Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit herausforderung künftigen wachstums angegangen » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Herausforderung künftigen Wachstums angegangen werden kann, ist es in diesem Kontext wichtig, die verschiedenen Komponenten des Wissens zu berücksichtigen und den Forschungsschwerpunkt auf Lern-, Bildungs- und Ausbildungsfragen oder auf die Rolle und den Platz Jugendlicher in der Gesellschaft zu legen.

Om in de toekomst de uitdaging van groei te kunnen aangaan, is het van belang dat rekening wordt gehouden met de verschillende aspecten van kennis, dat het onderzoek op leren, onderwijs en opleiding gericht is, en op de rol en de plaats van jongeren in de samenleving.


Damit die Herausforderung künftigen Wachstums angegangen werden kann, ist es in diesem Kontext wichtig, die verschiedenen Komponenten des Wissens zu berücksichtigen und den Forschungsschwerpunkt auf Lern-, Bildungs- und Ausbildungsfragen oder auf die Rolle und den Platz Jugendlicher in der Gesellschaft zu legen.

Om in de toekomst de uitdaging van groei te kunnen aangaan, is het van belang dat rekening wordt gehouden met de verschillende aspecten van kennis, dat het onderzoek op leren, onderwijs en opleiding gericht is, en op de rol en de plaats van jongeren in de samenleving.


Damit die Herausforderung künftigen Wachstums angegangen werden kann, ist es in diesem Kontext wichtig, die verschiedenen Komponenten des Wissens zu berücksichtigen und den Forschungsschwerpunkt auf Lern-, Bildungs- und Ausbildungsfragen oder auf die Rolle und den Platz Jugendlicher in der Gesellschaft zu legen.

Om in de toekomst de uitdaging van groei te kunnen aangaan, is het van belang dat rekening wordt gehouden met de verschillende aspecten van kennis, dat het onderzoek op leren, onderwijs en opleiding gericht is, en op de rol en de plaats van jongeren in de samenleving.


Damit diese Herausforderung angegangen wird, wurden politische Initiativen ergriffen oder vorgeschlagen, um die Sichtbarkeit von KMU für Investoren zu erhöhen und die Attraktivität der Finanzmärkte und den Marktzugang für KMU zu verbessern.

Om dit probleem aan te pakken, zijn verschillende beleidsinitiatieven genomen of voorgesteld, om kmo's zichtbaarder te maken voor beleggers en de financiële markten aantrekkelijker en toegankelijker voor kmo's.


In dieser Mitteilung werden die politischen Prioritäten festgelegt, die angegangen werden sollten, damit bis 2020 weitere Fortschritte in Richtung eines vollständig funktionsfähigen gemeinsamen Europäischen Rechtsraums erzielt werden können, der auf Vertrauen, Mobilität und Wachstum ausgerichtet ist.

In deze mededeling worden de politieke prioriteiten uiteengezet waar werk van moet worden gemaakt om tegen 2020 verder te evolueren in de richting van een echte gemeenschappelijke Europese rechtsruimte die gericht is op vertrouwen, mobiliteit en groei.


21. weist darauf hin, dass in der Strategie Europa 2020 ausdrücklich die Förderung der Einbindung älterer Arbeitnehmern in den Arbeitsmarkt vorgesehen ist, damit den negativen Auswirkungen des demokratischen Wandels begegnet werden kann; ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten angehalten werden sollten, diese Leitzielvorgabe zu verwirklichen, indem sie die Verlängerung des Arbeitslebens fördern, flexiblere Arbeitsmärkte schaffen, unübliche Arbeitsverträge unterstützen und ältere Menschen auffordern ...[+++]

21. om de negatieve gevolgen van de demografische veranderingen tegen te gaan, bevordert de Europa 2020-strategie uitdrukkelijk de integratie van oudere werknemers op de arbeidsmarkt; de lidstaten moeten worden aangemoedigd om deze centrale doelstelling te verwezenlijken door langer blijven werken te stimuleren, flexibelere arbeidsmarkten te ontwikkelen, atypische arbeidsovereenkomsten te steunen en ouderen aan te moedigen om langer actief te blijven op de arbeidsmarkt; daarnaast zullen ook de bevordering van een leven lang leren en ...[+++]


13. hält es daher für außerordentlich wichtig, dass alle erdenklichen Anstrengungen unternommen werden, um zu gewährleisten, dass die politischen Maßnahmen und Instrumente der EU koordiniert ineinander greifen und sich gegenseitig ergänzen, damit die Menschen in Europa dabei unterstützt werden, gute Arbeitsplätze zu finden, beruflich voranzukommen, der Armut zu entfliehen, allen Formen der sozialen Ausgrenzung zu entgehen und generell von den Vorteilen künftigen Wachstums ...[+++] zu profitieren;

13. benadrukt daarom hoe belangrijk het is al het mogelijke te doen om de beleidsmaatregelen en instrumenten van de EU op gecoördineerde en wederzijds ondersteunende wijze te laten samenwerken om de mensen in Europa te helpen een goede baan te vinden, carrière te maken, uit de armoede te raken, alle vormen van sociale uitsluiting te vermijden en, in het algemeen, baat te vinden bij toekomstige groei;


13. hält es daher für außerordentlich wichtig, dass alle erdenklichen Anstrengungen unternommen werden, um zu gewährleisten, dass die politischen Maßnahmen und Instrumente der EU koordiniert ineinandergreifen und sich gegenseitig ergänzen, damit die Menschen in Europa dabei unterstützt werden, gute Arbeitsplätze zu finden, beruflich voranzukommen, der Armut durch die Einbindung in das Arbeitsleben mittels Aus- und Fortbildung zu entfliehen, allen Formen der sozialen Ausgrenzung zu entgehen und generell von den Vorteilen ...[+++]

13. benadrukt daarom hoe belangrijk het is al het mogelijke te doen om de beleidsmaatregelen en instrumenten van de EU op gecoördineerde en wederzijds ondersteunende wijze te laten samenwerken om de mensen in Europa te helpen een goede baan te vinden, carrière te maken, uit de armoede te raken door middel van integratie op de arbeidsmarkt via opleiding, alle vormen van sociale uitsluiting te vermijden en, in het algemeen, baat te vinden bij toekomstige groei;


Das sind die Voraussetzungen, damit unsere Unternehmen sich der Herausforderung von Wachstum und Beschäftigung stellen und unsere jungen Menschen Unternehmenskultur und Unternehmergeist erwerben können und damit das endlich wiedervereinigte Europa zum dynamischsten Wirtschaftsraum der Welt werden kann, in dem jeder Bürger seinen Platz findet.

Als aan deze voorwaarden wordt voldaan, kunnen onze ondernemingen de uitdaging op het gebied van groei en werkgelegenheid aangaan, kunnen onze jongeren zich de bedrijfscultuur en het ondernemerschap eigen maken en zal het eindelijk herenigde Europa deze meest dynamische ruimte ter wereld worden, zodat iedere burger zijn plaats erin kan vinden.


In dieser Mitteilung der Europäischen Kommission) werden die politischen Prioritäten festgelegt, die angegangen werden sollten, damit bis 2020 weitere Fortschritte in Richtung eines gemeinsamen Europäischen Rechtsraums erzielt werden können, der auf Vertrauen, Mobilität und Wachstum ausgerichtet ist.

In deze mededeling van de Europese Commissie (EC) staan de politieke prioriteiten met betrekking tot het boeken van vooruitgang in de richting van een gemeenschappelijke Europese rechtsruimte op basis van vertrouwen, mobiliteit en groei tegen 2020.


w