Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobilisierung
Mobilisierung der Forderung
Mobilisierung des endogenen Potenzials
Mobilisierung einer Forderung

Traduction de «dank mobilisierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mobilisierung | Mobilisierung einer Forderung

mobilisatie van een vordering | mobilisering






Mobilisierung des endogenen Potenzials

mobiliseren van het eigen potentieel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. in der Erwägung, dass die Höhe der in den Entwicklungsländern verfügbaren finanziellen Ressourcen durch die Mobilisierung inländischer Einnahmen stetig steigt und in diesem Bereich dank der Unterstützung der internationalen Geldgeber erhebliche Fortschritte erzielt worden sind;

L. overwegende dat het bedrag aan middelen dat de ontwikkelingslanden door binnenlandse mobilisering van inkomsten weten te verwerven gestaag toeneemt en dat met de hulp van internationale donors belangrijke vooruitgang op dit gebied is geboekt;


L. in der Erwägung, dass die Höhe der in den Entwicklungsländern verfügbaren finanziellen Ressourcen durch die Mobilisierung inländischer Einnahmen stetig steigt und in diesem Bereich dank der Unterstützung der internationalen Geldgeber erhebliche Fortschritte erzielt worden sind;

L. overwegende dat het bedrag aan middelen dat de ontwikkelingslanden door binnenlandse mobilisering van inkomsten weten te verwerven gestaag toeneemt en dat met de hulp van internationale donors belangrijke vooruitgang op dit gebied is geboekt;


Außerdem werden von diesem Thema auch andere Politikbereiche der Union dank der Mobilisierung der IKT zur Erfüllung öffentlicher und gesellschaftlicher Bedürfnisse unterstützt.

Het ICT-thema dient ook ter ondersteuning van het overige beleid van de Unie doordat het de ICT stimuleert om aan de behoeften van het publiek en de samenleving te voldoen.


Außerdem werden von diesem Thema auch andere Politikbereiche der Union dank der Mobilisierung der IKT zur Erfüllung öffentlicher und gesellschaftlicher Bedürfnisse unterstützt.

Het ICT-thema dient ook ter ondersteuning van het overige beleid van de Unie doordat het de ICT stimuleert om aan de behoeften van het publiek en de samenleving te voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gerade Religions- und Glaubensgemeinschaften können dank ihrer Reichweite und ihrer Rolle in der Gesellschaft einen wertvollen Beitrag zu deren Mobilisierung leisten.

Godsdiensten en geloofsgemeenschappen kunnen door hun maatschappelijke rol en activiteiten een waardevolle bijdrage leveren bij het mobiliseren van onze samenleving voor een duurzame toekomst.


– (NL) Herr Kommissar, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Selbstverständlich möchte ich mich zuallererst bei Frau Gebhardt sowie allen Kolleginnen und Kollegen, mit denen ich so viele Monate an dieser Richtlinie gearbeitet habe, herzlich bedanken, denn dank dieser Kooperation und natürlich auch dank der Mobilisierung durch die Gewerkschaften und die NRO liegt uns nunmehr eine Dienstleistungsrichtlinie vor, in der Arbeitsrecht, Tarifverträge, soziale Rechte und Verbraucherrechte vollkommen gewahrt sind.

– Mijnheer de commissaris, mijnheer de Raadsvoorzitter, collega's, ik zou uiteraard eerst en vooral Evelyne Gebhardt en alle collega's met wie ik zoveel maanden aan deze richtlijn heb mogen werken, hartelijk willen danken, want dankzij deze samenwerking, natuurlijk ook dankzij de mobilisatie door vakbonden en ngo’s ligt hier nu een dienstenrichtlijn op tafel waarin de arbeidswetgeving, de cao’s, de sociale rechten en consumentenrechten ten volle worden gerespecteerd.


Dank des Programms DAPHNE kann die Union den vorrangig von den Mitgliedstaaten durchzuführenden Maßnahmen zur Verhütung von Gewalt durch Verbreitung und Austausch von Informationen und Erfahrungen, Förderung eines innovativen Ansatzes, gemeinsame Festlegung von Prioritäten, Ausbau relevanter Netze und Mobilisierung aller Beteiligten einen Mehrwert verleihen.

Dankzij het Daphne-programma kan de Unie een toegevoegde waarde verschaffen aan de merendeels door de lidstaten op te zetten acties op het gebied van de preventie van geweld door de verspreiding en uitwisseling van informatie en ervaringen, de bevordering van een innoverende benadering, de gezamenlijke vaststelling van prioriteiten, de ontwikkeling van netwerken en het mobiliseren van alle betrokken partijen.


Dank der intensiven Mobilisierung der Mitgliedstaaten, des Rates und der Kommission konnten zügig legislative oder operative Maßnahmen beschlossen werden, die das Antiterror-Instrumentarium der Union erheblich verstärkt haben.

Dankzij de grote betrokkenheid van de lidstaten, de Raad en de Commissie zijn er snel wetgevende en operationele maatregelen genomen, die het instrumentarium van de Unie voor de terrorismebestrijding aanzienlijk hebben versterkt.


Die Kommissarin wünscht sich, dass „dieses Europäische Jahr der Sprachen 2001, das die europäischen Bürger und Bürgerinnen für den Sprachenerwerb und den Sprachunterricht sensibilisieren will, dank der Mobilisierung aller ein großer Erfolg wird".

De commissaris wenst dat "iedereen meewerkt om van dit Europees jaar van de talen, dat de Europese burgers ontvankelijk wil maken voor het leren van talen en taalonderwijs, een groot succes te maken".


Dank EU NAVCO kann seit Oktober 2008 die Begleitung von Handelsschiffen durch Kriegsschiffe organisiert werden; EU NAVCO hat auch zu einer stärkeren Mobilisierung der Mit­gliedstaaten beigetragen, u.a. bei der Gewährleistung eines dauerhaften Schutzes der vom WEP gecharterten Schiffe.

Dankzij EU NAVCO kunnen koopvaardijschepen vanaf oktober 2008 begeleid worden door oorlogsbodems; dit heeft bijgedragen tot een sterkere inzet van de lidstaten, onder meer om te zorgen voor de continuïteit van de bescherming van de door het WVP gecharterde schepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank mobilisierung' ->

Date index: 2022-06-05
w