Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMIS
AMIS-EU Unterstützungsaktion
Darfur
Gerecht
Gerechte und vorherige Entschädigung
Gerechtes Gleichgewicht
Mission der AU in der Region Darfur in Sudan
Mission der Afrikanischen Union in Sudan
Sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

Traduction de «darfur gerechtes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission der Afrikanischen Union in Sudan | Mission der AU in der Region Darfur in Sudan | AMIS [Abbr.]

missie van de Afrikaanse Unie in Sudan | AMIS [Abbr.]


AMIS-EU Unterstützungsaktion | zivil-militärische Unterstützungsaktion der Europäischen Union für die Mission der Afrikanischen Union in der Region Darfur in Sudan

civiel-militair optreden van de Europese Unie ter ondersteuning van de missie van de Afrikaanse Unie in de regio Darfur in Sudan | ondersteunend optreden AMIS-EU






gerechte und vorherige Entschädigung

billijke en voorafgaande schadeloosstelling




sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. In Bezug auf Darfur appelliert der Rat an die Regierung Sudans und an alle bewaffneten Gruppierungen, sich zur Einstellung der Feindseligkeiten zu verpflichten, sich uneingeschränkt an den Doha-Verhandlungen zu beteiligen und ihre Bereitschaft zu zeigen, echte Kompromisse einzu­gehen, damit mit Unterstützung der Menschen in Darfur ein gerechtes, umfassendes und alle Seiten einbeziehendes Friedensabkommen sichergestellt wird.

11. Wat Darfur betreft, verzoekt de Raad de regering van Sudan en alle gewapende bewegingen met klem om een staking van de vijandelijkheden toe te zeggen, zich ten volle te engageren in de Doha-onderhandelingen, en hun bereidheid tot echte compromissen te tonen, teneinde een recht­vaardig, alomvattend en inclusief vredesakkoord te sluiten dat de steun heeft van de bevolking van Darfur.


17. fordert die internationale Gemeinschaft, die Arabische Liga und die Vereinten Nationen auf, dafür zu sorgen, dass die Hybridtruppe über die Soldaten, Hubschrauber, Satellitenaufklärung, Übersetzer, Ausrüstung, Finanzmittel und Basisausrüstung verfügt, die notwendig sind, um ihrer Rolle in Darfur gerecht zu werden;

17. roept de internationale gemeenschap, de Arabische Liga en de VN te waarborgen dat de gemengde vredesmacht beschikt over de troepen, helikopters, satellietverbindingen, vertalers, uitrusting, financiële middelen en basisvoorzieningen, die nodig zijn om zijn rol in Darfoer te kunnen vervullen;


11. fordert die internationale Gemeinschaft, die Arabische Liga und die Vereinten Nationen auf, dafür zu sorgen, dass die Truppe der Afrikanischen Union über die Soldaten, Hubschrauber, Satellitenaufklärung, Übersetzer, Ausrüstung, Finanzmittel und Basisausrüstung verfügt, die notwendig sind, um ihrer Rolle in Darfur gerecht zu werden;

11. verzoekt de internationale gemeenschap, de Arabische Liga en de VN te waarborgen dat de AU beschikt over de manschappen, helikopters, satellietgegevens, vertalers, uitrusting, kredieten en basisvoorzieningen die noodzakelijk zijn om zijn taak in Darfur uit te voeren;


Um den Bedürfnissen der Bevölkerung von Darfur gerecht zu werden, muss ein uneingeschränkter und sicherer Zugang für humanitäre Hilfe respektiert werden.

Opdat in de behoeften van de mensen in Darfur kan worden voorzien, moet gezorgd worden voor volledige en veilige toegang voor de humanitaire hulpverlening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
101. bedauert, dass die Gewalt in Darfur immer noch nicht unter Kontrolle gebracht wurde und die sudanesische Regierung nicht für ihre wiederholte Nichtbefolgung internationaler Forderungen und fehlenden Schutz ihrer Bürger vor Gewalt zur Verantwortung gezogen wurde; begrüßt jedoch gleichzeitig die jüngsten Anklageerhebungen des Internationalen Strafgerichtshofes; bedauert, dass die EU im Zusammenhang mit der Krise in Darfur und um die sudanesische Regierung davon zu überzeugen, eine internationale Friedenstruppe zuzulassen, nicht mehr unilaterale Maßnahmen ergriffen hat; betont, dass anhaltender diplomatischer Druck erforderlich ist, ...[+++]

101. betreurt het dat het geweld in Darfur ongehinderd is doorgegaan en dat de Soedanese regering niet verantwoordelijk is gesteld voor haar herhaaldelijk falen om te voldoen aan internationale eisen en haar burgers tegen geweld te beschermen, maar verwelkomt de aanklachten die het Internationaal Strafhof recentelijk heeft uitgevaardigd; betreurt het dat de EU niet meer unilaterale actie heeft ondernomen inzake de crisis in Darfur en zich niet harder heeft ingezet om de regering van Soedan over te halen tot het aanvaarden van een internationale vredesmacht; benadrukt dat constante diplomatieke druk vereist is om de regering van Soedan ...[+++]


101. bedauert, dass die Gewalt in Darfur immer noch nicht unter Kontrolle gebracht wurde und die sudanesische Regierung nicht für ihre wiederholte Nichtbefolgung internationaler Forderungen und fehlenden Schutz ihrer Bürger vor Gewalt zur Verantwortung gezogen wurde; begrüßt jedoch gleichzeitig die jüngsten Anklageerhebungen des Internationalen Strafgerichtshofes; bedauert, dass die EU im Zusammenhang mit der Krise in Darfur und um die sudanesische Regierung davon zu überzeugen, eine internationale Friedenstruppe zuzulassen, nicht mehr unilaterale Maßnahmen ergriffen hat; betont, dass anhaltender diplomatischer Druck erforderlich ist, ...[+++]

101. betreurt het dat het geweld in Darfur ongehinderd is doorgegaan en dat de Soedanese regering niet verantwoordelijk is gesteld voor haar herhaaldelijk falen om te voldoen aan internationale eisen en haar burgers tegen geweld te beschermen, maar verwelkomt de aanklachten die het Internationaal Strafhof recentelijk heeft uitgevaardigd; betreurt het dat de EU niet meer unilaterale actie heeft ondernomen inzake de crisis in Darfur en zich niet harder heeft ingezet om de regering van Soedan over te halen tot het aanvaarden van een internationale vredesmacht; benadrukt dat constante diplomatieke druk vereist is om de regering van Soedan ...[+++]


Der Rat erwartet, dass die sudanesische Regierung ihrer Verantwortung gerecht wird, indem sie allen Zivilpersonen wirksamen Schutz gewährt und der Straffreiheit in Darfur ein Ende setzt.

De Raad verwacht van de Sudanese autoriteiten dat zij hun verantwoordelijkheid opnemen, alle burgers daadwerkelijk beschermen en een einde maken aan de straffeloosheid in Darfur.


2. fordert den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen nachdrücklich auf, zu einer Sitzung zusammenzukommen, um sich mit der Gewalt in Darfur zu befassen, die einem Völkermord gleichzusetzen ist, und seiner Verantwortung für den Schutz der Zivilisten gerecht zu werden, indem er am oder vor dem 1. Oktober 2006 (nach dem Auslaufen des Mandats der Mission der Afrikanischen Union in Darfur am 30. September 2006) ein eindeutiges Mandat gemäß Kapitel VII der UN-Charta erarbeitet;

2. dringt er bij de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op aan om zich uit te spreken over het geweld in Darfour dat neerkomt op genocide en zijn verantwoordelijkheid te nemen om burgers te beschermen door het opstellen van een duidelijk mandaat in het kader van Hoofdstuk VII van het VN-Handvest op of voor 1 oktober 2006 (wanneer het mandaat van de missie van de Afrikaanse Unie in Darfour op 30 september 2006 is afgelopen);


Der Rat ruft alle Parteien dazu auf, sicherzustellen, dass sie bis zur Wiederaufnahme der Gespräche am 20. November alle erforderlichen Vorbereitungen getroffen haben, so dass sie in der Lage sind, so schnell wie möglich eine gerechte und dauerhafte Friedensregelung für Darfur auszuhandeln.

De Raad riep alle partijen op om ervoor te zorgen dat zij bij de hervatting van de gesprekken op 20 november de nodige voorbereidingen hebben getroffen om zo snel mogelijk via onderhandelingen een billijk en duurzaam vredesakkoord voor Darfur te kunnen bereiken.


Sie fordert alle Parteien auf, an den bevorstehenden Verhandlungen ohne Vorbedingungen teilzunehmen und die Verhandlungen flexibel und guten Willens zu führen, damit sehr bald ein gerechtes und dauerhaftes Friedensabkommen für Darfur erzielt werden kann.

Zij roept alle partijen op in een open geest aan de komende onderhandelingen deel te nemen en zich daarbij soepel en te goeder trouw op te stellen, teneinde zeer binnenkort een billijk en duurzaam vredesakkoord voor Darfur te kunnen bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darfur gerechtes' ->

Date index: 2022-11-05
w