Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit demokratische legitimität unserer außenpolitik " (Duits → Nederlands) :

Die vorgeschlagenen Änderungen sollen für mehr Transparenz sorgen, damit die Bürgerinnen und Bürger genau wissen, für wen sie ihre Stimme abgeben, für mehr demokratische Legitimität, damit die Parteienfinanzierung besser den Willen der europäischen Wählerschaft widerspiegelt, und für eine bessere Rechtsdurchsetzung, damit Missbrauch geahndet wird und Mittel zurückgefordert werden können.

De voorgestelde wijzigingen moeten zorgen voor meer transparantie (zodat burgers weten op wie zij stemmen), meer democratische legitimiteit (zodat de financiering beter aansluit bij de zetelverdeling) en betere handhaving (zodat misbruik kan worden aangepakt en middelen kunnen worden teruggevorderd).


Ich glaube, dass ein Dialog geschaffen und gestärkt werden muss, damit die demokratische Legitimität unserer Außenpolitik erreicht wird, die von den Bürgerinnen und Bürgern gelenkt und kontrolliert wird.

Ik denk dat het voor de democratische legitimiteit van ons buitenlands beleid, dat gericht is op en gecontroleerd wordt door de Europese burgers, van belang is deze dialoog te ontwikkelen en versterken.


Denn die Arktis ist auch für die regionale und globale Sicherheit wesentlich und die damit zusammenhängenden Themen bilden eine strategische Komponente unserer Außenpolitik.

Het noordpoolgebied is immers ook cruciaal voor de regionale en mondiale veiligheid, en een strategisch onderdeel van ons buitenlands beleid".


Die Beziehungen zwischen den verschiedenen Instrumenten der wirtschaftlichen Überwachung sind komplex und setzen einer transparenten politischen Willensbildung Grenzen, was wiederum ihre Durchführung, den Austausch mit den Interessenträgern und der Öffentlichkeit und damit die Identifizierung mit der betreffenden Politik sowie die demokratische Legitimität und Verantwortung erschwert.

De verhoudingen tussen de diverse instrumenten voor economisch toezicht zijn complex en beperken de transparantie van beleidsvorming, wat vervolgens weer problemen oproept inzake de implementatie ervan, de communicatie met belanghebbenden en het algemene publiek en bijgevolg voor ownership, de democratische legitimiteit en de verantwoording.


Wir begrüßen den Vorschlag der Kommission, da die Beteiligung der Zivilgesellschaft und die Formulierung von Strategien bei der Entscheidungsfindung die demokratische Legitimität unserer Institutionen stärkt und die Europäische Union ihren Bürgerinnen und Bürgern näher bringt.

Wij zijn ingenomen met het voorstel van de Commissie, aangezien het betrekken van het maatschappelijk middenveld en het formuleren van beleid in het besluitvormingsproces de democratische legitimiteit van onze instellingen verhoogt en de Europese Unie dichter bij haar burgers brengt.


- (CS) Dieser Änderungsantrag für die Geschäftsordnung – auf den ersten Blick eine reine Formsache – betrifft in Wahrheit die demokratische Legitimität unserer Arbeitsweise.

– (CS) De wijziging van het Reglement van Orde lijkt op het eerste gezicht misschien wel niet meer dan een technische kwestie te zijn, maar in werkelijkheid gaat het om ofwel versterking ofwel verzwakking van de democratische legitimiteit.


Es gibt viele Aktionen, die die demokratische Legitimität unserer Institutionen beschädigen.

Er is een groot aantal acties dat de democratische legitimiteit van onze instellingen ondermijnt.


ersucht den Rat, in die Gemeinsame Aktion, mit der eine ESVP-Operation genehmigt wird, einen Verweis auf die vom Parlament angenommene Empfehlung bzw. Entschließung aufzunehmen und damit zum Ausdruck zu bringen, dass der Rat bestrebt ist, seinen außenpolitischen Maßnahmen zusätzliche demokratische Legitimität durch parlamentarische Beschlüsse zu verleihen;

verzoekt de Raad om in het gemeenschappelijk optreden waarbij toestemming wordt gegeven voor een EVDB-operatie te verwijzen naar de door het Parlement aangenomen aanbeveling of resolutie, en daardoor te laten zien dat hij zijn externe acties door parlementaire besluiten een extra democratische legitimiteit wil geven;


Sie stärkt zudem die Rolle unseres Parlaments als Kontrollorgan und als demokratischer Ausdruck der Europäischen Union. Damit wird auch die demokratische Legitimität unseres gemeinsamen Projekts gefestigt und die politische Verantwortung der Kommission noch besser definiert.

Daarnaast verstevigt dit akkoord de rol van ons Parlement als controlerend orgaan en democratisch gekozen instelling van de Europese Unie. Dit akkoord versterkt de democratische legitimiteit van ons gemeenschappelijk project en legt de politieke verantwoordelijkheid van de Commissie beter vast.


Danach bildet die Achtung grundlegender Menschenrechte und demokratischer Grundsätze die Grundlage der Innen- und Außenpolitik der Vertragsparteien und damit auch ein "wesentliches Element" des jeweiligen Abkommens.

Die clausules bepalen dat de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en de democratische beginselen ten grondslag ligt aan het binnenlands en buitenlands beleid van de partijen, en een "essentieel element" is van de overeenkomst.


w