Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit sichere grundlage geschaffen " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen der Analysen sollte die Wirkung verschiedener privater Konzepte miteinander verglichen werden, damit eine Grundlage für etwaige weitere Initiativen in diesem Bereich geschaffen wird.

De effecten van verschillende particuliere programma's moeten onderling worden vergeleken om een basis te verschaffen voor mogelijke nieuwe initiatieven op dit terrein.


betont, dass es eines ehrgeizigen, starken, robusten und transparenten Lenkungssystems bedarf, mit dem die Umsetzung des Ziels der EU im Bereich erneuerbarer Energiequellen bis 2030 sichergestellt und gleichzeitig die nationalen Kompetenzen hinsichtlich der Festlegung des Energiemixes angemessen geachtet werden, wobei die uneingeschränkte demokratische Kontrolle der Energiepolitik ermöglicht werden muss; fordert, dass das derzeitige erfolgreiche System von nationalen Zielvorgaben, nationalen Aktionsplänen für erneuerbare Energiequellen und Zweijahresberichten im großen Stil Nachahmung findet; betont, dass diese in die Richtlinie über e ...[+++]

benadrukt dat er een stevig, robuust en transparant bestuurssysteem moet komen voor de tenuitvoerlegging van de hernieuwbare-energiedoelstelling voor 2030, met inachtneming van de nationale bevoegdheden om de energiemix vast te stellen, en ervoor te zorgen dat er volledige democratische controle en toetsing van het energiebeleid kan plaatsvinden; pleit voor een uitgebreide replicatie van het huidige succesvolle systeem van nationale doelstellingen, nationale plannen voor hernieuwbare energie en tweejaarlijkse verslagen; benadrukt dat deze moeten worden ingebed in de richtlijn hernieuwbare energie, die moet zorgen voor een toerekenbare, doeltreffende en transparante monitoring van de toezeggingen van de lidstaten en de uitvoering van de bestaande Europese w ...[+++]


in der Erwägung, dass Organisationen und Staaten, die über ausreichend Erfahrung und Ausstattung verfügen und idealerweise mit einem eindeutigen und realistischen Mandat der Vereinten Nationen ausgestattet sind, die Ressourcen bereitstellen sollten, die für eine erfolgreiche Friedensunterstützungsmission erforderlich sind, damit dazu beigetragen wird, dass ein sicheres Umfeld geschaffen wird, in dem zivile Organisationen ihre Arbeit verrichten können.

overwegende dat organisaties en naties, idealiter met een duidelijk en realistisch VN-mandaat, met de passende ervaring en uitrusting de nodige middelen zouden moeten verstrekken voor een succesvolle PSO, om aldus een veilige omgeving te creëren waarin civiele organisaties hun werk kunnen doen.


5. fordert darüber hinaus, dass Maßnahmen der Entwicklungshilfe gemäß dem „Cairns Compact“ vom August 2009 mit anderen Akteuren in der Region besser abgestimmt werden und einander besser ergänzen; begrüßt, dass am 12. Juni 2012 das zweite Ministertreffen EU-PIF (Forum der pazifischen Inseln) stattgefunden hat, das zur Stärkung des politischen Dialogs zwischen der EU und dem Pazifikraum, insbesondere in den Bereichen Fischerei und Entwicklung, beigetragen und damit die Grundlage dafür geschaffen hat, dass ...[+++]

5. roept tevens op tot meer coördinatie en complementariteit met de andere spelers in de regio op het gebied van ontwikkelingshulp, overeenkomstig het akkoord van Cairns van augustus 2009; is verheugd dat op 12 juni 2012 de tweede ministersvergadering EU-PIF is gehouden, die de politieke dialoog tussen de EU en het Stille Oceaangebied versterkt, vooral op het gebied van visserij en ontwikkeling, en daarmee zorgt voor een grotere doeltreffendheid van de acties die de Unie en de landen van de regio op die gebieden ondernemen;


33. die Kommission aufzufordern, angemessene Finanzmittel für die neue Strategie für die regionale Zusammenarbeit mit Mittelamerika für den Zeitraum 2007-2013 bereitzustellen, damit eine sichere Grundlage geschaffen wird, um die Herausforderungen der Institutionalisierung zu bewältigen und den regionalen Prozess, die rasche und vollständige Umsetzung des künftigen Assoziierungsabkommens, insbesondere im Hinblick auf die Vollendung des gemeinsamen Marktes und der Zollunion und die stärkere Beteiligung der Bürgergesellschaft, zu stärken;

33. de Commissie te verzoeken adequate financiering te verschaffen voor de nieuwe regionale samenwerkingsstrategie voor Midden-Amerika in de periode 2007-2013 teneinde een stevige grondslag te leggen voor het tegemoet treden van de uitdagingen in verband met institutionalisering, versterking van het regionale proces, en een spoedige en volledige tenuitvoerlegging van de toekomstige associatieovereenkomst, met name met betrekking tot de voltooiing van de gemeenschappelijke markt en de douane-unie en een grotere participatie van de civi ...[+++]


Zwar ist die Regelung nicht so umfassend, wie wir uns gewünscht hätten, doch es wurde eine sichere Grundlage für das Recht aller Reisenden auf unverzügliche und detaillierte Information und Hilfe geschaffen.

Dit onderdeel van de overeenkomst is weliswaar niet zo uitgebreid als wij hadden gewild, maar biedt wel een degelijke basis voor de rechten van alle reizigers op snelle en efficiënte informatie en hulp.


Zwar ist die Regelung nicht so umfassend, wie wir uns gewünscht hätten, doch es wurde eine sichere Grundlage für das Recht aller Reisenden auf unverzügliche und detaillierte Information und Hilfe geschaffen.

Dit onderdeel van de overeenkomst is weliswaar niet zo uitgebreid als wij hadden gewild, maar biedt wel een degelijke basis voor de rechten van alle reizigers op snelle en efficiënte informatie en hulp.


28. weist darauf hin, dass verstärkte Investitionen in Forschung und Entwicklung wichtig sind, um die vorhandenen Technologien auszunutzen und neue zu entwickeln, damit Europa seine führende Rolle gegenüber der Konkurrenz behauptet und nachhaltige und sichere Arbeitsplätze geschaffen werden, sodass man im Einklang mit den Zielen der Lissabon-Strategie bleibt und einen wichtigen Beitrag zur Erreichung des Millennium-Entwicklungsziels 7, ökologische Nachhaltigkeit, leistet;

28. erkent het belang van meer investeringen in onderzoek en ontwikkeling door gebruikmaking van bestaande en bevordering van nieuwe technologieën, zodat Europa zijn concurrenten voor kan blijven en er duurzame arbeidsplaatsen ontstaan, in overeenstemming met de doelstellingen van de Lissabon-agenda en de verwezenlijking van millenniumontwikkelingsdoelstelling 7 betreffende de instandhouding van een duurzaam milieu;


(1) Jede Vertragspartei stellt im Rahmen ihres innerstaatlichen Rechts sicher, dass jede Person, nach deren Auffassung ihr Antrag auf Informationen gemäß Artikel 11 Absatz 2 nicht bearbeitet, ganz oder teilweise unrechtmäßig abgelehnt, unangemessen beschieden oder anderweitig nicht nach den Bestimmungen jenes Absatzes behandelt wurde, Zugang zu einer Überprüfung durch ein Gericht oder eine andere auf gesetzlicher Grundlage geschaffene unabhängige und unparteiische Stelle erhält.

1. Elke partij zorgt er binnen het kader van haar nationale wetgeving voor dat iedereen die van mening is dat zijn of haar verzoek om informatie krachtens artikel 11, lid 2, genegeerd is, ten onrechte geweigerd, voor een deel of volledig onvoldoende beantwoord is, dan wel anderszins niet overeenkomstig de bepalingen van dat lid is behandeld, toegang heeft tot een onderzoekprocedure voor een rechtbank of een ander bij de wet opgericht onafhankelijk en onpartijdig lichaam.


* Alle Entwicklungspartnerschaften müssen nachprüfbare Ergebnisse vorlegen, damit eine Grundlage für ein Benchmarking geschaffen werden kann.

* Alle ontwikkelingspartnerschappen zal worden verzocht verifieerbare bewijsstukken in verband met hun resultaten over te leggen om een basis voor benchmarking te creëren.


w