Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutzung
Benutzung von Hardware vorführen
Illegale Benutzung
Steuer auf die Benutzung der Leichenhalle
Steuer auf die Benutzung der Wartegruften
Unberechtigte Benutzung

Traduction de «darf benutzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


illegale Benutzung | unberechtigte Benutzung

onrechtmatig benutten


Ausschuss für das System der Abgeltung für die Benutzung der Verkehrswege | Ausschuss für die Abgeltung der Benutzung der Verkehrswege

Comité inzake heffingen op het gebruik van de verkeerswegen | Comité inzake heffingen op het gebruik van verkeerswegen


Steuer auf die Benutzung der Leichenhalle

belasting op verblijf in het lijkenhuis of in de rouwkelder


Steuer auf die Benutzung der Wartegruften

belasting op het huren van wachtkelders




Benutzung von Hardware vorführen

gebruik van hardware demonstreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. Die deutsche Delegation legt Wert auf die Feststellung, dass der Begriff ' allgemein im Handel befindliche Erzeugnisse ' (' staple commercial products ') auf keinen Fall Erzeugnisse umfassen darf, die eigens der Benutzung der patentierten Erfindung angepasst worden sind » (Dokumente der Luxemburger Konferenz über das Gemeinschaftspatent 1975, SS. 249-250).

46. Op verzoek van de delegatie van de Bondsrepubliek Duitsland heeft de plenaire commissie opgemerkt dat de termen ' algemeen in de handel verkrijgbare producten ' zo moest worden geïnterpreteerd dat die geenszins de producten omvat waarin specifiek is voorzien om de geoctrooieerde uitvinding toe te passen » (Actes de la conférence de Luxembourg sur le brevet communautaire 1975, pp. 243-244).


Wenn der Fonds dem Antragsteller erlaubt, die Wohnung zu Berufszwecken zu benutzen, darf die von dieser Benutzung betroffene Fläche 50 % der bewohnbaren Fläche nicht überschreiten.

Als het Fonds de aanvrager de toestemming geeft om de woning voor beroepsdoeleinden te gebruiken, mag dit gebruik geen oppervlakte betreffen dat 50 % van de bewoonbare oppervlakte overschrijdt.


(2) Unbeschadet der Rechtswirkungen, die Pseudonyme nach nationalem Recht haben, darf die Benutzung von Pseudonymen bei elektronischen Transaktionen nicht untersagt werden.

2. Onverminderd het rechtsgevolg dat dat aan het gebruik van pseudoniemen op grond van het nationaal recht wordt toegekend, wordt het gebruik ervan in elektronische transacties niet verboden.


Im Rahmen der Prüfung, ob die Verordnung mit dem Grundsatz der Subsidiarität in Einklang steht (nach dem die Gemeinschaft nur handeln darf, wenn das gleiche Ziel nicht in ausreichender Weise durch die Mitgliedstaaten erreicht werden kann), stellt der Generalanwalt zunächst fest, dass hinsichtlich der Entgelte, die ein Betreiber einem anderen für die Benutzung seines Netzes in Rechnung stellt (Großkundenentgelte), ein Handeln auf Gemeinschaftsebene klar erforderlich war: Nationale Regulierungsstellen haben nicht die Befugnis zur Reguli ...[+++]

Bij de beoordeling of de verordening in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel (op grond waarvan de Gemeenschap slechts optreedt indien dezelfde doelstelling onvoldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt), merkt de advocaat-generaal eerst op dat, wat de prijzen betreft die de ene exploitant aan de andere in rekening brengt voor het gebruik van zijn netwerk (wholesaletarieven), het duidelijk is dat optreden op gemeenschapsniveau noodzakelijk was: nationale regelgevende instanties hebben noch de bevoegdheid om de prijzen te reguleren die door buitenlandse netwerken aan netwerken in hun lidstaat in rekening worden gebra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Erstellung einer Sicherungskopie durch eine Person, die zur Benutzung des Programms berechtigt ist, darf nicht vertraglich untersagt werden, wenn sie für die Benutzung erforderlich ist.

2. Het maken van een reservekopie door een rechtmatige gebruiker van het programma kan niet bij overeenkomst worden verhinderd indien die kopie voor bovenbedoeld gebruik nodig is.


Der Gerichtshof weist zunächst darauf hin, dass in dem Fall, in dem ein Dritter ein mit der Marke identisches Zeichen für Waren oder Dienstleistungen benutzt, die mit denjenigen identisch sind, für die die Marke eingetragen ist, der Markeninhaber eine solche Benutzung nur verbieten darf, wenn sie eine der „Funktionen“ der Marke beeinträchtigen kann.

Het Hof roept om te beginnen in herinnering dat wanneer een derde gebruik maakt van een teken dat gelijk is aan een merk en wordt gebruikt voor dezelfde waren of diensten als die waarvoor dit merk is ingeschreven, de merkhouder dit gebruik enkel kan verbieden indien dat gebruik afbreuk aan een van de „functies” van het merk kan doen.


In Frankreich darf gemäß Art. L. 641-2 des Code rural (Landwirtschaftskodex) in der zur fraglichen Zeit geltenden Fassung der geografische Name, der eine Ursprungsbezeichnung bildet, weder für ein ähnliches Erzeugnis noch für irgendein anderes Erzeugnis oder eine andere Dienstleistung benutzt werden, wenn diese Benutzung geeignet ist, den Ruf der Ursprungsbezeichnung zu missbrauchen oder zu schwächen.

In Frankrijk bepaalt artikel L. 641-2 van de code rural, zoals van toepassing op het ogenblik van de feiten, dat de geografische naam die een benaming van oorsprong vormt, niet mag worden gebruikt voor enig soortgelijk product, noch voor enig ander product of enig andere dienst wanneer hierdoor misbruik kan worden gemaakt van de bekendheid van de benaming van oorsprong of die bekendheid kan worden afgezwakt.


130. verurteilt die barbarische Benutzung von Vergewaltigung als „Kriegsinstrument“ und besteht darauf, dass die internationale Gemeinschaft nicht nachlassen darf, deutlich zu machen, dass die Benutzung von Vergewaltigung im Krieg ein Verstoß gegen internationales humanitäres Recht und internationale Übereinkommen darstellt; fordert eine strenge rechtliche Reaktion im Bereich der Strafverfolgung, um diese Straftaten zu ahnden; nimmt zur Kenntnis, dass in dem Römischen Vertrag, durch den im Jahr 2000 der Internationale Strafgerichtsh ...[+++]

130. veroordeelt het barbaarse gebruik van verkrachting als oorlogsmiddel en stelt met klem dat de internationale gemeenschap krachtig moet blijven uitdragen dat het gebruik van verkrachting in oorlogssituaties een schending van het internationale humanitaire recht en van internationale verdragen vormt; roept op tot een krachtige juridische reactie in termen van vervolging om deze misdrijven niet ongestraft te laten; merkt op dat het Verdrag van Rome, krachtens welk in 2000 het Internationaal Strafhof is opgericht, verkrachting duidelijk classificeert als misdaad tegen de menselijkheid;


133. verurteilt die barbarische Benutzung von Vergewaltigung als "Kriegswaffe" und besteht darauf, dass die internationale Gemeinschaft nicht nachlassen darf, deutlich zu machen, dass die Benutzung von Vergewaltigung im Krieg ein Verstoß gegen humanitäres Völkerrecht und internationale Übereinkommen darstellt; fordert eine strenge rechtliche Reaktion im Bereich der Strafverfolgung, um diese Straftaten zu ahnden; nimmt zur Kenntnis, dass in dem Römischen Vertrag, durch den im Jahr 2000 der IStGH eingerichtet wurde, Vergewaltigung ein ...[+++]

133. veroordeelt het barbaarse gebruik van verkrachting als oorlogsmiddel en stelt met klem dat de internationale gemeenschap krachtig moet blijven uitdragen dat het gebruik van verkrachting in oorlogssituaties een schending van het internationale humanitaire recht en van internationale verdragen vormt; roept op tot een krachtige juridische reactie in termen van vervolging om deze misdrijven niet ongestraft te laten; merkt op dat het Verdrag van Rome, krachtens welk in 2000 het ISH is opgericht, verkrachting duidelijk classificeert als misdaad tegen de menselijkheid;


Insbesondere sind die Kontrollstellen spätestens nach sechstägiger Benutzung nach Beendigung der Reinigungs- und Desinfizierungsarbeiten mindestens für 24 Stunden zu räumen, bevor eine neue Sendung aufgenommen werden darf.

Met name moeten controleposten, na een gebruik van ten hoogste 6 dagen nadat zij zijn schoongemaakt en ontsmet en voordat een nieuwe partij dieren aankomt, gedurende ten minste 24 uur volledig vrij van dieren zijn.




D'autres ont cherché : benutzung     benutzung von hardware vorführen     illegale benutzung     unberechtigte benutzung     darf benutzung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darf benutzung' ->

Date index: 2023-05-18
w