Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Medikament
Monopräparat
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Synergistisch

Vertaling van "danmark einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur






Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) in Dänemark den „Dansk Eksportfinansieringsfond“, den „Danmarks Skibskredit A/S“ und den „KommuneKredit“,

(5) in Denemarken, het "Dansk Eksportfinansieringsfond", het "Danmarks Skibskredit A/S" en het "KommuneKredit";


Den ursprünglichen Mitgliedschaft von fünf Mitgliedstaaten wurde nach und nach auf alle 15 alten Mitgliedstaaten ausgedehnt: Italien trat 1990 bei, Spanien und Portugal 1991, Grichenland 1992, Österreich 1995 und Finnland, Schweden sowie Dänmark (mit Sonderregelungen) 1996.

De vijf oorspronkelijke lidstaten werden geleidelijk aan aangevuld met de andere van de vijftien oude lidstaten: Italië trad toe in 1990, Spanje en Portugal in 1991, Griekenland in 1992, Oostenrijk in 1995, en Finland, Zweden en Denemarken (krachtens een speciale regeling) in 1996.


Ferner hat das dänische Ministerium für Wirtschaft, Handel und Industrie darum ersucht, den Namen „Danmarks Skibskreditfond“ infolge der Umbenennung dieses Instituts in „Danmarks Skibskredit A/S“ zu ändern.

Het Deense ministerie van Economische Zaken en Bedrijfsleven heeft tevens verzocht de naam „Danmarks Skibskreditfond” te wijzigen in „Danmarks Skibskredit A/S” om rekening te houden met de naamsverandering van deze instelling.


in Dänemark den "Dansk Eksportfinansieringsfond", den "Danmarks Skibskreditfond", den "Dansk Landbrugs Realkreditfond" und den "KommuneKredit",

in Denemarken, het "Dansk Eksportfinansieringsfond", het "Danmarks Skibskreditfond", het "Dansk Landbrugs Realkreditfond" en het KommuneKredit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lov nr. 569 om Post Danmark A/S vom 6. Juni 2002.

Lov nr. 569 om Post Danmark A/S af 6. juni 2002


· "Lov om Danmarks undergrund, vgl. lovbekendtgørelse nr. 526" vom 11. Juni 2002

Lov om Danmarks undergrund, zie Gecoördineerde wet nr. 526 van 11 juni 2002.


Bezüglich TV Danmark ist hervorzuheben, dass das Programm seinen Anteil seit 1997 ständig erhöht hat und die übermittelten Schätzungen für das Jahr 2001 erneut auf einen Anstieg schließen lassen.

In het geval van TV Danmark dient onderstreept te worden dat het kanaal sinds 1997 voortdurend een positieve ontwikkeling laat zient en dat de meegedeelde ramingen erop lijken te duiden dat er zich in 2001 een verdere groei zou kunnen voordoen.


* Die Programme DR 1, TV 2 und TV Danmark, die zusammen einen Zuschauermarktanteil von 71,9 % im Jahr 1999 und von 72 % im Jahr 2000 erreichen, haben 1999 und 2000 durchschnittlich 60,66 % bzw. 61 % europäische Werke ausgestrahlt, was einer Erhöhung von 0,34 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums entspricht.

De kanalen DR 1, TV2 et TV Danmark die gezamenlijk een marktaandeel van 71,9 % in 1999 en 72 % in 2000 bezaten, hebben gemiddeld in 1999 en 2000 respectievelijk 60,66 % en 61 % van hun zendtijd voor Europese producties bestemd, d.w.z. een stijging met 0,34 procentpunt gedurende de referentieperiode.


Für 2000 überschreiten von den insgesamt sieben im Bericht genannten Programmen fünf Programme den in Artikel 4 der Richtlinie vorgesehenen mehrheitlichen Anteil, während die beiden folgenden Programme unter diesem Wert liegen: TV Danmark (42 %) und TV 2 Zulu (41 % im Jahr 2000).

In 2000 overschreden op een totaal van 7 in het verslag genoemde kanalen 5 de in artikel 4 van de richtlijn bepaalde limiet; vier kanalen bevinden zich onder dit niveau. De volgende beide kanalen halen deze drempel niet: TV Danmark (42 %) en TV 2 Zulu (41 % in 2000).


Lediglich TV Danmark liegt unter diesem Wert (36 %).

Slechts TV Danmark bevindt zich onder dit niveau (36 %).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danmark einen' ->

Date index: 2022-05-31
w