Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit einzelfall angemessene abhilfemaßnahmen getroffen " (Duits → Nederlands) :

In Teil I wird dargelegt, dass die Kontroll- und Prüfungstätigkeit keinen Selbstzweck hat, sondern ein unverzichtbarer Teil eines Regelungssystems ist, mit dem Abweichungen von den geltenden Normen und Verstöße gegen die Grundsätze der Rechtmäßigkeit, Effizienz, Wirksamkeit und Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung aufgedeckt werden können, damit im Einzelfall angemessene Abhilfemaßnahmen getroffen werden und die verantwortlichen Personen ausfindig gemacht und zur Rechenschaft gezogen werden können, um die verursachten Schäden auszu ...[+++]

In deel I van de Verklaring wordt gesteld dat controle geen doel op zich is, maar een essentieel onderdeel van een regelgevingssysteem dat ten doel heeft afwijkingen van de aanvaarde normen en schendingen van de beginselen van legaliteit, efficiëntie, doeltreffendheid en zuinig financieel beheer vroeg genoeg aan het licht te brengen, zodat het mogelijk is om in afzonderlijke gevallen corrigerende maatregelen te nemen, de verantwoordelijken hun verantwoordelijkheid te laten nemen, een vergoeding te krijgen of maatregelen te nemen om dergelijke schendingen te voorkomen of in ieder geval moeilijker te maken.


(16) Gegen einen Wirtschaftsteilnehmer sollte keine Entscheidung über einen Ausschluss getroffen werden, wenn er Abhilfemaßnahmen getroffen und damit seine Zuverlässigkeit unter Beweis gestellt hat .

(16) Een ondernemer mag niet worden uitgesloten wanneer hij corrigerende maatregelen heeft genomen en zodoende zijn betrouwbaarheid aantoont .


(16) Gegen einen Wirtschaftsteilnehmer sollte keine Entscheidung über einen Ausschluss getroffen werden, wenn er Abhilfemaßnahmen getroffen und damit seine Zuverlässigkeit unter Beweis gestellt hat .

(16) Een ondernemer mag niet worden uitgesloten wanneer hij corrigerende maatregelen heeft genomen en zodoende zijn betrouwbaarheid aantoont .


13. weist darauf hin, dass der Markt der Online-Suche von besonderer Bedeutung für die Wahrung gleicher Wettbewerbsbedingungen im digitalen Binnenmarkt ist, da hierbei das Potenzial für die Entwicklung von Suchmaschinen hin zu Gatekeepern und eine Möglichkeit ihrerseits zur kommerziellen Weiterverwertung von bezogenen Informationen besteht; fordert daher die Kommission auf, die Wettbewerbsregeln der EU entschlossen umzusetzen, dabei alle einschlägigen Interessenträger anzuhören und die gesamte Struktur des digitalen Binnenmarkts zu berücksichtigen, damit Abhilfemaßnahmen getroffen werden können, die tatsächlich Verbrauchern, Internetnut ...[+++]

13. stelt vast dat de markt voor online zoeken van bijzonder belang is als men voor behoorlijke mededingingsvoorwaarden op de digitale interne markt wil zorgen, aangezien zoekmachines potentieel tot "gatekeepers" kunnen worden ontwikkeld en de secundaire exploitatie van vergaarde informatie voor commerciële doeleinden kan worden gebruikt; roept de Commissie daarom op vastbesloten de hand te houden aan de EU-mededingingsregels, uitgaande van de input van alle betrokken partijen en rekening houdende met de algehele structuur van de digitale interne markt, teneinde oplossingen te bereiken die werkelijk baat opleveren voor consumenten, inte ...[+++]


Falls notwendig, wird die Europäische Kommission eine Empfehlung an den betreffenden Mitgliedstaat abgeben, damit dieser angemessene Abhilfemaßnahmen treffen oder das Fortbestehen der Ungleichgewichte verhindern kann.

Zo nodig zal de Europese Commissie de lidstaat in kwestie een officiële aanbeveling doen om passende actie te ondernemen en de situatie recht te zetten of hardnekkige onevenwichtigheden te voorkomen.


(35) Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass Verminderungs- und Ausgleichsmaßnahmen umgesetzt werden und angemessene Verfahren für die Überwachung der sich aus dem Bau und dem Betrieb des Projekts ergebenden erheblichen nachteiligen Auswirkungen auf die Umwelt festgelegt werden, unter anderem, um unvorhergesehene erhebliche nachteilige Auswirkungen festzustellen, damit angemessene Abhilfemaßnahmen eingeleitet werden können.

(35) De lidstaten moeten ervoor zorgen dat verzachtende en compenserende maatregelen worden uitgevoerd en dat passende procedures voor de monitoring van aanzienlijke nadelige milieueffecten ten gevolge van de bouw en exploitatie van en project worden vastgesteld, onder meer om onvoorziene aanzienlijke nadelige effecten te identificeren teneinde passende corrigerende maatregelen te kunnen nemen.


2. Der Rat IST DER AUFFASSUNG, dass Risikowarnungen und Empfehlungen zur Finanz­marktstabilität allgemeiner Natur sein oder einzelne Mitgliedstaaten oder Gruppen von Mitgliedstaaten betreffen könnten und dass sie an den Rat und gegebenenfalls an die innerhalb des Europäischen Finanzaufsichtssystems einzurichtenden neuen Europäischen Finanzaufsichtsbehörden übermittelt werden sollten, damit auf der geeigneten Ebene Abhilfemaßnahmen getroffen werden könn ...[+++]

De Raad IS VAN OORDEEL dat de waarschuwingen en aanbevelingen met betrekking tot risico's voor de financiële stabiliteit van algemene aard kunnen zijn maar ook individuele lidstaten of groepen van lidstaten kunnen betreffen, en dat zij gericht moeten worden aan de Raad en, in voorkomend geval, aan de nieuwe ETA's die zullen worden opgericht binnen het Europees systeem van financiële toezichthouders (ESFT), zodat op het passende niveau corrigerende maatregelen kunnen worden getroffen.


„Die nationalen Regulierungsbehörden für die Telekommunikation müssen unbedingt ihre Marktanalysen abschließen, damit – falls notwendig – die geeigneten Abhilfemaßnahmen getroffen werden können, um im Interesse der Verbraucher und Unternehmen in der EU einen wirksamen Wettbewerb sicherzustellen.

Het is uiterst belangrijk dat de nationale telecom-regelgevers hun marktanalyse afronden, zodat er adequate rechtsmiddelen beschikbaar zijn als deze nodig zijn om een efficiënte concurrentie ten bate van de consument en het bedrijfsleven in de EU te waarborgen.


Wie das Urteil zeigt, ist es in diesen Fällen von entscheidender Bedeutung, dass die beteiligten Unternehmen angemessene Abhilfemaßnahmen ergreifen, damit andere Unternehmen in ausreichendem Umfang mit ihnen konkurrieren können.

Het arrest toont aan dat het in dergelijke gevallen van het grootste belang is dat ondernemingen adequate corrigerende maatregelen voorstellen om te zorgen voor voldoende concurrentie van andere ondernemingen.


13. Angesichts der Notwendigkeit, VN-Angelegenheiten systematischer und zu einem frühen Zeitpunkt in die Aktivitäten der EU einzubeziehen, ersucht der Rat das Politische und Sicherheitspolitische Komitee, die betreffenden Arbeitsgruppen des Rates und die Missionsleiter an den wichtigsten Amtssitzen der VN, sicherzustellen, dass den vorliegenden Schlussfolgerungen entsprochen wird, und die Mitteilung der Kommission weiterhin zu berücksichtigen, damit in Zukunft angemessene Entscheidungen getroffen werden können".

13. Met het oog op de noodzaak VN-kwesties meer stelselmatig en in een vroeg stadium in EU-activiteiten te integreren, verzoekt de Raad het Politiek en veiligheidscomité, de bevoegde Raadsgroepen alsmede de missiehoofden bij de belangrijkste VN-bureaus, te zorgen dat deze conclusies worden opgevolgd, en aandacht te blijven schenken aan de Commissiemededeling, zodat ten aanzien van de verdere ontwikkelingen passende besluiten kunnen worden genomen".


w