Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dankbarkeit anerkennung dafür aussprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte meine Anerkennung dafür aussprechen, dass das Parlament dem Konjunkturprogramm mithilfe seines parlamentarischen Ausschusses und seinen Debatten im Plenarsaal sowie insbesondere der Debatte, die ich mit der Konferenz der Präsidenten geführt habe, wirklich Schwung verliehen hat. Ich möchte dem Präsidenten des Parlaments und den Vorsitzenden der verschiedenen Fraktionen für ihre Beiträge danken, mit denen diese Debatte erst möglich wurde.

Ik wil hulde brengen aan de impuls die het Parlement aan het herstelplan heeft gegeven in de vorm van de debatten in de parlementaire commissie en de plenaire vergadering, en met name het debat dat ik met de Conferentie van voorzitters heb gevoerd. Ik wil dan ook de Voorzitter van het Parlement en de voorzitters van de diverse fracties bedanken voor hun bijdragen aan de totstandkoming van dit debat.


– (FR) Frau Präsidentin, Frau Staatssekretärin – und lassen Sie mich unsere Anerkennung dafür aussprechen, dass Sie sich offensichtlich beeilt haben, um rechtzeitig zu dieser Aussprache zu erscheinen –, Kommissar Dimas, sehr geehrte Damen und Herren! Gesundheit und Umwelt sind nicht immer vereinbar, vor allem jetzt, zu Beginn des 21. Jahrhunderts.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de staatssecretaris – en mag ik onze waardering uitspreken over het feit dat u duidelijk moeite heeft gedaan om hier tijdig voor het debat aanwezig te zijn –, commissaris Dimas, dames en heren, gezondheid en milieu gaan niet altijd goed samen, zeker nu, aan het begin van de 21 eeuw.


Zum Abschluss möchte ich dem Europäischen Parlament noch einmal meine Anerkennung dafür aussprechen, dass es unablässig für das Ziel einer EU-Mitgliedschaft des Westlichen Balkans eintritt.

Ten slotte wil ik opnieuw mijn waardering uitspreken voor de niet aflatende steun van het Europees Parlement voor het EU-perspectief van de westelijke Balkan.


Herr Ministerpräsident Sócrates, ich möchte Ihnen Dankbarkeit und Anerkennung dafür aussprechen, dass Portugal und Sie persönlich sich so beherzt dafür eingesetzt haben, dass der freie Personenverkehr, eine der vier Grundfreiheiten in der Union, für die Bürger in neun Mitgliedstaaten, auch in meinem Land, der Slowakei, zum geplanten Zeitpunkt Wirklichkeit wird.

Ik wil tevens premier José Sócrates mijn waardering en dank uitspreken voor zijn persoonlijke inzet en de bezielde houding van zijn land in zijn streven naar realisering van het vrije verkeer van personen, een van de vier grondrechten van de Unie, voor de burgers van negen lidstaten, inclusief mijn eigen land, Slowakije, binnen de beoogde termijn.


Sie möchte dem Präsidenten des Rates, Herrn Botschafter de Alba, ihren besonderen Dank und ihre Anerkennung dafür aussprechen, dass er den Menschenrechtsrat zu dieser Einigung geführt hat.

De EU wil in het bijzonder haar dank en waardering betuigen aan de voorzitter van de Raad, ambassadeur de Alba, die de Raad voor de mensenrechten tot dit akkoord heeft weten te brengen.


– (EN) Herr Präsident! Als Koordinator für die PPE-DE-Fraktion im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz möchte unserem Berichterstatter, Herrn Zappalà, meine besondere Anerkennung dafür aussprechen, dass er diesen sehr komplexen Rechtsakt sicher zum Abschluss gebracht hat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als coördinator voor de PPE-DE-Fractie in de Commissie interne markt en consumentenbescherming wil ik in het bijzonder onze rapporteur, de heer Zappalà complimenteren, omdat hij ons door het labyrint van deze zeer complexe wetgeving heeft geloodst waardoor we tot een eindconclusie konden komen.


Sie möchte dafür den kroatischen Behörden ebenso ihre Anerkennung aussprechen wie dem Leiter der Übergangsverwaltung, Herrn Klein, und den Mitarbeitern der UNTAES, die alle organisatorischen Schwierigkeiten bewältigt und die Wahlen durchgeführt haben.

Zij wenst de Kroatische autoriteiten daarmee geluk, alsmede de overgangsbestuurder, de heer Klein, en het ATNUSO-personeel omdat zij de verkiezingen tot een goed einde hebben gebracht en de organisatieproblemen uit de weg hebben geruimd.


Dafür und für die hohen Maßstäbe, die er gesetzt hat, möchten ihm die im Europäischen Rat versammelten Staats- und Regierungschefs ihren Dank und ihre Anerkennung aussprechen.

Hiervoor, en voor de hoge maatstaven die hij gesteld heeft, willen de in de Europese Raad bijeengekomen Staatshoofden en Regeringsleiders hun dank en waardering uitspreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankbarkeit anerkennung dafür aussprechen' ->

Date index: 2021-11-28
w