Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit bereits überkapazitäres angebot noch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kapazität des Tunnels unter dem Ärmelkanal werde nur zu 57 % genutzt, und die Fährbetriebe haben in großräumige Frachtschiffe investiert und damit ein bereits überkapazitäres Angebot noch weiter vergrößert.

De capaciteit van de tunnel onder het Kanaal wordt slechts voor 57 % benut en de veerbootmaatschappijen hebben geïnvesteerd in schepen met een zeer grote capaciteit, waardoor de toch al te hoge capaciteit van het aanbod nog is toegenomen.


in der Erwägung, dass Sexismus und Geschlechterstereotypen ein Hindernis für die Gleichstellung von Frauen und Männern sind und sich negativ auf die wirtschaftliche Entwicklung und die Wettbewerbsfähigkeit der EU auswirken und sich das bereits beträchtliche digitale Geschlechtergefälle in den Bereichen IKT, Medien und damit zusammenhängenden Branchen dadurch noch weiter vergrößert; in der Erwägung, dass bestehende Geschlechterstereotypen es Frauen erschweren, ihre Fähigke ...[+++]

overwegende dat de impact van seksisme en genderstereotypering een obstakel voor gendergelijkheid en een last voor de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen van de EU is, waardoor de reeds aanzienlijke digitale genderkloof op het gebied van ICT, media en aanverwante sectoren nog erger wordt; overwegende dat de bestaande genderstereotypen het moeilijk maken voor vrouwen om hun capaciteiten als gebruiker, innovator of ontwikkelaar volledig te ontwikkelen; overwegende dat er een duidelijke politieke wil, concrete maatregelen en deelname van het maatschappelijk middenveld nodig zijn om dit te veranderen.


- Angebot innovativer Lösungen für Geringverdiener , beispielsweise um das Einkommen aufzustocken und das Produktivpotenzial der Arbeitnehmer zu erhöhen, so dass sie mehr verdienen können; damit übernimmt der Staat eine noch aktivere Verantwortung bei der Förderung der Beschäftigungsfähigkeit und der Senkung der Langzeit- und Jugendarbeitslosigkeit.

- Bieden van innovatieve oplossingen voor laagbetaalden, zoals bijvoorbeeld: hun lonen aanvullen tot een niveau dat voldoende is om ervan te leven; het productieve potentieel van werknemers stimuleren, zodat zij meer kunnen verdienen – dit betekent dat de overheid een nog actievere verantwoordelijkheid krijgt voor het bevorderen van de inzetbaarheid van werknemers en het terugdringen van langdurige werkloosheid en jeugdwerkloosheid.


Erwähnenswert ist auch, dass zwei Drittel der geplanten Maßnahmen Ende 2004 bereits in Angriff genommen wurden (vgl. Beispiele in Tabelle 1), auch wenn viele von ihnen Kommissionsvorschläge sind, die noch der Zustimmung des Rates und des Europäischen Parlamentes bedürfen und von den Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt werden müssen, damit sie ihren Beitrag zu Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit leisten können (Nähere Einzelheiten zum S ...[+++]

Het is tevens bemoedigend dat twee derde van de geplande acties eind 2004 zijn uitgevoerd (zie voorbeelden in tabel 1), ook al gaat het hierbij vaak om voorstellen van de Commissie die pas aan de groei en het concurrentievermogen kunnen bijgedragen, nadat zij door de Raad en het Parlement zijn goedgekeurd en door de lidstaten zijn uitgevoerd (Meer bijzonderheden over de stand van uitvoering van elke actie vindt u in bijlage II.)


Ein EU-weites Verfahren zur Vergabe eines öffentlichen Auftrags im Wert von über 250 Mio. EUR zur Wiederherstellung einer Eisenbahnstrecke wurde bereits 2009 ausgeschrieben, aber die Bewertung der Angebote ist noch immer nicht abgeschlossen.

De openbare aanbestedingsprocedure op EU-niveau voor de heraanleg van een spoorweg ter waarde van meer dan 250 miljoen EUR is in 2009 ingeleid, maar de evaluatie van de inschrijvingen is nog steeds niet voltooid.


in der Erwägung, dass der 2008 überarbeitete Entwurf der WTO zu den Agrarmodalitäten noch stärkere Zugeständnisse seitens der EU erfordern würde, als die EU in ihrem bereits weitreichenden Angebot vom Oktober 2005 gemacht hat,

overwegende dat de WTO-ontwerpmodaliteiten voor de landbouw van 2008 nog grotere concessies van de EU zouden vereisen dan die welke zijn opgenomen in het al zeer substantiële aanbod dat de EU in oktober 2005 heeft gedaan,


Der bereits festzustellende und noch zu erwartende Zuwachs des Luftverkehrs in Europa erfordert eine damit einhergehende Steigerung der Flugsicherungskapazität.

De reeds waargenomen en nog verwachte toename van het luchtverkeer in Europa vergt een evenredige toename van de capaciteit op het gebied van luchtverkeersleiding.


Der bereits festzustellende und noch zu erwartende Zuwachs des Luftverkehrs in Europa erfordert eine damit einhergehende Steigerung der Flugsicherungskapazität.

De reeds waargenomen en nog verwachte toename van het luchtverkeer in Europa vergt een evenredige toename van de capaciteit op het gebied van luchtverkeersleiding.


16.15 Im Plan zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage sollen voneinander getrennte Örtlichkeiten für bereits überprüfte und noch nicht überprüfte Personen und deren Habe sowie nach Möglichkeit getrennte Bereiche für an Bord/an Land gehende Fahrgäste, Mitglieder der Schiffsbesatzung und deren Habe eingerichtet werden, damit sichergestellt ist, dass nicht überprüfte Personen nicht mit überprüften Personen in Kontakt kommen können.

16.15 In het HVP dienen afzonderlijke locaties te zijn vastgesteld voor wel en niet gecontroleerde personen en hun bezittingen, en, indien mogelijk, afzonderlijke plaatsen voor het inschepen/ontschepen van passagiers, en de bemanningsleden en hun bezittingen teneinde te waarborgen dat niet gecontroleerde personen niet in contact kunnen komen met wel gecontroleerde personen.


Zu diesem Zweck ist ein weitaus größeres Engagement aller WTO-Mitglieder erforderlich, das dadurch zum Ausdruck kommen sollte, dass diejenigen Mitglieder, die dies noch nicht getan haben, ernstzunehmende Angebote vorlegen und die bereits vorliegenden Angebote wesentlich verbessert werden.

Daarvoor is echter een veel grotere betrokkenheid vereist van alle WTO-leden. Die zal tot uiting moeten komen in de indiening van een zinvol aanbod door die leden die dat vooralsnog niet hebben gedaan, maar ook in een aanmerkelijke verbetering van het aanbod dat reeds ter tafel ligt.


w