Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit beteiligten studierenden nach » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 14 - Wenn ein Spitzensportler der Kategorie A zugleich in einer registrierten Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft und in einer registrierten Zielgruppe einer ausländischen Anti-Doping-Organisation oder des internationalen Sportfachverbands registriert ist, stimmt sich die NADO-DG im Rahmen der Anwendung des Artikels 13 Nummer 2 - unbeschadet diesbezüglicher spezifischer, zwischen den für die Dopingbekämpfung zuständigen belgischen Behörden vereinbarten Bestimmungen - mit der anderen Beteiligten ab, damit lediglich eine der Beteiligten die Verwaltung der Informa ...[+++]

Art. 14. In het kader van de toepassing van artikel 13, 2°, onverminderd specifieke bepalingen die de Belgische overheidsinstanties bevoegd voor dopingbestrijding in dat verband overeengekomen zijn, indien een elitesporter van categorie A tegelijk in de geregistreerde doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap en in die van een buitenlandse antidopingorganisatie of van de internationale federatie wordt opgenomen, spreken de NADO-DG en de andere partij één en ander onder elkaar af zodat slechts één van hen de verblijfsgegevens van de betrokken elitesporter beheert en de andere toegang tot die gegevens heeft met inachtneming van de wet van ...[+++]


Erreicht werden soll dies dadurch, dass der Telekommunikationssektor vollauf in das Internet-Zeitalter überführt wird (Anreize für neue Geschäftsmodelle und mehr Investitionen) und dass Engpässe und Hindernisse auf Europas 28 nationalen Telekommunikationsmärkten beseitigt werden, damit (aufbauend auf der Telekommunikations-Rahmenrichtlinie von 2009 und nach mehr als 26 Jahren der Arbeit zur Schaffung dieses Binnenmarkts) ein einheitlicher Binnenmarkt entsteht. Damit alle Beteiligten ...[+++]

Het is de bedoeling dat de telecomsector volledig het internettijdperk in gaat (stimulerende maatregelen voor nieuwe zakelijke modellen en meer investeringen) en dat knelpunten en obstakels uit de weg worden geruimd zodat de 28 nationale telecommarkten van de EU één eengemaakte markt worden (voortbouwend op de Telecommunicatie-kaderrichtlijn van 2009 en meer dan 26 jaar van voorbereidende werkzaamheden om de eengemaakte markt tot stand te brengen).


D. in der Erwägung, dass die Mobilität der Studierenden nach wie vor für viele Studierende, Wissenschaftler und sonstige Beschäftigte vor allem in den neueren Mitgliedstaaten, hauptsächlich aufgrund der unzureichenden Dotierung der Stipendien außer Reichweite ist und dass die Hindernisse durchaus bekannt sind und wiederholt von vielen an der Diskussion beteiligten Akteuren herausgestellt wurden,

D. overwegende dat voornamelijk vanwege onvoldoende beurzen, terwijl de hindernissen welbekend zijn en herhaaldelijk door vele belanghebbenden in het debat naar voren zijn gebracht, studentenmobiliteit nog steeds buiten het bereik van veel studenten, onderzoekers en ander personeel ligt,vooral in de nieuwere lidstaten,


(9) Die Mitgliedstaaten sollten die Notwendigkeit einer Anerkennung dieses Programms prüfen, damit die beteiligten Studierenden nach dessen Absolvierung den entsprechenden Abschluss anerkennen lassen, um, wenn sie dies wünschen, ihr Postgraduiertenstudium durch spezialisierte Studiengänge, wie beispielsweise ein Doktorat, auszubauen.

(9) De lidstaten dienen zich te buigen over de noodzaak van erkenning van dit programma, opdat de deelnemende studenten, als zij eenmaal het programma hebben afgesloten, de mogelijkheid hebben om het behaalde diploma te homologeren teneinde, indien zij dit wensen, hun postdoctorale studie te verdiepen in het kader van meer gespecialiseerde cursussen, zoals het doctoraat.


(9a) Die Mitgliedstaaten sollten die Notwendigkeit einer Anerkennung dieses Programms prüfen, damit die beteiligten Studierenden nach dessen Absolvierung den entsprechenden Abschluss anerkennen lassen und, wenn sie es wünschen, ihr Postgraduiertenstudium durch spezialisierte Studiengänge, wie beispielsweise ein Doktorat, ausbauen können.

(9 bis) Verzoekt de lidstaten om zich te buigen over de wenselijkheid van erkenning van dit programma, opdat de deelnemende studenten, als zij eenmaal het programma hebben afgesloten, de mogelijkheid hebben om het behaalde diploma te homologeren teneinde, indien zij dit wensen, hun postdoctorale studie te verdiepen in het kader van meer gespecialiseerde cursussen, zoals het doctoraat.


(i) gewährleisten gegebenenfalls die sprachliche Vorbereitung und Betreuung, damit die Studierenden mindestens zwei der Sprachen anwenden können, die in den Ländern gesprochen werden, in denen sich die an den Erasmus-Mundus-Masterstudiengängen teilnehmenden Hochschuleinrichtungen befinden, und zwar insbesondere durch Kurse, die von den beteiligten Universitäten veranstaltet werden.

(i) moet bij de masteropleidingen van de Europese Unie, waar nodig, in taalcursussen en begeleiding worden voorzien, opdat de studenten ten minste twee talen kunnen gebruiken die worden gebezigd in het land waar de instellingen van hoger onderwijs zijn gevestigd die bij de masteropleiding Erasmus mundus betrokken zijn, met name via cursussen die door de deelnemende universiteiten worden georganiseerd.


Der EWR-Rat - begrüßte die positive Entscheidung des EU-Rates in bezug auf den Vorschlag zur Einführung der diagonalen Kumulierung zwischen den hinsichtlich der Ursprungsregeln als ein Gebiet behandelten EWR- Staaten sowie der Schweiz und den assoziierten MOE-Staaten und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß die diagonale europäische Kumulierung in naher Zukunft zur Anwendung gelangt; - bedauerte, daß die bilateralen Verhandlungen über autonome Maßnahmen hinsichtlich landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse, die ein wesentliches Element für die Fertigstellung des Protokolls 3 zum EWR-Abkommen sind, nicht zu einem positiven Abschluß geführt wurden, und bat alle Beteiligten dringend, ...[+++]

De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- regelen in verband met verwerkte landbouwprodukten als een essentiële basis voor de voltooiing van Protocol 3 bij de EER-Overeenkomst, nog niet zijn afgerond en drong er bij alle partijen op aan alles in het werk te stellen om daartoe te komen zodat het gemengd Comité van de EER ...[+++]


Zudem werden 1993 weitere Verhandlungen notwendig sein, damit die europäische Energiecharta gemeinsam mit den Partnern in Mittel- und Osteuropa umgesetzt werden kann. 18. Auf dem Gebiet der Telekommunikation wird die Kommission für einen Zeitraum von 8 bis 10 Jahren einen stabilen Rahmen vorschlagen, der von den wichtigsten Beteiligten (für die Regelung zuständige Instanzen, Netzbetreiber, Dienstleistungsanbieter, Nutzer) akzeptiert wird und die einzelnen Maßnahmen vorgibt, mit denen die Errichtung fortgeschrittener europawei ...[+++]

In 1993 zou ook de voortzetting moeten plaatsvinden van de onderhandelingen die het mogelijk zullen maken het Europees Energiehandvest te zamen met de partners in Midden- en Oost-Europa te verwezenlijken. 18. Inzake telecommunicatie zal de Commissie voorstellen voor een periode van 8 tot 10 jaar een door de voornaamste partijen op het betrokken terrein (regelaars, bedieners van netwerken, dienstverleners, gebruikers) goedgekeurd stabiel kader vast te stellen, waarbij de verschillende maatregelen worden vastgesteld die geleidelijk moeten worden genomen om in het bijzonder de totstandbrenging van de geavanceerde transeuropese netwerken te ...[+++]


In dem Aktionsplan werde auch die Einführung eines gemeinschaftsweiten, vereinfachten europäischen Beschwerdeformblatts nach dem Vorbild des E-111- Formulars für ärztliche Dienstleistungen vorgeschlagen, das die Kontakte zwischen den beteiligten Parteien erleichtern, damit den Dialog fördern und gegebenenfalls das gerichtliche Verfahren vereinfachen würde.

In het actieplan wordt ook één enkel, vereenvoudigd Europees klachtenformulier voorgesteld, naar analogie met het E 111-formulier voor het verstrekken van diensten op medisch gebied ; dit zou het contact tussen de partijen beter doen verlopen, waardoor de dialoog wordt bevorderd en de, eventueel noodzakelijke, gerechtelijke procedures kunnen worden vergemakkelijkt.


In diesem Sinne hat die Kommission im übrigen bereits damit begonnen, die bestehenden Rechtsvorschriften nach den jüngsten wissenschaftlichen und technischen Fortschritten zu überprüfen und einen Dialog mit den Beteiligten auf dem Gebiet des Trinkwassers und der Abfallbehandlung eingeleitet.

In deze geest heeft de Commissie ook een begin gemaakt met een analyse van de bestaande wetgeving in het licht van de recente vorderingen van wetenschap en techniek en heeft zij een dialoog op gang gebracht met alle instanties die actief betrokken zijn bij de drinkwater- en de afvalproblematiek.


w