Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delors-Ausschuss
Vertrag von Nizza

Traduction de «damit machtübergabe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. fordert die internationale Gemeinschaft, die EU, die Vereinten Nationen und den Golf-Kooperationsrat auf, gemeinsame Bemühungen zu unternehmen, um eine friedliche Machtübergabe zu unterstützen und die unerlässlichen Infrastrukturen des Landes wie die Ölanlagen zu schützen, damit sie nicht in die Hände von islamistischen Extremisten und/oder Verbündeten von Al-Quaida fallen;

10. dringt bij de internationale gemeenschap, de EU, de Verenigde Naties en de Samenwerkingsraad voor de Golf aan op een gecoördineerde inspanning om een vreedzame machtsoverdracht te bevorderen en te voorkomen dat de vitale infrastructuur van het land, zoals de olie-installaties, in handen valt van islamitische extremisten die verbonden zijn aan en/of banden onderhouden met al-Qaeda;


Er ruft zu Besonnenheit und verantwortungsbewusstem Handeln auf, damit die Machtübergabe friedlich vollzogen werden kann.

De Raad roept op tot kalmte en verantwoordelijkheidsbesef, opdat de macht vreedzaam kan worden overgedragen.


Ich hoffe, dass die Machtübergabe reibungslos und ordnungsgemäß vonstatten geht, damit eine demokratische Normalisierung erfolgen kann und Furcht und Anspannung – die zugegebenermaßen während des Wahlvorgangs nie über das erträgliche Maß hinausgingen – nachlassen.

Ik hoop dat de overdracht van de macht snel en correct zal verlopen, zodat de democratische normalisering zich kan voltrekken en de spanningen afnemen. Ik heb overigens vastgesteld dat die spanningen gedurende de verkiezingen nooit een onaanvaardbaar niveau hebben bereikt.


Die Kommission ist der Auffassung, daß der neuen Verwaltung jede erforderliche Hilfe, insbesondere auf humanitärer Ebene, zuteil werden muß, damit sie die Schwierigkeiten bewältigen kann, die jede Periode der Machtübergabe im Gefolge hat.

De Commissie is ervan overtuigd dat absoluut alle nodige hulp moet worden verleend aan het nieuwe bestuur, vooral op humanitair gebied, om het in staat te stellen de moeilijkheden te overwinnen die aan elke periode van machtsoverdracht zijn verbonden.




D'autres ont cherché : delors-ausschuss     vertrag von nizza     damit machtübergabe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit machtübergabe' ->

Date index: 2021-07-17
w