Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dargelegt untermauert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat

tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass der Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung, wie er in den Verträgen dargelegt und im Ressort des Ersten Vizepräsidenten der Kommission enthalten ist, im Arbeitsprogramm der Kommission ausreichend berücksichtigt und durch konkrete Legislativvorschläge untermauert wird;

22. vraagt de Commissie erop toe te zien dat het beginsel van duurzame ontwikkeling, dat in de Verdragen is vermeld en tot de portefeuille van de eerste vicevoorzitter van de Commissie behoort, naar behoren aan bod komt in het CWP en met concrete wetgevingsvoorstellen wordt geschraagd;


– (FR) Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission, Herr Verheugen, verehrte Abgeordnete! Herr Pribetich, ihre Ausführungen und Fragen waren sehr sachbezogen, und angesichts des Elans, mit dem Sie diese dargelegt und untermauert haben, wird es für mich sehr schwierig werden, mitzuhalten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, vice-voorzitter Verheugen van de Commissie, geachte leden afgevaardigden, mijnheer Pribetich, uw toespraak en vragen zijn bijzonder pertinent. Het elan waarmee u deze naar voren hebt gebracht en ondersteund, maakt het voor mij bijzonder moeilijk om na u het woord te voeren.


Wir meinen es ernst mit unserer zweigleisigen Politik, die – wie Herr Gloser gerade dargelegt hat – auch durch die jüngsten „Drei-plus-Drei-Gespräche“ in London untermauert wurde.

We willen werk maken van het tweesporenbeleid dat, zoals de heer Gloser zojuist zei, extra is versterkt door de recente gesprekken in Londen.


Dann verlangt man von der Landwirtschaft oder der WTO, im vorliegenden Fall vom Geflügelsektor, für die Folgen aufzukommen, die weder mit den Strukturen noch mit dem Agrarsektor etwas zu tun haben, sondern mit reiner Panikmache, wie dies heute Abend sehr gut dargelegt und mit Beispielen untermauert worden ist.

Vervolgens verlangt men van de landbouwsector en de GMO - de GMO voor de pluimveesector in dit geval - dat zij bepaalde gevolgen compenseren die echter noch met de structuren, noch met de landbouwsector, maar alles met paniekreacties te maken hebben, zoals vanavond al eerder zeer treffend, met specifieke voorbeelden, is gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Nachteil, der darin besteht, dass die klagende Gewerkschaft wegen einer « kurzfristig angesetzten » Zählung der Mitglieder nicht als eine repräsentative Gewerkschaft angesehen werden würde, sowie der Nachteil, der darin besteht, dass dieselbe Gewerkschaft über keinen « redaktionellen Platz » verfügen würde, wird nur in einfachen Erklärungen der klagenden Parteien dargelegt, die durch kein einziges konkretes Element untermauert werden.

Het nadeel dat erin bestaat dat de verzoekende vakorganisatie niet beschouwd zou worden als een representatieve vakbond wegens een telling van leden « die op korte termijn wordt overwogen », alsmede het nadeel dat erin bestaat dat diezelfde vakbond geen toegang zou hebben tot een « redactionele ruimte » volgen uit eenvoudige verklaringen vanwege de verzoekende partijen te zijn, die door geen enkel concreet element worden gestaafd.




D'autres ont cherché : dargelegt untermauert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dargelegt untermauert' ->

Date index: 2021-07-05
w