Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erledigung der laufenden Angelegenheiten
Mitwirkung der laufenden Verwaltung
Regelung der laufenden Konten
Saldo der laufenden Außentransaktionen
Saldo der laufenden Posten
Saldo der laufenden Rechnung
Zeitraum der Erledigung der laufenden Angelegenheiten

Vertaling van "dank laufenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Saldo der laufenden Posten | Saldo der laufenden Rechnung

saldo van de lopende rekening


Regelung der laufenden Konten

stelsel der rekeningen-courant


Zeitraum der Erledigung der laufenden Angelegenheiten

lopende zaken


Erledigung der laufenden Angelegenheiten

afhandeling van lopende zaken


Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden


sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken


sich hinsichtlich diagnostischer Innovationen auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van diagnostische vernieuwingen


Mitwirkung der laufenden Verwaltung

meewerken aan het dagelijks beheer


Saldo der laufenden Außentransaktionen

saldo lopende transacties van het buitenland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hohe Steuereinnahmen - auch dank der laufenden Bemühungen, die Effizienz der Steuer verwaltung zu steigern - trugen zur Verwirklichung dieses Ziels bei, wobei auch die laufenden Primärausgaben deutlich anstiegen.

De krachtig aantrekkende belastinginkomsten, mede als gevolg van de huidige inspanningen om de belastingdienst efficiënter te laten werken, hebben bijgedragen tot het bereiken van dit doel. Ook de primaire overheidsuitgaven stijgen in snel tempo.


befürwortet nachdrücklich den Vorschlag der Kommission, die Mittelzuweisung für die Europäische Territoriale Zusammenarbeit (ETZ) von 8,7 Mrd. EUR im laufenden Programmplanungszeitraum auf 11,8 Mrd. EUR zu erhöhen; weist in diesem Zusammenhang auch auf den Mehrwert hin, der sich mit der ETZ dank der Abfederung der negativen Auswirkungen von Grenzen, der Steigerung der Wirksamkeit politischer Maßnahmen, der Verbesserung der Lebensqualität, der Stärkung des Kapazitätenaufbaus sowie der Förderung des Vertrauens und des gegenseitigen Ver ...[+++]

Het Comité is er zeer over te spreken dat de Commissie voorstelt om dit budget op te trekken van 8,7 (de huidige programmaperiode) tot 11,8 miljard euro. Het herhaalt dat die samenwerking waarde toevoegt aan het integratieproces en de territoriale cohesie, en zulks dankzij de minimalisering van de negatieve effecten van grenzen, meer beleidsefficiëntie, levenskwaliteit, capaciteitsopbouw en bevordering van vertrouwen en wederzijds begrip. Daarom betreurt het de in de ontwerpconclusies van de Raad van 22 november voorgestelde reductie van 3 miljard euro, alsook de herinvoering van de 150-km-eis voor grensoverschrijdende samenwerking in ge ...[+++]


Das MIC ist an den derzeit laufenden Operationen der Mitgliedstaaten beteiligt; dank seiner Unterstützung konnten die Transportmittel der Mitgliedstaaten gebündelt und zusätzliche Transportmittel für Evakuierungszwecke sondiert werden; ferner hat das MIC eine Kofinanzierung der Transportkosten für die Ressourcen einiger Mitgliedstaaten übernommen.

Het MIC droeg bij aan de lopende interventies van de lidstaten en maakte het gemakkelijker om vervoer te bundelen, extra vervoermiddelen te vinden voor de evacuatie en de vervoerskosten voor de activa van bepaalde lidstaten mede te financieren.


der Umstand, dass der Sozialversicherungsträger dank der Stundung in den acht Jahren, in denen die Schulden zurückgezahlt werden, zusätzlich 18 Mio. PLN an laufenden Sozialversicherungsbeiträgen erhalten wird.

het feit dat de Dienst voor sociale zekerheid over de acht jaar gedurende welke de schuld wordt afbetaald, nog eens 18 miljoen PLN aan lopende betalingen voor sociale premies zal ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich kann Ihnen versichern, dass wir dieses Thema dank unseres Kollegen Herrn Frattini nahezu jede Woche mit laufenden Beratungen und laufenden Vorschlägen zur Behandlung des Thema Migration auf der Tagesordnung der Kommission finden.

Ik kan u verzekeren dat wij dankzij onze collega de heer Frattini deze kwestie vrijwel wekelijks op de agenda van de Commissie aantreffen, met discussies en voorstellen om de kwestie van de migratie aan te pakken.


– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich danke Frau Valenciano sehr, weil sie in ihrem umfangreichen Bericht unter anderem aufzeigt, welche Schritte die Europäische Union bei den Konsultationen über Menschenrechtsfragen noch unternehmen muss und dass es sich für uns alle um einen laufenden Prozess handelt.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik dank mevrouw Valenciano zeer, omdat een van de dingen die haar belangrijke verslag benadrukt, betrekking heeft op de stappen die de Europese Unie nog moet zetten in het overleg over de mensenrechten, en daarmee op het feit dat dit een werk in uitvoering is voor ons allemaal.


Ich möchte mich bei der Kommission für die ausgezeichnete Zusammenarbeit bedanken. Vor allem danke ich dem finnischen Ratsvorsitz, der bei diesem im Vergleich zu anderen Instrumenten relativ unbedeutenden Instrument umfassend mit dem Parlament zusammengearbeitet, uns stets über seinen Standpunkt auf dem Laufenden gehalten und Kompromisse geschlossen hat.

Ik wil de Commissie bedanken voor de uitstekende samenwerking, en in het bijzonder ook het Finse voorzitterschap, dat zich, ondanks dat het in vergelijking met de andere instrumenten om een relatief klein instrument gaat, volledig betrokken heeft getoond bij het werk van het Parlement, ons volledig op de hoogte heeft gehouden van zijn standpunt en compromissen heeft gesloten.


Der Vorsitzende unseres Ausschusses, Herr Barón Crespo, hat dies bereits getan, und ebenso Kommissar Mandelson, dem ich mich zu Dank verpflichtet fühle für sein Verhandlungsgeschick in Hongkong sowie dafür, dass er uns, die Mitglieder des Europäischen Parlaments, vor und während der Konferenz in Hongkong stets auf dem Laufenden gehalten hat.

Dat heeft de voorzitter van onze commissie, de heer Barón Crespo, al gedaan en ook commissaris Mandelson, die ik zou willen danken voor zijn bekwaamheid als onderhandelaar in Hongkong en ook voor zijn permanente feedback aan ons, leden van het Europees Parlement, voor en tijdens de conferentie van Hongkong.


Mittelübertragungen und Stellenpläne: das Parlament erhält ein stärkeres Kontrollrecht über die den Organen für die Mittelübertragungen innerhalb aller Einzelpläne des Haushaltsplans eingeräumten Flexibilität (unter Berücksichtigung des Gentlemen‘s Agreement) und die Änderungen des Stellenplans während des laufenden Haushaltsjahres dank eines Informationsverfahrens und eines Vetorechts im vereinfachten Verfahren;

overschrijvingen en personeelsformatie: het Parlement mag versterkte controle uitoefenen op de flexibiliteit die de instellingen mogen betrachten bij het overschrijven van kredieten in alle afdelingen van de begroting (rekening houdend met het gentlemen's agreement) en op wijzigingen van de personeelsformatie in de loop van het begrotingsjaar, dankzij een informatieprocedure en een vetorecht in de vereenvoudigde procedure;


Hohe Steuereinnahmen - auch dank der laufenden Bemühungen, die Effizienz der Steuer verwaltung zu steigern - trugen zur Verwirklichung dieses Ziels bei, wobei auch die laufenden Primärausgaben deutlich anstiegen.

De krachtig aantrekkende belastinginkomsten, mede als gevolg van de huidige inspanningen om de belastingdienst efficiënter te laten werken, hebben bijgedragen tot het bereiken van dit doel. Ook de primaire overheidsuitgaven stijgen in snel tempo.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank laufenden' ->

Date index: 2025-03-17
w