Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe
Bedienungsfreier Betrieb
Betrieb einer Kreditgenossenschaft leiten
Das Restaurant für den Betrieb vorbereiten
Das Restaurant für den Service vorbereiten
Den Betrieb der Gaststätte vorbereiten
Den Gaststättenbetrieb vorbereiten
Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit
Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe
Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit
Geschirrspüler bedienen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen
Geschirrspülmaschine bedienen
Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen
Im realen Betrieb ausgestoßene Stickoxidemissionen
Landwirtschaftliche Abfindung
Landwirtschaftliche Entwicklung
Modernisierung der Agrarstrukturen
Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe
NOx-Emissionen im realen Fahrbetrieb
Stickoxidemissionen im realen Betrieb
Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe
Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe
Unbedienter Betrieb
Unbemannter Betrieb
Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe

Traduction de «darf betriebe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe [ Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe | landwirtschaftliche Entwicklung | Modernisierung der Agrarstrukturen ]

modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]


im realen Betrieb ausgestoßene Emissionen von Stickoxiden | im realen Betrieb ausgestoßene Stickoxidemissionen | NOx-Emissionen im realen Fahrbetrieb | Stickoxidemissionen im realen Betrieb

NOx-emissies tijdens het gebruik


bedienungsfreier Betrieb | unbedienter Betrieb | unbemannter Betrieb

onbediende werking


Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe [ Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit ]

opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]


das Restaurant für den Service vorbereiten | den Betrieb der Gaststätte vorbereiten | das Restaurant für den Betrieb vorbereiten | den Gaststättenbetrieb vorbereiten

het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden


Betrieb einer Kreditgenossenschaft leiten

operaties van kredietunies overzien | operaties van kredietverenigingen overzien | operaties van kredietunies beheren | operaties van kredietverenigingen beheren


Minister der Kleinen und Mittleren Betriebe und der Landwirtschaft

Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Landbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch diese Verlängerung darf die Gesamtdauer der Genehmigung die Höchstdauer nach Artikel 50 § 1 nicht überschreiten. Die Regierung bestimmt das Verfahren, das auf den Antrag auf Verlängerung einer Genehmigung anwendbar ist, die für einen Betrieb im Sinne von Artikel 51 Absatz 2 erteilt wurde.

De Regering legt de procedure vast die van toepassing is op de datum van verlenging van een vergunning toegekend voor een inrichting zoals bedoeld in artikel 51, lid 2.


(3) Die Bodenabfertigungsdienste erbringende Rechtsperson erbringenden Rechtspersonen nach Absatz 1 darf dürfen keinerlei Quersubventionierung erhalten aus luftverkehrsbezogenen Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Betrieb von Flughafeninfrastruktur, falls das Leitungsorgan des Flughafens Bodenabfertigungsdienste für Dritte erbringt, bzw. aus luftverkehrsbezogenen Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Betrieb von zentralen Infrastruktureinrichtungen, falls das Leitungsorgan der zentralen Infrastruktureinrichtungen Bodenabfertigungsdienst ...[+++]

3. De in lid 1 vermelde juridische entiteit entiteiten die grondafhandelingsdiensten verleent, mag verlenen, mogen geen financiële kruissubsidies ontvangen van luchtvaartactiviteiten die verband houden met het beheer van de luchthaveninfrastructuur als het beheersorgaan van de luchthaven grondafhandelingsdiensten verleent, of van luchtvaartactiviteiten die verband houden met het beheer van gecentraliseerde infrastructuur als het beheersorgaan van de gecentraliseerde infrastructuur grondafhandelingsdiensten verleent die de juridische entiteit die grondafhandelingsdiensten verleent in staat stelt de prijs , om de prijzen die zij in rekenin ...[+++]


(b) in Mitgliedstaaten, in denen die in Anhang VI aufgeführte Durchschnittsgröße landwirtschaftlicher Betriebe mehr als 25 ha beträgt, eine Höchstgrenze, die sich auf nicht weniger als 25 und nicht mehr als die betreffende Durchschnittsgröße belaufen darf.

(b) in de lidstaten waarin de in bijlage VI vermelde gemiddelde omvang van de landbouwbedrijven hoger is dan 25 hectare: minimaal 25 en maximaal het met deze gemiddelde omvang overeenkomende getal.


Der zeitliche Abstand zwischen zwei Vor-Ort-Besichtigungen darf für Betriebe der oberen Klasse nicht mehr als ein Jahr und für Betriebe der unteren Klasse nicht mehr als drei Jahre betragen, es sei denn, die zuständige Behörde hat auf der Grundlage einer systematischen Bewertung der Gefahren schwerer Unfälle in den betreffenden Betrieben ein Inspektionsprogramm erarbeitet.

De periode tussen twee bezoeken ter plaatse is niet langer dan één jaar voor primair beoogde inrichtingen en drie jaar voor niet-primair beoogde inrichtingen, tenzij de bevoegde autoriteit een inspectieprogramma heeft opgesteld op basis van een systematische beoordeling van de gevaren voor zware ongevallen van de betrokken inrichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der zeitliche Abstand zwischen zwei Vor-Ort-Besichtigungen beruht auf einer systematischen Bewertung der Gefahren schwerer Unfälle in den betroffenen Betrieben und darf für Betriebe der oberen Klasse nicht mehr als ein Jahr und für Betriebe der unteren Klasse nicht mehr als drei Jahre betragen.

De periode tussen twee bezoeken ter plaatse wordt gebaseerd op een systematische beoordeling van de gevaren voor zware ongevallen van de betrokken inrichtingen en is niet langer dan één jaar voor primair beoogde inrichtingen en drie jaar voor niet-primair beoogde inrichtingen.


1.1.1. Die Zahl der nach einem Flexibilitätssystem in Betrieb genommenen Motoren und Zugmaschinen darf für jede Motorenkategorie 20 % der Zahl der jährlich vom Zugmaschinenhersteller in der jeweiligen Motorenkategorie in Betrieb genommenen Zugmaschinen (berechnet als Durchschnitt der Verkäufe auf dem EU-Markt in den letzten fünf Jahren) nicht übersteigen.

1.1.1. Het aantal motoren en trekkers die volgens de flexibele regeling in het verkeer wordt gebracht, mag in elke motorcategorie niet meer bedragen dan 20% van het per jaar door de trekkerfabrikant in het verkeer gebrachte aantal trekkers met motoren in die motorcategorie (berekend als het gemiddelde van de verkoop op de markt van de Unie in de laatste vijf jaar).


Ein Mitgliedstaat darf den Betrieb von Glücksspielen im Internet verbieten

Een lidstaat mag de exploitatie van kansspelen via internet verbieden


Damit darf von der Verpflichtung abgewichen werden, für Einfuhren in die Union Gemeinschaftslisten der Drittlandsbetriebe für Huftierhäute und Knochen, ihre weder für den Verzehr noch für die Tierernährung bestimmten Erzeugnisse, für Imkereierzeugnisse, Jagdtrophäen, Gülle, Wolle und Federn sowie für Honig zu erstellen, da die einfache Registrierung der die erforderlichen Garantien bietenden Betriebe durch die zuständigen Behörden genügt.

Deze wijziging behelst een afwijking van de verplichting om ten behoeve van de invoer in de Unie lijsten van inrichtingen in derde landen op te stellen voor huiden, beenderen en niet voor menselijke of dierlijke consumptie bestemde produkten van hoefdieren, produkten van de bijenteelt, jachttrofeeën, mest, wol en veren, en honing ; een eenvoudige registratie door de bevoegde autoriteiten van de derde landen van de inrichtingen die de nodige garanties bieden, is voldoende.


Wie bereits erwähnt, darf diese Beihilfe jedoch nicht zu einer Erhöhung der Produktionskapazität führen; - im Falle eines Wechsels der Erzeugung eine auf höchstens 5 Jahre befristete Einkommensbeihilfe bis zu einem Höchstbetrag von 25.000 FMK (4310 ECU) je Jahr und Begünstigten; - eine Diversifizierungsbeihilfe zur Entwicklung nichtlandwirtschaftlicher Tätigkeiten im Betrieb.

Voor deze steun geldt geen investeringsplafond, maar zoals in het vorenstaande is vermeld, mag de totale produktiecapaciteit per saldo niet toenemen Tijdelijke inkomenssteun bij omschakeling van de produktie, ten bedrage van maximaal 25 000 FM (4 310 ecu) per jaar en per begunstigde, gedurende vijf jaar Steun voor de diversificatie, om de ontwikkeling van niet-agrarische activiteiten op het landbouwbedrijf te bevorderen.


Der Vorsitz betont in diesem Zusammenhang, dass die Beurteilung des unlauteren Wettbewerbs sich nicht auf die Einhaltung der international anerkannten technischen Normen beschraenken darf, sondern die Gesamtheit der Bedingungen fuer den Betrieb der Schiffe und die Ausuebung der Taetigkeit des Reeders, insbesondere deren soziale und steuerliche Elemente, umfassen muss; c) Einwirken auf die Betreiber und die Sozialpartner, damit diese einen Verhaltenskodex fuer die Betreiber von Passagierschiffen ausarbeiten, um in diesem Sektor die ge ...[+++]

Het Voorzitterschap onderstreept dat bij de beoordeling van oneerlijke concurrentie niet alleen moet worden gekeken naar de naleving van internationaal erkende technische normen, maar naar alle voorwaarden waaronder vaartuigen worden geëxploiteerd en het redersbedrijf wordt uitgeoefend, met name de sociale en fiscale aspecten van een en ander ; c) de ondernemers en de sociale partners stimuleren om een gedragscode voor de exploitanten van passagiersschepen op te stellen ten einde de communautaire werkgelegenheid in deze sector te bevorderen ; d) binnen internationale instanties, met name de IMO, de IAO en de WTO, gemeenschappelijke of, ...[+++]


w