Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit kommission unverbindlich dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß Artikel 10 Absatz 1 der CCS-Richtlinie stellen die Mitgliedstaaten der Kommission die Genehmigungsanträge zur Verfügung, damit die Kommission unverbindlich dazu Stellung nehmen kann.

Volgens artikel 10, lid 1, van de CCS-richtlijn moeten vergunningaanvragen voor opslag aan de Commissie ter beschikking worden gesteld, zodat de Commissie een niet-bindend advies kan uitbrengen.


Darüber hinaus wird die Kommission den „Aktionsplan zur unternehmerischen Initiative“ weiter verbessern und damit einen Beitrag dazu leisten, dass unternehmerische Fähigkeiten und Einstellungen gefördert werden und Einzelpersonen neue Geschäftsideen entwickeln können.

Voorts zal de Commissie het Actieplan ondernemerschap kracht bijzetten, waarmee de ontwikkeling van ondernemersvaardigheden en ondernemingszin wordt gestimuleerd en individuen ertoe worden aangespoord nieuwe ideeën commercieel te ontwikkelen.


Der Rechnungshof fordert die Kommission auch dazu auf, weiterhin die Aspekte Leistungsfähigkeit und Vereinfachung in den Mittelpunkt zu stellen, und unterstützt damit die Stoßrichtung der Kommission.

De Rekenkamer moedigt de Commissie ook aan te blijven inzetten op prestaties en vereenvoudiging, en bekrachtigt hiermee de door de Commissie aangehouden koers.


Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, erklärte dazu: „Die Verbraucher achten immer mehr darauf, dass ihr Internetanschluss schnell genug ist, damit sie z.

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie: “Consumenten vinden snelheid op het internet steeds belangrijker, bijvoorbeeld om films te bekijken.


Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, erklärte dazu: „Verbraucher müssen darüber informiert werden, wenn eine Datenschutzverletzung ihre persönlichen Daten betrifft, damit sie gegebenenfalls etwas unternehmen können.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes: "De consumenten moeten weten wanneer hun persoonsgegevens gevaar hebben gelopen, zodat zij maatregelen kunnen treffen.


Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, erklärte dazu: „Ich brauche diese Zuarbeit auf höchster Ebene, damit sich Europa rasch der großen Vorteile des Cloud-Computing bewusst wird.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes: "Dankzij dergelijk topadvies kunnen we Europa op korte termijn laten zien welke voordelen cloud computing allemaal te bieden heeft.


Alle entsprechenden multilateralen Vereinbarungen sind vom Verbund ENTSO-Strom der Kommission vorzulegen, damit diese sich dazu äußern kann, ob die Fortführung der betreffenden multilateralen Vereinbarung der Vollendung und dem Funktionieren des Elektrizitätsbinnenmarktes und dem grenzüberschreitenden Handel förderlich ist.

Het ENTSO voor elektriciteit legt alle dergelijke multilaterale overeenkomsten aan de Commissie voor ter fine van haar advies over de vraag of voortzetting van de multilaterale overeenkomst bevorderlijk is voor de voltooiing en werking van de interne markt voor elektriciteit en de grensoverschrijdende handel.


Vor Abgabe dieser Stellungnahme kann die Kommission den Abhilfemaßnahmenplan dem in Artikel 13 Absatz 1 genannten Ausschuss zum Klimawandel übermitteln damit dieser Anmerkungen dazu abgeben kann.

Alvorens dat advies uit te brengen, kan de Commissie het plan voor commentaar voorleggen aan het Comité klimaatverandering, als bedoeld in artikel 13, lid 1.


Sie forderte die Kommission ferner dazu auf, Maßnahmen in Bezug auf flüchtige organische Verbindungen (VOC) zu treffen, damit die VOC-Grenzwerte im Rahmen der NEG-Richtlinie, die zur Zeit vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung geprüft wird, eingehalten werden können.

Zij deed tevens een beroep op de Commissie om maatregelen te nemen inzake vluchtige organische stoffen (VOS) teneinde in het kader van de NEM-richtlijn die thans ter tweede lezing ter tafel ligt bij het Europees Parlement, tot het realiseren van VOS-maxima te komen.


Der Rat erinnerte ferner an das am 7. Dezember 1998 an seine zuständigen Stellen und die Kommission gerichtete Ersuchen, Vorschläge zu unterbreiten, damit die EU dazu beitragen kann, den Zustrom von Geld und Waffen an bewaffnete Gruppen im Kosovo zu stoppen.

De Raad herinnerde er ook aan dat hij op 7 december 1998 zijn bevoegde organen en de Commissie heeft verzocht voorstellen te doen teneinde de EU in staat te stellen een bijdrage te leveren aan het stopzetten van de aanvoer van geld en wapens voor gewapende groepen in Kosovo.


w