Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit vorgeschlagenen maßnahmen noch » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Richtlinie sollte, damit die vorgeschlagenen Maßnahmen noch besser wirken, anfangs nur bestimmte Betreiber betreffen, bereits getätigte Investitionen in die Netz- und Informationssicherheit sollten in der Richtlinie geschützt werden, und es sollten weder doppelte institutionelle Strukturen eingerichtet noch den Marktteilnehmern doppelte Verpflichtungen auferlegt werden.

Om te bereiken dat de voorgestelde maatregelen nog meer effect sorteren, is het uitgangspunt voor de rapporteur dat deze richtlijn alleen moet gaan gelden voor bepaalde exploitanten, dat reeds uitgevoerde investeringen in netwerk- en informatiebeveiliging worden gevrijwaard en dat voorkomen wordt dat de marktdeelnemers worden geconfronteerd met dubbele institutionele structuren en verplichtingen.


4. bedauert, dass die länderspezifischen Empfehlungen des Europäischen Semesters angenommen wurden; lehnt das Europäische Semester und die damit einhergehenden makroökonomischen Empfehlungen entschieden ab; ist äußerst besorgt darüber, dass die Umsetzung dieser Empfehlungen die sozioökonomischen Ungleichgewichte noch weiter verstärkt, da die vorgeschlagenen Maßnahmen insbesondere für die schwächsten Mitglieder der Gesellschaft ne ...[+++]

4. betreurt dat de specifieke aanbevelingen per land in het kader van het Europees Semester zijn vastgesteld; is fel gekant tegen het proces van het Europees Semester en tegen de aanverwante macro-economische aanbevelingen; vreest ten zeerste dat de tenuitvoerlegging van deze aanbevelingen de sociaaleconomische ongelijkheid nog verder zal verdiepen aangezien de voorgestelde maatregelen in het bijzonder negatieve gevolgen zullen hebben voor de kwetsbaarste mensen van onze samenleving;


– (EN) Ich habe gegen diesen Bericht in der geänderten Fassung gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass die darin vorgeschlagenen Maßnahmen noch immer unzureichend sind, um unsere nationalen Gesundheitssysteme wirksam vor einer schleichenden Liberalisierung und vor Rechtsunsicherheit zu schützen.

– (EN) Ik heb tegen het geamendeerde verslag gestemd omdat ik denk dat nog steeds het gevaar blijft bestaan dat liberalisering en rechtsonzekerheid sluipenderwijs bezit zullen nemen van onze nationale gezondheidsdiensten.


Insbesondere konnte das Unternehmen weder die Angemessenheit der vorgeschlagenen Maßnahmen zur Betriebsdisziplin belegen noch erklären, warum bei Inspektionen der für Flüge in die Gemeinschaft eingesetzten Luftfahrzeuge dieselben Mängel festgestellt wurden wie vor der Betriebsuntersagung durch Österreich, obwohl bereits verschiedene Maßnahmen des Plans zur Behebung von Betriebsmängeln aller Luftfahrzeugmuster des Unternehmens abgeschlossen schienen.

De maatschappij kon met name niet aantonen dat de voorgestelde maatregelen op exploitatiegebied afdoende waren en kon niet verklaren dat tijdens inspecties van de luchtvaartuigen die door de maatschappij werden gebruikt om naar de Gemeenschap te vliegen nog steeds dezelfde tekortkomingen werden vastgesteld als vóór het opleggen van het exploitatieverbod door Oostenrijk, ondanks het feit dat diverse voorgestelde maatregelen met betrekking tot de exploitatie van alle door de maatschappij gebruikte types luchtvaartuigen reeds waren uitgevoerd.


305 | Zusammenfassung der vorgeschlagenen Maßnahmen Mit dem vorgeschlagenen Rechtsakt wird die in Artikel 1 der Richtlinie 2002/38/EG des Rates vorgesehene Geltungsdauer verlängert und damit gewährleistet, dass die Maßnahmen, die zur sachgerechten Besteuerung der Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen sowie bestimmter elektronisch erbrachter Dienstleistungen eingeführt wurden, in Kraft bleiben.

Samenvatting van de voorgestelde maatregel Met het voorstel wordt de in artikel 1 van Richtlijn 2002/38/EG vastgestelde geldigheidsduur van de bepalingen verlengd zodat de maatregelen die waren vastgesteld met het oog op een juiste belastingheffing van bepaalde langs elektronische weg verrichte diensten en radio- en televisieomroepdiensten, van toepassing blijven.


Bezüglich des Zugangs der Öffentlichkeit zu Informationen und Entscheidungen der EMEA sollte die Transparenz der von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen noch verstärkt werden.

Met betrekking tot de toegang van het publiek tot informatie en beslissingen van het EMEA dient de transparantie van de door de Commissie voorgestelde maatregelen nog te worden verbeterd.


Allerdings sind viele der vorgeschlagenen Maßnahmen noch in Planung oder wurden erst vor kurzem eingeführt.

In dit stadium bevinden veel van de voorgestelde acties zich echter pas in de planningsfase of zijn ze recentelijk gestart.


(51) Da die Ziele der vorgeschlagenen Maßnahmen, nämlich die Festlegung eines gemeinsamen Niveaus beim Universaldienst in der Telekommunikation für alle europäischen Nutzer und die Harmonisierung der Zugangs- und Nutzungsbedingungen für öffentliche Telefonnetze an einem festen Standort und damit zusammenhängende öffentlich zugängliche Telefondienste, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werd ...[+++]

(51) Daar de doelstellingen van deze richtlijn, te weten het vaststellen van een gemeenschappelijk niveau van de universele dienst in de telecommunicatiesector voor alle Europese gebruikers en de harmonisatie van de voorwaarden voor de toegang tot en het gebruik van openbare telefoonnetwerken op een vaste locatie en bijbehorende openbare telefoondiensten, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, wegens de omvang of de gevolgen van het optreden, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maa ...[+++]


3. hält den weitgehend horizontalen Ansatz der vorgeschlagenen Maßnahmen als solchen für nicht adäquat genug; fordert daher die Kommission auf, ihren Aktionsplan konkreter auszurichten, damit die vorgeschlagenen Maßnahmen auf der Grundlage von Größe und Industriesektor zielgerecht gestaltet und die vorgeschlagenen Aktionen dadurch präziser, transparenter und voraussehbarer gemacht werden; betont, daß eine sol ...[+++]

3. is van oordeel dat de voorgestelde maatregelen wegens de voornamelijk horizontale benadering op zich onvoldoende zijn; vraagt de Commissie dan ook om haar actieplan verder te stofferen en de voorgestelde maatregelen op bepaalde doelgroepen te richten volgens de omvang en het activiteitsterrein van de ondernemingen, en de maatregelen die ze voorstelt daarmee preciezer, doorzichtiger en vanzelfsprekender te maken; onderlijnt dat zo'n afstemming van het actieplan op bedrijfsgroepen met verschillende bestuursstructuur en technische uitrusting onontbeerlijk is om de KMO's beter bij het vernieuwingsproces te betrekken en de onderzoeksresu ...[+++]


Die Probleme der Inseln des Ägäischen Meeres werden insgesamt durch deren geringe Grösse noch verschärft. Um Schwerpunkte zu setzen und die Wirksamkeit der vorgeschlagenen Maßnahmen zu gewährleisten, empfiehlt es sich, diese Maßnahmen nur auf die sogenannten "kleineren Inseln" mit bis zu 100 000 ständigen Einwohnern anzuwenden -

Overwegende dat de kleine omvang van de Egeïsche eilanden de problemen nog verergert; dat met het oog op de gekozen zwaartepunten en een zo groot mogelijk effect de werkingssfeer van de maatregelen moet worden beperkt tot de zogenaamde "kleinere eilanden", dit wil zeggen de eilanden met minder dan 100 000 vaste bewoners,


w