Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit emissionen gesenkt werden " (Duits → Nederlands) :

Damit diese Emissionen gesenkt werden, wäre es außerdem erstrebenswert, Leitlinien über bewährte landwirtschaftliche Verfahren für den Einsatz von NH 3 zu erarbeiten und diese auf EU-Ebene auszutauschen.

Bovendien is het wenselijk om op Unieniveau uit te wisselen richtsnoeren te ontwikkelen voor goede praktijken inzake het gebruik van NH 3 in de landbouw met als doel deze emissies te verminderen.


Damit diese Emissionen gesenkt werden, wäre es außerdem erstrebenswert, Leitlinien über bewährte landwirtschaftliche Verfahren für den Einsatz von NH 3 zu erarbeiten und diese auf EU-Ebene auszutauschen.

Bovendien is het wenselijk om op Unieniveau uit te wisselen richtsnoeren te ontwikkelen voor goede praktijken inzake het gebruik van NH 3 in de landbouw met als doel deze emissies te verminderen.


Eine der Aussagen in dieser thematischen Strategie ist, dass zur Erreichung der Luftqualitätsziele der EU die Emissionen des Verkehrssektors (Luftverkehr, Seeverkehr und Landverkehr), der privaten Haushalte und des Energie-, Agrar- und Industriesektors weiter gesenkt werdenssen.

Een van de conclusies van die thematische strategie is dat de emissies door de vervoersector (vervoer door de lucht, over zee en over het land), door de huishoudens en door de energie- en de landbouwsector en de industrie verder moeten worden verminderd om de EU-doelstellingen inzake luchtkwaliteit te verwezenlijken.


Nationale Emissionshöchstmengen der EU sind Obergrenzen für die gesamten Emissionen bestimmter Luftschadstoffe, die von den Mitgliedstaaten spätestens ab einem bestimmten Datum eingehalten werden müssen, damit die Hintergrundkonzentrationen und die grenzüberschreitende Luftverschmutzung gesenkt werden.

De nationale emissieplafonds in de EU zijn bovengrenzen voor de totale emissies van bepaalde luchtverontreinigende stoffen die de lidstaten uiterlijk op een bepaalde datum moeten naleven, om de achtergrondconcentraties te verminderen en de grensoverschrijdende luchtvervuiling te beperken.


Um sicherzustellen, dass die quellenbezogenen Emissionen gesenkt werden, ist es wichtig, die Nachrüstung von in Betrieb befindlichen Fahrzeugen zu regeln.

Om de emissie aan de bron te verlagen is het van belang dat het aanbrengen van filters in bestaande voertuigen geregeld wordt.


Wir wissen, dass der Transportsektor einer der Bereiche ist, in denen die CO2-Emissionen gesenkt werden müssen, und ich hoffe, dass die überarbeitete Version dieser Richtlinie so bald wie möglich genehmigt wird, damit wir sie bis 2010 umsetzen und dadurch umweltbewusste lokale Behörden und öffentliche Einrichtungen unterstützen können.

We weten dat het vervoer een van de sectoren is waarin de CO2-uitstoot moet worden verminderd. Ik hoop dan ook dat de herziening van deze richtlijn zo snel mogelijk kan worden afgehandeld, zodat hij in 2010 kan worden geïmplementeerd ter ondersteuning van milieubewuste lokale overheden.


Eine der Aussagen in dieser Strategie ist, dass zur Erreichung der Luftqualitätsziele der EU Emissionen des Verkehrssektors (Luftverkehr, Seeverkehr und Landverkehr), der privaten Haushalte und des Energie-, Agrar- und Industriesektors weiter gesenkt werdenssen.

Een van de conclusies van de thematische strategie is dat emissies uit de vervoersector (vervoer door de lucht, over zee en over het land), van huishoudens en uit de energie-, landbouw- en industriesector verder moeten worden verminderd om de EU-doelstellingen inzake luchtkwaliteit te verwezenlijken.


Es muss auch geprüft werden, ob die in den verschiedenen Sektoren getroffenen Maßnahmen anders gewichtet werden müssen und ob die CO2-Emissionen weiter gesenkt werden können.

Er moet ook worden nagegaan of de verdeling van de inspanningen over de verschillende sectoren moet worden bijgesteld en in hoeverre zij in staat zijn hun uitstoot van CO2 te verminderen.


Während die Treibhausgasemissionen der EU insgesamt im Zeitraum 1990-2004 um knapp 5 % gesenkt werden konnten, sind die CO2-Emissionen aus dem Straßenverkehr um 26 % gestiegen.

Hoewel de EU over het geheel genomen haar uitstoot van broeikasgassen (BKG) in de periode 1990-2004 met bijna 5 % heeft verminderd, is de CO2-uitstoot door het wegverkeer met 26 % gestegen.


Obwohl dieser Vorschlag nicht die ursprüngliche Forderung des Europäischen Parlaments (Artikel 9 der Richtlinie 98/70/EG) abdeckt, die Frage der noch nicht geklärten Parameter im Jahr 2005 sowie alternative Kraftstoffe zu behandeln, teilt das Europäische Parlament die Ansicht, dass die Senkung des Schwefelgehalts in Kraftstoffen notwendig ist, damit durch neue Fahrzeugtechnologien die Emissionsstandards eingehalten und die CO2-Emissionen gesenkt werden können.

Hoewel dit voorstel niet volledig overeenkomt met het oorspronkelijke mandaat van het Europees Parlement (Artikel 9 van richtlijn 98/70/EG) om de nog openstaande parameters in 2005 aan de orde te stellen, en alternatieve brandstoffen, stemt het Europees Parlement ermee in dat de verlaging van de zwavelniveaus van brandstoffen noodzakelijk is om nieuwe voertuigtechnologieën mogelijk te maken teneinde aan de emissienormen te voldoen en de CO2-emissies te verminderen.


w