Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit größere rechtssicherheit gewährleistet " (Duits → Nederlands) :

(58) Damit die Rechtssicherheit gewährleistet ist, muss klargestellt werden, dass die Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 für die Marktüberwachung in der Union und für die Kontrolle von Produkten, die auf den Unionsmarkt gelangen, auch für unter diese Richtlinie fallende Funkanlagen gelten.

(58) Om rechtszekerheid te waarborgen, moet duidelijk worden gemaakt dat de in Verordening (EG) nr. 765/2008 vastgestelde voorschriften inzake markttoezicht in de Unie en controle van producten die de markt van de Unie binnenkomen, op onder deze richtlijn vallende radioapparatuur van toepassing zijn.


Damit die Rechtssicherheit gewährleistet ist, muss klargestellt werden, dass die Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 für die Marktüberwachung in der Union und für die Kontrolle von Produkten, die auf den Unionsmarkt gelangen, auch für unter diese Richtlinie fallende Funkanlagen gelten.

Om rechtszekerheid te waarborgen, moet duidelijk worden gemaakt dat de in Verordening (EG) nr. 765/2008 vastgestelde voorschriften inzake markttoezicht in de Unie en controle van producten die de markt van de Unie binnenkomen, op onder deze richtlijn vallende radioapparatuur van toepassing zijn.


Bei Hörmarken beispielsweise kann die Wiedergabe mit anderen als grafischen Mitteln (z. B. durch eine Klangdatei) einer grafischen Darstellung durchaus vorzuziehen sein, wenn auf diese Weise eine präzisere Bestimmung der Marke erreicht wird und damit eine größere Rechtssicherheit gewährleistet ist.

In het laatste geval kan de weergave door andere dan grafische middelen (bijvoorbeeld door een geluidsbestand) zelfs de voorkeur verdienen boven een grafische voorstelling, bijvoorbeeld wanneer dit een nauwkeuriger aanduiding van het merk mogelijk maakt en zo bijdraagt tot de beoogde rechtszekerheid.


Bei Hörmarken kann die Wiedergabe mit anderen als grafischen Mitteln (z. B. durch eine Klangdatei) einer grafischen Darstellung durchaus vorzuziehen sein, wenn auf diese Weise eine präzisere Bestimmung der Marke erreicht wird und damit eine größere Rechtssicherheit gewährleistet ist.

In dergelijke gevallen kan een voorstelling met andere dan grafische middelen (bv. door een geluidsbestand) zelfs de voorkeur verdienen boven een grafische voorstelling indien dit een preciezere identificatie van het merk mogelijk maakt en het derhalve de doelstelling van meer rechtszekerheid dient.


Die Liste wurde erstellt, um Praktiken zu verhindern, die aus Erfahrung als unlauter gelten, und um Durchsetzungsbehörden, Gewerbetreibende, Angehörige der Werbebranche sowie Kunden in die Lage zu versetzen, solche Praktiken zu identifizieren, damit größere Rechtssicherheit herrscht.

De lijst werd opgesteld om praktijken te voorkomen waarvan de ervaring geleerd heeft dat zij oneerlijk zijn, en om handhavingsinstanties, handelaren, marketingprofessionals en klanten in staat te stellen dergelijke praktijken te herkennen, wat de rechtszekerheid vergroot.


Weiterhin sind wir unzufrieden, weil wir der Ansicht sind, dass Stresstests, die von den Betreibern selbst durchgeführt werden, einer zweiten Meinung bedürfen, damit größere Objektivität gewährleistet werden kann.

Verder zijn wij niet tevreden omdat wij denken dat de stresstests, die feitelijk zullen worden uitgevoerd door de operators zelf, het onderwerp zouden moeten zijn van een second opinion om meer objectiviteit te garanderen. De beoordeling door vakgenoten, waarbij zeven deskundigen betrokken zijn, is een goede stap.


Damit sollen größere Klarheit und mehr Rechtssicherheit gewährleistet werden, insbesondere bei grenzübergreifender Angebotsabgabe, wenn es um eventuell von den Mitgliedstaaten verlangte Zertifikate und Erklärungen geht[19].

Een en ander zal, vooral wat grensoverschrijdende inschrijvingen betreft, met betrekking tot certificaten en verklaringen die door de lidstaten kunnen worden gevraagd voor grotere helderheid en rechtszekerheid zorgen[19].


Y. in der Erwägung, dass die verschiedenen Systeme zur Erhebung von Urheberrechtsgebühren in den einzelnen Mitgliedstaaten vereinfacht und klarer gestaltet werden müssen, so dass es für Online-Anbieter einfacher wird, ihre Waren und Dienstleistungen den Verbrauchern in verschiedenen Mitgliedstaaten anzubieten; in der Erwägung, dass die Überarbeitung der Systeme zur Erhebung von Urheberrechtsgebühren größere Rechtssicherheit für Online-Anbieter von Waren und Dienstleistungen schaffen würde; in der Erwägung, dass unbedingt ein hohes Maß an Verbraucherschutz gewährleistet werden muss, damit ...[+++]

Y. overwegende dat de verschillende systemen voor de heffing van auteursrechten in de afzonderlijke lidstaten moeten worden vereenvoudigd en verduidelijkt om het online-aanbieders gemakkelijker te maken om hun waren en diensten in verschillende lidstaten aan te bieden; overwegende dat een herziening van de systemen voor de heffing van auteursrechten online-aanbieders van producten en diensten meer rechtszekerheid zou bieden bij het aanbieden van producten en diensten aan de consument; overwegende dat vanzelfsprekend een hoog niveau van consumentenbescherming moet worden gewaarborgd ten einde het vertrouwen in onlineproducten en -diens ...[+++]


Diese Begleitgruppe sollte sich nicht auf eine Informationsfunktion beschränken, sondern muss sich auch mit der Festlegung von Kriterien, der Auslegung von Detailvorschriften, der Annahme von Beschlüssen usw. befassen, d. h. alles in allem eine leitende Funktion bei der konkreten Umsetzung der Programme übernehmen, damit eine größere Rechtssicherheit gewährleistet ist.

Het is van belang dat deze toezichtgroep niet alleen informatief is, maar ook criteria aangeeft, details interpreteert, akkoorden aanneemt, enz., kortom dat hij een gidsfunctie vervult bij de concrete ontwikkeling van de programma's, teneinde de rechtzekerheid te vergroten.


Dementsprechend würde mit der Richtlinie nicht nur die gegenwärtige Situation in Bezug auf die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen verbessert, indem eine größere Rechtssicherheit gewährleistet würde und die Rechtsvorschriften europaweit einheitlicher wären, sondern auch die Europäische Kommission würde beauftragt, den Sektor zu verfolgen, wobei dem Sektor der kleinen und mittleren Unternehmen besondere Aufmerksamkeit entgegengebracht würde.

Dienovereenkomstig zou de richtlijn niet alleen de huidige situatie inzake de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen door totstandbrenging van een grotere rechtszekerheid en uniformiteit in de wetgeving in heel Europa verbeteren, maar tevens de Europese Commissie verplichten om toezicht te blijven uitoefenen op de sector, en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan de sector van de kleine en middelgrote bedrijven.


w