Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit entscheidende rolle anerkennen " (Duits → Nederlands) :

Eine entscheidende Rolle spielt sie zudem für die Unterstützung der künftigen Mitgliedstaaten beim Schließen der Wettbewerbslücke und bei der Linderung der sozialen Folgen, die damit verbunden sind.

Ook zal dit beleid een belangrijke rol spelen bij de ondersteuning van de toekomstige lidstaten, die zullen moeten trachten de concurrentiekloof te dichten, en bij het verzachten van de daarmee gepaard gaande sociale gevolgen.


Hierbei werden die Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen eine entscheidende Rolle spielen, indem sie den Austausch von Personal und damit kooperatives Denken unterstützen, denn gerade die internationale und intersektorale Weitergabe von Wissen ist für eine offene Innovation unerlässlich.

De Marie Skłodowska-Curie-acties spelen in dat opzicht een cruciale rol door de ondersteuning van een uitwisseling van personeel die de ontwikkeling van denktankkennis via de internationale en intersectorale kennisuitwisseling zal bevorderen, hetgeen cruciaal is voor open innovatie.


Damit EFRAG diese Aufgabe erfüllen kann, sollte sie im Laufe eines geeigneten Verfahrens mit sämtlichen sämtliche in der Union vertretenen Auffassungen vertraut gemacht werden, wobei die nationalen Standardsetzer, Regierungen und Regulierungsbehörden sowie andere Akteure eine entscheidende Rolle spielen, da bereits zwischen den Mitgliedstaaten und den unterschiedlichen Akteuren erhebliche Meinungsunterschiede bestehen.

Wil EFRAG een dergelijke rol kunnen vervullen, dan moet deze alle mogelijke, in de Unie ingenomen standpunten in acht nemen als onderdeel van een behoorlijk proces, waarbij nationale opstellers van standaarden, regeringen en toezichthouders en ook andere belanghebbenden een wezenlijke rol spelen, gezien de aanmerkelijke meningsverschillen die al tussen de lidstaten en verschillende belanghebbenden bestaan.


Bei der Bewältigung der zahlreichen gesellschaftlich-wirtschaftlichen, demografischen, kulturellen, ökologischen und technologischen Herausforderungen, mit denen die Europäische Union und ihre Bürger gegenwärtig und in den kommenden Jahren konfrontiert sind, und bei der Wahrnehmung der damit verbundenen Chancen, fällt jungen Frauen und Männern eine entscheidende Rolle zu.

Voor jonge vrouwen en mannen is een cruciale rol weggelegd bij het oplossen van de vele sociaaleconomische, demografische, culturele, ecologische en technologische problemen waarmee de Europese Unie en haar burgers nu en in de komende jaren te maken zullen krijgen.


Handwerksbetriebe und kleine Unternehmen stellen Arbeitsplätze für mehr als 53% der europäischen erwerbfähigen Bevölkerung (rund 80 Millionen Personen) bereit, erwirtschaften die Hälfte des Gesamtumsatzes in Europa und sind die wichtigste treibend Kraft für Innovation sowie für soziale und lokale Integration in Europa. Wird die Kommission daher die Möglichkeit prüfen, die Stelle eines Kommissionsmitglieds für KMU und den Handwerkssektor zu schaffen und damit die entscheidende Rolle anerkennen, die dieser Sektor bei der Schaffung von Arbeitsplätzen in ganz ...[+++]

Overweegt de Commissie, gezien het feit dat ambachten en kleine bedrijven werk bieden aan meer dan 53% van de Europese werknemers (ongeveer 80 miljoen mensen), dat deze verantwoordelijk zijn voor de helft van de totale omzet van Europa en de belangrijkste motor voor vernieuwing en sociale en lokale integratie in Europa, de mogelijkheid om een speciale post van Commissaris voor het MKB en de ambachtelijke sector te creëren als blijk van erkenning van de centrale rol die deze sector speelt in het scheppen van werkgelegenheid in Europa, ...[+++]


Handwerksbetriebe und kleine Unternehmen stellen Arbeitsplätze für mehr als 53% der europäischen erwerbfähigen Bevölkerung (rund 80 Millionen Personen) bereit, erwirtschaften die Hälfte des Gesamtumsatzes in Europa und sind die wichtigste treibend Kraft für Innovation sowie für soziale und lokale Integration in Europa. Wird die Kommission daher die Möglichkeit prüfen, die Stelle eines Kommissionsmitglieds für KMU und den Handwerkssektor zu schaffen und damit die entscheidende Rolle anerkennen, die dieser Sektor bei der Schaffung von Arbeitsplätzen in ganz ...[+++]

Overweegt de Commissie, gezien het feit dat ambachten en kleine bedrijven werk bieden aan meer dan 53% van de Europese werknemers (ongeveer 80 miljoen mensen), dat deze verantwoordelijk zijn voor de helft van de totale omzet van Europa en de belangrijkste motor voor vernieuwing en sociale en lokale integratie in Europa, de mogelijkheid om een speciale post van Commissaris voor het MKB en de ambachtelijke sector te creëren als blijk van erkenning van de centrale rol die deze sector speelt in het scheppen van werkgelegenheid in Europa, ...[+++]


Damit die europäischen Universitäten eine entscheidende Rolle bei der Verwirklichung des strategischen Ziels spielen können, das der Europäische Rat auf seiner Tagung von Lissabon festgelegt hat - die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - soll mit dieser Mitteilung eine Debatte darüber angestoßen werden, welche Funktion die Universitäten in der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft Europas einnehmen sollen.

Deze mededeling heeft ten doel een debat op gang te brengen over de rol van de Europese universiteiten in de kennismaatschappij en -economie, opdat de Europese universiteiten een sleutelpositie kunnen gaan bekleden bij het behalen van de strategische doelstelling die de Europese Raad van Lissabon heeft vastgesteld, namelijk om de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te worden.


K. unter Hinweis auf die dominierende Rolle der transnationalen Unternehmen im multilateralen Handel, die für 70% der weltweiten Handelstätigkeit verantwortlich sind, sowie mit der Feststellung, dass die führenden 200 transnationalen Unternehmen einen kombinierten Umsatz verzeichnen, der mit ca. 28,3% des weltweiten BIP mehr als ein Viertel der Weltwirtschaftstätigkeit ausmacht, und im Bedauern darüber, dass die politischen Entscheidungsträger die entscheidende Rolle, die diese Unternehmen spielen könnten, nicht au ...[+++]

K. overwegende dat de transnationale ondernemingen (TNC's) in de multilaterale handel een overheersende rol spelen (zij zijn verantwoordelijk voor 70% van de handelsactiviteiten in de wereld) en dat de top-200 van transnationale ondernemingen een gezamenlijke omzet hebben die groter is dan een kwart van de economische activiteit in de wereld en ongeveer 28,3% van het BBP in de wereld bedraagt, en betreurend dat door politieke besluitvormers niet voldoende wordt onderkend welke beslissende rol door deze TNC's kan worden gespeeld,


K. unter Hinweis auf die dominierende Rolle der transnationalen Unternehmen im multilateralen Handel (sie sind für 70% der weltweiten Handelstätigkeit verantwortlich) sowie mit der Feststellung, dass die führenden 200 transnationalen Unternehmen einen kombinierten Umsatz verzeichnen, der höher ist als ein Viertel der Weltwirtschaftstätigkeit, nämlich ca. 28,3% des weltweiten BIP beträgt, und im Bedauern darüber, dass die politischen Entscheidungsträger die entscheidende Rolle, die diese Unternehmen spielen könnten, nicht au ...[+++]

K. gelet op de overheersende rol van de transnationale ondernemingen (TNC's) in de multilaterale handel (zij zijn verantwoordelijk voor 70% van de handelsactiviteiten in de wereld) en overwegende dat de top-200 van transnationale ondernemingen een gezamenlijke omzet hebben die groter is dan een kwart van de economische activiteit in de wereld en ongeveer 28,3% van het BBP in de wereld bedraagt, en betreurend dat door politieke besluitvormers niet voldoende wordt onderkend welke beslissende rol door deze TNC's kan worden gespeeld,


P. in der Erwägung, dass das thematische Zentrum für Naturerhaltung der Europäischen Umweltagentur eine entscheidende Rolle bei der Verwaltung und wissenschaftlichen Beratung über die Bewertung der Vorschläge der Mitgliedstaaten für die "Natura 2000“-Gebiete spielt; in der Erwägung, dass dieses Gremium in der Lage sein muss, diese Arbeit mit ausreichenden Finanz- und Humanressourcen weiter zu führen; in der Erwägung, dass die Europäische Umweltagentur eine zentrale Rolle im Zusammenhang mit der Bereitstellung vergleichbarer Informationen über die Situation der Ökosysteme, über Tier- und Pflanz ...[+++]

P. overwegende dat het Centrum voor natuurbehoud van het Europees Milieuagentschap een belangrijke rol heeft gespeeld als beheerder en wetenschappelijk adviseur voor de evaluatie van voorstellen van de lidstaten voor Natura 2000-gebieden; overwegende dat deze instantie deze werkzaamheden met passende financiële en personele middelen moet kunnen voortzetten; overwegende dat het Europees Milieuagentschap een centrale rol heeft gespeeld bij het aanleveren van vergelijkbare gegevens betreffende de toestand van ecosystemen en soorten en de resultaten van beschermingsmaatregelen; overwegende dat de Commissie een beslissende rol speelt en d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit entscheidende rolle anerkennen' ->

Date index: 2024-06-19
w