Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbildungsdauer
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Dauer der schulischen Ausbildung
Klausel zur stillschweigenden Verlängerung
Studiendauer
Verlängerung
Verlängerung der Schulpflicht
Verlängerung des Aufenthalts
Verlängerung des Aufenthaltsrechts
Verlängerung des Studiums
Verlängerung eines Abkommens
Verlängerung eines Schengen-Visums
Verlängerung eines Sichtvermerks
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

Vertaling van "darf verlängerung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verlängerung des Aufenthalts | Verlängerung des Aufenthaltsrechts | Verlängerung eines Schengen-Visums

verlenging van het verblijf | vernieuwing van de verblijfs- of vestigingsvergunning


die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]


Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld


Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


Verlängerung eines Abkommens

verlenging van een overeenkomst


Verlängerung eines Sichtvermerks

verlenging van een visum


Klausel zur stillschweigenden Verlängerung

beding tot stilzwijgende verlenging


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch diese Verlängerung darf die Gesamtdauer der Genehmigung die Höchstdauer nach Artikel 50 § 1 nicht überschreiten. Die Regierung bestimmt das Verfahren, das auf den Antrag auf Verlängerung einer Genehmigung anwendbar ist, die für einen Betrieb im Sinne von Artikel 51 Absatz 2 erteilt wurde.

De Regering legt de procedure vast die van toepassing is op de datum van verlenging van een vergunning toegekend voor een inrichting zoals bedoeld in artikel 51, lid 2.


Die Dauer der Verlängerung darf dreißig Tage nicht überschreiten.

De duur van de verlenging mag hoogstens dertig dagen bedragen.


Wenn er die Anwendung der Bestimmungen des Gesetzes vom 12. September 2011 auf minderjährige Ausländer im Sinne von Artikel 61/25 ausschließt, darf der Gesetzgeber nicht, wie der Ministerrat bemerkt, die zuständige Behörde davon befreien, das spezifische Interesse des Kindes zu berücksichtigen, in der Verlängerung der verfassungsmäßigen und internationalen Bestimmungen, wie dies in B.6.3 präzisiert wurde.

Wanneer hij de bepalingen van de wet van 12 september 2011 buiten toepassing laat voor de in artikel 61/25 bedoelde minderjarige vreemdelingen, kan de wetgever, zoals de Ministerraad opmerkt, de bevoegde overheid niet ervan vrijstellen rekening te houden met het specifieke belang van het kind, in het verlengde van de grondwettelijke en internationale bepalingen, zoals in B.6.3 is gepreciseerd.


Die Dauer dieser Verlängerung darf vierundzwanzig Wochen nicht überschreiten.

De duur van deze verlenging mag vierentwintig weken niet overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Frist für Verfahren nach Buchstabe c darf vier Monate nicht übersteigen, es sei denn, das Expertengremium gewährt mit der Mehrheit seiner konstituierenden Mitglieder eine Verlängerung von bis zu 6 Monaten ab dem Tag der Anhörung, in der die Verlängerung beschlossen wird.

De termijn voor sub c) bedoelde procedures mag niet meer bedragen dan vier maanden, tenzij een meerderheid van de leden van het deskundigenpanel een verlenging tot maximum 6 maanden toestaat, te rekenen vanaf de datum van de hoorzitting waarop tot deze verlenging wordt besloten.


Hat der Steuerpflichtige oder der Ehepartner, auf dessen Güter die Steuer eingetrieben wird, innerhalb der in Absatz 1 erwähnten Frist gemäss den Artikeln 366 bis 371 einen Widerspruch eingelegt, wird die Frist um einen Zeitraum verlängert, der dem Zeitraum zwischen dem Datum der Einlegung des Widerspruchs und dem Datum des Beschlusses des Direktors oder des beauftragten Beamten entspricht, ohne dass diese Verlängerung mehr als sechs Monate betragen darf ».

Wanneer de belastingplichtige of de echtgenoot op wiens goederen de aanslag wordt ingevorderd, binnen de in het eerste lid bedoelde termijn van 3 jaar, overeenkomstig de artikelen 366 tot 371 een bezwaarschrift heeft ingediend, wordt die termijn verlengd met een tijdperk dat gelijk is aan de tijd die is verlopen tussen de datum van het indienen van het bezwaarschrift en die van de beslissing van de directeur of de gedelegeerde ambtenaar, zonder dat die verlenging meer dan zes maanden mag bedragen ».


" Die für die Verlängerung des in Anwendung von Artikel 391, Absatz 4 gewährten nachgeburtlichen Urlaubs darf die Entlohnung nicht mehr als eine Woche decken" .

« De bezoldiging die verschuldigd is voor de verlenging van nabevallingsverlof toegekend overeenkomstig artikel 391, vierde lid, mag niet meer dan één week dekken ».


(3) Die stillschweigende Verlängerung des Vertrags darf nur erfolgen, wenn im Zeitpunkt der Verlängerung die Voraussetzungen des Absatzes 1 vorliegen.

(3) Stilzwijgende verlenging van een overeenkomst mag slechts plaatsvinden wanneer ten tijde van de verlenging de voorwaarden van het eerste lid zijn vervuld.


Ihr Berichterstatter ist der Auffassung, dass es sich bei der von der Kommission vorgeschlagenen Verlängerung nur um eine Übergangsmaßnahme bis zu einer endgültigen Regelung handeln darf, die spezifische und ständige Stützungsmaßnahmen für den Sektor Schalenfrüchte mit dem Ziel vorsieht, diesen Anbausektor aus sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Gründen zu erhalten.

De rapporteur meent dat de door de Commissie voorgestelde verlenging slechts een overgangsmaatregel moet zijn, in afwachting van een definitief voorstel voor een permanente specifieke steunregeling voor de sector dopvruchten met het doel de teelt om sociale, economische en ecologische redenen in stand te houden.


Eine Verlängerung der 60-Tage- Frist nach Absatz 5 darf nicht eingeräumt werden, es sei denn, es handelt sich um Prüfungen im Zusammenhang mit Arzneimitteln für Gentherapie, somatische Zelltherapie oder allen Arzneimitteln mit genetisch veränderten Organismen, bei denen eine Verlängerung der Frist um höchstens 30 Tage zulässig ist.

De in lid 5 genoemde termijn van 60 dagen kan niet worden verlengd, behalve voor proeven die betrekking hebben op geneesmiddelen voor gentherapie en somatische celtherapie en alle geneesmiddelen die genetisch gemodificeerde organismen bevatten, in welk geval een verlenging van de termijn met maximaal 30 dagen wordt toegestaan.


w