Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit bioökonomie nachhaltig bleibt " (Duits → Nederlands) :

11. hebt die Bedeutung und das große Potenzial der Ressourcen- und Energieeffizienz hervor; betont, dass der Grundsatz verfolgt werden muss, „mit weniger mehr zu produzieren“, damit die Bioökonomie nachhaltig bleibt;

11. wijst op het grote belang en het enorme potentieel van hulpbronnen- en energie-efficiëntie; wijst op de noodzaak van "meer produceren met minder" om ervoor te kunnen zorgen dat de bio-economie duurzaam blijft;


9. hebt die Bedeutung und das große Potenzial der Ressourcen- und Energieeffizienz hervor; unterstreicht die Notwendigkeit „mit weniger mehr zu produzieren“, damit die Bioökonomie nachhaltig bleibt;

9. wijst op het grote belang en het enorme potentieel van hulpbronnen- en energie-efficiëntie; wijst op de noodzaak van "meer produceren met minder" om ervoor te kunnen zorgen dat de bio-economie duurzaam blijft;


- die Bereitstellung einer Basis, damit die Forstwirtschaft und die gesamte forstbasierte Wertschöpfungskette wettbewerbsfähig werden und nachhaltig zur Bioökonomie beitragen kann.

- de grondslag te leggen voor een situatie waarbij de bosbouw en de hele houtsector-waardeketen krachtig concurrerende en levensvatbare onderdelen zijn van de bio-economie.


Hierzu erklärte EU-Umweltkommissar Janez Potočnik: „Damit die internationale Gemeinschaft zusammen die miteinander in Wechselwirkung stehenden Herausforderungen der Beseitigung der Armut und der Verbesserung des Wohlergehens in Angriff nehmen und gleichzeitig sicherstellen kann, dass der Fortschritt in den Grenzen, die uns von unserem Planeten gesetzt wurden, nachhaltig bleibt, ist ein neuer Handlungsrahmen erforderlich.

Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik: "Armoede uitroeien, de welvaart vergroten en zorgen voor duurzame vooruitgang die geen roofbouw pleegt op onze planeet, zijn nauw met elkaar vervlochten uitdagingen, en er is een nieuw kader nodig om de internationale gemeenschap hiervoor te mobiliseren.


19. betont die Notwendigkeit, zur Beseitigung von Unterschieden die Unterstützung insbesondere zugunsten von Projekten für Regionen mit Entwicklungsrückstand fortzusetzen, damit die für diesen Programmplanungszeitraum erwartete Wirkung nachhaltig bleibt und den anfänglichen Vorausschätzungen entspricht; stellt fest, dass eine Verbesserung der Zugänglichkeit und der Infrastruktureinrichtungen zur Wettbewerbsfähigkeit der Regionen mit Entwicklungsrückstand im Binnenmarkt und auch zu äußerer Wettbewerbsfähigkeit der ...[+++]

19. onderstreept het belang van de verdere ondersteuning van hoofdzakelijk projecten ten behoeve van achtergebleven regio's om een eind te maken aan de ongelijkheid, zodat het verwachte effect van deze programmeringsperiode kan worden aangehouden overeenkomstig de oorspronkelijke ramingen; stelt vast dat verbetering van de toegankelijkheid en de infrastructuurfaciliteiten zal bijdragen tot opvoering van het concurrentievermogen van achtergebleven regio's in de interne markt en dus tot het concurrentievermogen van de hele EU in de wereld; is van oordeel dat de stopzetting van deze steun het effect van de oorspronkelijke positieve result ...[+++]


19. betont die Notwendigkeit, zur Beseitigung von Unterschieden die Unterstützung insbesondere zugunsten von Projekten für Regionen mit Entwicklungsrückstand fortzusetzen, damit die für diesen Programmplanungszeitraum erwartete Wirkung nachhaltig bleibt und den anfänglichen Vorausschätzungen entspricht; stellt fest, dass eine Verbesserung der Zugänglichkeit und der Infrastruktureinrichtungen zur Wettbewerbsfähigkeit der Regionen mit Entwicklungsrückstand im Binnenmarkt und auch zu äußerer Wettbewerbsfähigkeit der ...[+++]

19. onderstreept het belang van de verdere ondersteuning van hoofdzakelijk projecten ten behoeve van achtergebleven regio's om een eind te maken aan de ongelijkheid, zodat het verwachte effect van deze programmeringsperiode kan worden aangehouden overeenkomstig de oorspronkelijke ramingen; stelt vast dat verbetering van de toegankelijkheid en de infrastructuurfaciliteiten zal bijdragen tot opvoering van het concurrentievermogen van achtergebleven regio's in de interne markt en dus tot het concurrentievermogen van de hele EU in de wereld; is van oordeel dat de stopzetting van deze steun het effect van de oorspronkelijke positieve result ...[+++]


Die Wettbewerbsfähigkeit ist ein zentraler Punkt, den wir angehen müssen, damit Europa wettbewerbsfähig bleibt, um unsere Ziele, wie das nachhaltige Wachstum und das soziale Wachstum, zu erreichen.

Ons concurrentievermogen is een centraal punt dat we moeten aanpakken om de concurrentiepositie van Europa te handhaven. Op die manier kunnen we onze doelstellingen, zoals duurzame en sociale groei, bereiken.


Der jeweilige Anteil sollte auf der Grundlage fairer, ausgewogener und relevanter Kriterien, nämlich des Umfangs der Patentaktivität, und der Größe des Marktes, festgelegt werden, und sollte sicherstellen, dass allen teilnehmenden Mitgliedstaaten ein Mindestbetrag entrichtet wird, damit ein ausgewogenes und nachhaltiges Funktionieren des Systems gewahrt bleibt.

Het aandeel in de verdeling dient te worden vastgesteld op basis van eerlijke, billijke en relevante criteria — namelijk het niveau van de octrooieringsactiviteit en de omvang van de markt — en dient een minimumbedrag te garanderen, dat aan elke deelnemende lidstaat moet worden uitgekeerd, teneinde een evenwichtige en duurzame werking van het systeem te handhaven.


13. WEIST auf den wachsenden Anteil der Treibhausgasemissionen aus den nicht in Anhang I des Kyoto-Protokolls genannten Ländern und auf die für diese Länder bestehende Notwendigkeit HIN, dem Anstieg dieser Emissionen dadurch zu begegnen, dass sie die Emissionsintensität ihrer wirtschaftlichen Entwicklung entsprechend dem allgemeinen Grundsatz der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und den jeweiligen Fähigkeiten verringern, damit das 2ºC-Ziel erreichbar bleibt; IST DER MEINUNG, dass die Beiträge im Falle der Entwicklungsländer unters ...[+++]

13. WIJST OP het toenemende aandeel van broeikasgasemissies van niet in bijlage I opgenomen landen en op de noodzaak voor deze landen om de toename van deze emissies tegen te gaan door de emissie-intensiteit van hun economische ontwikkeling te beperken overeenkomstig het algemene beginsel van gemeenschappelijke doch gedifferentieerde verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten, teneinde de 2°C-doelstelling binnen bereik te houden; IS VAN OORDEEL dat de bijdragen van de ontwikkelingslanden verscheidene vormen kunnen aannemen en diverse beleidsopties kunnen omvatten waarvan de voordelen opwegen tegen de kosten en die voortgezette ec ...[+++]


Damit Europa auch weiterhin das beliebteste Reiseziel der Welt bleibt, schlägt die Kommission einen neuen Rahmen für koordinierte Aktionen im Tourismusbereich vor, um die Wettbewerbsfähigkeit und die Kapazitäten für ein nachhaltiges Wachstum des europäischen Tourismus zu verbessern. Dieser Rahmen berücksichtigt die neuen Prioritäten der EU, die in der Strategie Europa 2020 festgelegt sind.

In overeenstemming met de nieuwe prioriteiten voor de Europese Unie (EU) zoals deze werden vastgesteld in de „Europa 2020”-strategie en om ervoor te zorgen dat Europa 's werelds toeristische topbestemming blijft, stelt de Commissie een nieuw kader voor gecoördineerde toeristische acties op het niveau van de EU voor met het oog op een versterking van het concurrentievermogen en de capaciteit voor duurzame groei van het Europese toerisme.


w