Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binär dargestellte Zustandsinformation
Zur weiteren Untersuchung

Traduction de «dargestellt weiteren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Ergebnisse werden in Form von Isodosenkarten dargestellt

de resultaten worden in de vorm van isodosisdiagrammen weergegeven


binär dargestellte Zustandsinformation

binaire toestandsinformatie


die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung an eine Dienststelle zurückverweisen

de zaak voor verdere afdoening naar een instantie terugwijzen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stellung, Zuständigkeiten, Zusammensetzung, Mandat und Wahlverfahren des Europäischen Parlaments (im Weiteren „Parlament“) werden dargestellt.

Zij beschrijven de rol, competenties, samenstelling, het mandaat en de verkiezingsprocedure voor het Europees Parlement (hierna genoemd „Parlement”)


Spanien vertritt die Auffassung, dass die Eröffnung eines weiteren förmlichen Prüfverfahrens für eine Entscheidung in dieser Sache nicht notwendig gewesen wäre und dass die Wahrung der Rechte der Beteiligten keinen ausreichenden Grund dafür dargestellt habe.

Spanje stelt dat de inleiding van een nieuwe formele onderzoeksprocedure niet nodig was om de zaak te beslechten en dat de eerbiediging van de rechten van de belanghebbenden onvoldoende grond was.


Wie in Abbildung 2 und in Erwägungsgrund 146 dargestellt, hat sich die Gesetzeslage in den Jahren 1995—2005 in einem Umfeld, in dem das Finanzministerium der PI mehr finanzielle Autonomie einräumen wollte, 1997 bereits ein erstes Mal, nach weiteren 4 Jahren ein zweites Mal und ein drittes Mal 2 Jahre später verändert.

Zoals hierboven reeds werd aangetoond in figuur 2 en overweging 146, werd in de periode 1995-2005, op het moment waarop de Schatkist PI meer financiële autonomie wilde geven, de wetgeving voor het eerst aangepast in 1997, een tweede keer vier jaar later en twee jaar later een derde keer.


Die Kommission sollte für die Benutzung elektronischer Netze durch die Mitgliedstaaten sorgen, wie sie beim Projekt REGNET dargestellt wurden, die zu einer weiteren Straffung des Austauschs von Zulassungsdaten, wie etwa CO2-Emissionen, für die Zwecke einer genauen Überwachung führen.

De Commissie dient ervoor te zorgen dat de lidstaten gebruik maken van elektronische netwerken, zoals in het REGNET-project, die resulteren in een verdere stroomlijning van de uitwisseling van registratiegegevens, zoals die betreffende CO2-emissies, met het oog op een nauwkeurig toezicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist der Kommission bekannt, dass der Sender die von der UNO nicht anerkannte Bezeichnung „Mazedonien“ verwendet, wenn von der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (FYROM) die Rede ist, und dass am 31. Mai 2008 in einer Nachrichtensendung, in der über die Parlamentswahlen in der FYROM berichtet wurde, eine Karte zu sehen war, auf der die geografischen Gegebenheiten der weiteren Region nicht korrekt dargestellt waren?

Is het de Commissie bekend dat dit televisiekanaal de door de VN niet erkende aanduiding “Macedonië” gebruikt wanneer het de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (VJRM) bedoelt? En dat onlangs zelfs in een televisiejournaal van 31.5.2008, gewijd aan de parlementsverkiezingen in de VJRM, een kaart werd getoond met onjuiste geografische gegevens van de regio?


Des Weiteren sind nicht die wirtschaftliche Öffnung ein Allheilmittel zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung, wie dargestellt wird, sondern vielmehr konsequente Grenzkontrollen an den Außengrenzen der Union, eine Abkehr von einzelstaatlicher Massenlegalisierung sowie eine resolute Ausweisungspolitik gegenüber illegalen Einwanderern.

Verder is niet economische openheid een wondermiddel ter bestrijding van illegale immigratie, zoals wordt aangevoerd, maar wel een doorgedreven grenscontrole aan de buitengrenzen van de Unie, een afwijzing van elke nationale massale regularisatiepolitiek en een kordaat uitzettingsbeleid voor illegalen.


Zu den von Frau Attwooll, Herrn Crowley und weiteren Rednern aufgeworfenen Fragen zum ganzen Bereich der Sanktionen möchte ich Folgendes sagen: Der Haupttrend, wie er in der Mitteilung dargestellt ist, zeigt, dass die Gesamtzahl schwerer Verstöße von Jahr zu Jahr erheblich geschwankt hat – von 4 180 im Jahr 2000 bis 9 502 im Jahr 2003.

In antwoord op de punten die mevrouw Attwooll, de heer Crowley en andere sprekers aansneden met betrekking tot sancties wil ik zeggen dat de trend zoals die blijkt uit de gepubliceerde gegevens in de mededeling laat zien dat het totale aantal ernstige inbreuken van jaar tot jaar erg verschilt – van 4 180 in 2000 tot 9 502 in 2003.


Drittens, Ziffer 10: „Vorschläge für eine Fortsetzung der Liberalisierung und eine Marktöffnung in weiteren Sektoren (insbesondere Wasserversorgung und Postdienste)“ werden als begrüßenswert dargestellt, doch das weckt in mir ein Gefühl, das mit Begrüßung gar nichts zu tun hat und mich dazu veranlasst, die Änderungsanträge meiner Fraktion und des Berichterstatters voll und ganz zu unterstützen.

Ten derde punt 10: men is verheugd “over het voorstel om de liberalisering en de opening van de markten in andere sectoren voort te zetten (inzonderheid die van watervoorziening en de postdiensten)” Bij ons roept dat een tegenovergestelde reactie op.


In diesem Anhang werden zunächst Einzelheiten des Erika-Unglücks dargestellt. Im weiteren folgt eine kurze Aufstellung bedeutender Tankschiffunglücke in den Gewässern der Europäischen Union sowie einiger anderer Beispiele, die für den Fall der Erika von Belang erscheinen.

In deze bijlage worden eerst nadere gegevens verstrekt over het ongeval met de Erika en wordt vervolgens een kort overzicht gegeven van de belangrijke ongevallen met tankschepen in de EU-wateren, alsook een aantal andere die relevant zijn voor het geval van de Erika.


8.125. In einem weiteren Schritt kann diese verkleinerte Matrix so disaggregiert werden, daß in ihr die vollständige Kontenabfolge mit detaillierten Angaben zu den Transaktionspartnern und den Transaktionskategorien dargestellt wird.

8.125. Deze beknopte matrix kan vervolgens worden uitgesplitst in de volledige reeks rekeningen inclusief detailinformatie over de transactiecategorieën en de eenheden die deze transacties verrichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dargestellt weiteren' ->

Date index: 2022-03-02
w