Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit regulierungsbehörden ihren auftrag ordnungsgemäß " (Duits → Nederlands) :

Damit Europol ihren Auftrag erfüllen kann, sollte sie jedoch alle erhaltenen personenbezogenen Daten zu dem Zweck verarbeiten können, Bezüge zwischen verschiedenen Kriminalitätsbereichen und Ermittlungen festzustellen, und sollte nicht darauf beschränkt sein, allein Verbindungen innerhalb eines einzigen Kriminalitätsbereichs ermitteln zu dürfen.

Niettemin moet Europol, om zijn opdracht te kunnen vervullen, worden toegestaan alle ontvangen gegevens te verwerken om banden tussen de verschillende actieterreinen van de criminaliteit en onderzoeken te onderkennen, en mag Europol niet worden beperkt tot het vaststellen van verbanden binnen slechts één actieterrein.


6. Der Rat weist erneut darauf hin, dass für die GSVP-Missionen und -Operationen und für die Krisenbewältigungsstrukturen des EAD ausreichende Ressourcen bereitgestellt werden müssen, damit sie ihren Auftrag erfüllen können.

6. De Raad herhaalt dat er voldoende middelen moeten zijn voor GVDB-missies en -operaties, alsook voor de crisisbeheersstructuren van de EDEO, zodat zij hun opdracht kunnen uitvoeren.


Damit die Regulierungsbehörden ihren Auftrag ordnungsgemäß erfüllen können, müssen sie die Befugnis erhalten, Untersuchungen durchzuführen, alle erforderlichen Informationen anzufordern und abschreckende Sanktionen zu verhängen.

Om hen in staat te stellen hun taken uit te voeren, krijgen de regelgevende instanties de bevoegdheid onderzoeken in te stellen, alle nodige informatie op te vragen en afschrikwekkende sancties op te leggen.


Damit die Mitgliedstaaten ihren Zuständigkeiten ordnungsgemäß nachkommen können, sollten sie überdies Beträge ausschließen können, die Gegenstand einer laufenden Prüfung auf Recht- und Ordnungsmäßigkeit sind.

Om een lidstaat in staat te stellen zijn taken naar behoren uit te voeren, moet een lidstaat bovendien de mogelijkheid hebben om bedragen uit te sluiten waarvoor een beoordeling van de wettigheid en regelmatigheid loopt.


Die EU fordert die an der militärischen Aktion gegen die LRA beteiligten Länder auf, die Zivilbevölkerung zu schützen und eng mit der MONUC zusammenzuarbeiten, damit diese ihren Auftrag insbesondere in Bezug auf den Schutz der Bevölkerung uneingeschränkt ausführen kann.

De EU roept de landen die betrokken zijn bij de militaire operatie tegen de LRA op om de burgerbevolking te beschermen en nauw samen te werken met MONUC zodat deze missie haar mandaat volledig kan uitvoeren, met name wat betreft de bescherming van de burgerbevolking.


Damit jedoch der Rechtsrahmen ordnungsgemäß angewendet werden kann, müssen die Kapazitäten der beiden nationalen Regulierungsbehörden noch weiter ausgebaut werden.

Er zijn echter voortdurende inspanningen nodig om de capaciteit van de twee nationale reguleringsinstanties te versterken om het wettelijke kader correct toe te passen.


Damit eine solche Vereinbarung ordnungsgemäß ihren Zweck erfüllen kann, müssen Kollisionsnormen vorgesehen werden, die insofern von den Artikeln 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 593/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht (Rom I) abweichen, als für die Vereinbarung das Recht des OGAW-Herkunftsmitgliedstaats gelten sollte.

Aangezien ervoor moet worden gezorgd dat deze overeenkomst haar doel op behoorlijke wijze dient, is het nodig om collisieregels vast te stellen die afwijken van de artikelen 3 en 4 van Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I) , in die zin dat het op deze overeenkomst toepasselijke recht het recht van de lidstaat van herkomst van de icbe dient te zijn.


Gemäß den Schlussfolgerungen der internationalen Arbeitsgruppe vom 20. April 2006 empfiehlt der Rat, dass der Sicherheitsrat der ONUCI so rasch wie möglich die notwendigen zusätzlichen Mittel zur Verfügung stellt, damit sie ihren Auftrag erfüllen kann".

Conform de conclusies van de Internationale Werkgroep van 20 april 2006 beveelt de Raad aan dat de Veiligheidsraad ervoor zorgt dat de ONUCI (Operatie van de Verenigde Naties in Ivoorkust) zo spoedig mogelijk de extra middelen ter beschikking krijgt die voor het uitvoeren van haar missie nodig zijn".


Die Europäische Union ruft die Vertragsparteien des Waffenstillstandsabkommens dazu auf, die Sicherheit der SLMM zu gewährleisten, damit sie ihren Auftrag erfüllen kann.

De Europese Unie roept de partijen bij de staakt-het-vuren-overeenkomst op de veiligheid van de SLMM te garanderen, zodat de missie haar mandaat kan uitvoeren.


Die nationalen Regulierungsbehörden werden eine größere Unabhängigkeit und als letztes Mittel die Befugnis haben, Telekommunikations­betreiber mit beträchtlicher Marktmarkt zu verpflichten, ihren Kommunikationsnetzbetrieb vom Dienstleistungsbetrieb zu trennen, damit ein diskriminierungsfreier Zugang anderer Betreiber gewährleistet ist (ohne die Pflicht zur eigentumsrechtlichen Trennung oder zur Gründung eines eigenen Unternehmens).

nationale regelgevers krijgen meer onafhankelijkheid en zullen bevoegdheid krijgen om in laatste instantie telecomexploitanten met een sterke machtspositie op de markt te dwingen hun communicatienetwerken te scheiden van hun dienstverlenende takken zodat andere exploitanten niet gediscrimineerd worden bij toegang tot de markt (zonder noodzakelijkerwijs bedrijven uit handen te geven of een afzonderlijk bedrijf op te richten).


w