Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delors-Ausschuss
Vertrag von Nizza

Vertaling van "damit besagten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Erziehungsberechtigten des minderjährigen Schülers beziehungsweise der volljährige Schüler/Student müssen ein Attest vorlegen, das die Einhaltung der besagten Antibiotikaprophylaxe bescheinigt, damit der Schüler/Student die Schule besuchen kann.

De personen belast met de opvoeding van de minderjarige leerling of de meerderjarige leerling/student moeten een attest overleggen waaruit blijkt dat de bedoelde antibioticaprofylaxe werd nageleefd opdat de leerling/student school kan lopen.


In der Erwägung, dass es zur Gewährleistung der reibungslosen Arbeitsweise der Erhaltungskommissionen der Natura 2000-Gebiete unerlässlich ist, ihren Mitgliedern eine gerechte Entlohnung für ihre Anwesenheit bei den Versammlungen der besagten Kommissionen sowie die Rückerstattung der damit verbundenen Fahrtkosten zu gewähren;

Overwegende dat het om de goede werking van de Instandhoudingscommissies voor Natura 2000-locaties onontbeerlijk blijkt dat de billijke vergoeding voor de aanwezigheid van de leden van de Commissies op de vergaderingen ervan, evenals de terugbetaling van de daarmee verbonden reiskosten mogelijk gemaakt worden;


« Damit der UNB seinen Entwicklungsplan, insbesondere sämtliche notwendigen Investitionen zur Gewährleistung der Sicherheit der Elektrizitätsversorgung, verwirklichen kann, ist in diesem Artikel in Ubereinstimung mit dem Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates Nr. 49. 570/3 vom 31. Mai 2011 die Möglichkeit für den für Energie zuständigen Minister vorgesehen, die CREG um eine Stellungnahme zur Notwendigkeit einer Änderung der Methodik abzugeben, die sie in Bezug auf Tarife festgelegt hat, um die Finanzierung der besagten Investitionen zu ge ...[+++]

« Teneinde toe te laten aan de TNB om zijn ontwikkelingsplan te realiseren en in het bijzonder het geheel van noodzakelijke investeringen om de bevoorradingszekerheid van elektriciteit te kunnen garanderen, voorziet dit artikel, in de lijn van het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State nr. 49.570/3 van 31 mei 2011, in de mogelijkheid van de minister die energie onder zijn bevoegdheid heeft om aan de CREG te vragen zich uit te spreken over de noodzakelijkheid om de methodologie die zij vaststelt op het gebied van tarifering, teneinde de financiering van deze investeringen te verzekeren.


(13a) Damit die Berechtigten jedoch die Rechte, die etwa im Rahmen einer Auseinandersetzung des ehelichen Güterstands begründet worden oder auf sie übergegangen sind, in einem anderen Mitgliedstaat geltend machen können, sollte diese Verordnung die Anpassung eines unbekannten dinglichen Rechts an das in der Rechtsordnung dieses anderen Mitgliedstaats am ehesten vergleichbare dingliche Recht vorsehen. Bei dieser Anpassung sollten die mit dem besagten dinglichen Recht verfolgten Ziele und Interessen und die mit ihm verbundenen Wirkungen berücksichtigt werde ...[+++]

(13 bis) Om de rechthebbenden evenwel in staat te stellen om in een andere lidstaat de rechten te genieten die door de vereffening van het huwelijksvermogensstelsel zijn ontstaan of op hen zijn overgegaan, moet deze verordening erin voorzien dat een onbekend zakelijk recht in overeenstemming wordt gebracht met het meest vergelijkbare zakelijk recht onder het recht van die andere lidstaat. In het kader van een dergelijke aanpassing dient rekening te worden gehouden met de doelstellingen en de belangen die door het specifieke zakelijk recht worden nagestreefd, en met de daaraan verbonden rechtsgevolgen. Teneinde het meest vergelijkbare nat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. nimmt den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, mögliche Verknüpfungen zwischen der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit und „bestimmten“ betrieblichen Altersversorgungssystemen zu prüfen; hebt die praktischen Schwierigkeiten bei der Anwendung der besagten Verordnung auf die deutlich unterschiedlichen Sozialversicherungssysteme der 27 Mitgliedstaaten hervor; weist auf die Vielfalt an Renten- und Pensionssystemen in der EU und die damit einhergehende Komplexität der Anwendung eines K ...[+++]

34. neemt kennis van het voorstel van de Commissie om onderzoek te doen naar mogelijke verbindingen tussen Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en "bepaalde" bedrijfspensioenregelingen; wijst op de praktische moeilijkheden die zich hebben voorgedaan bij de toepassing van deze verordening op de 27 duidelijk uiteenlopende socialezekerheidsstelsels van de lidstaten; wijst op de diversiteit van de pensioenstelsels in de EU, waardoor toepassing van een benadering gericht op coördinatie van de tienduizenden zeer verschillende pensioenregelingen die in de lidstaten worden gehanteerd, een co ...[+++]


34. nimmt den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, mögliche Verknüpfungen zwischen der Verordnung 883/2004/EG zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit und „bestimmten“ betrieblichen Altersversorgungssystemen zu prüfen; hebt die praktischen Schwierigkeiten bei der Anwendung der besagten Verordnung auf die deutlich unterschiedlichen Sozialversicherungssysteme der 27 Mitgliedstaaten hervor; weist auf die Vielfalt an Renten- und Pensionssystemen in der EU und die damit einhergehende Komplexität der Anwendung eines Koordin ...[+++]

34. neemt kennis van het voorstel van de Commissie om onderzoek te doen naar mogelijke verbindingen tussen Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en "bepaalde" bedrijfspensioenregelingen; wijst op de praktische moeilijkheden die zich hebben voorgedaan bij de toepassing van deze verordening op de 27 duidelijk uiteenlopende socialezekerheidsstelsels van de lidstaten; wijst op de diversiteit van de pensioenstelsels in de EU, waardoor toepassing van een benadering gericht op coördinatie van de tienduizenden zeer verschillende pensioenregelingen die in de lidstaten worden gehanteerd, een co ...[+++]


In Verbindung damit müssen die Kapazitäten zur Bearbeitung von Asylanträgen in den besagten Regionen nach britischer Auffassung so ausgebaut werden, dass ein "Pullfaktor" vermieden und die Flüchtlingslager nicht als leichte Möglichkeit, nach Europa zu kommen, angesehen und die dort tätigen Agenturen nicht mit Anträgen überschwemmt werden.

Volgens het document moet een veel groter aantal asielprocedures in de regio's worden afgehandeld, gekoppeld aan hervestigingsprogramma's, zonder dat hierdoor een aantrekkende factor wordt gecreëerd of de kampen worden beschouwd als een gemakkelijke manier om naar Europa te geraken.


Art. 19 - Der Regierung wird gestattet, die SWS (Wallonische Gesellschaft für Stahlindustrie) damit zu beauftragen, im Rahmen der Zusage vom 21. Februar 1997 unter den von der Regierung vorgesehenen Bedingungen und nach den von ihr bestimmten Modalitäten der Konkursverwaltung der SA FORGES DE CLABECQ einen Betrag von 150 Millionen BEF zur Verfügung zu stellen, von dem einerseits 75 Millionen BEF zur Deckung der Aufrechterhaltung des industriellen Werkzeugs und der anderen, seit dem endgültigen Konkurseröffnungsbeschluss von der Konkursmasse ausgelegten Konkurskosten, einschliesslich der Zahlung von rückständigen Löhnen, bestimmt sind, un ...[+++]

Art. 19. In het kader van de verbintenis van 21 februari 1997 wordt de Regering ertoe gemachtigd onder de door haar vastgestelde voorwaarden de « SWS » ermee te belasten een bedrag van 150.000.000 BF ter beschikking te stellen van de curatele van de « S.A. FORGES DE CLABECQ » om de continuïteit van de bestaande inrichting en de andere kosten voor het faillissement ten belope van 75.000.000 BF te dekken, met inbegrip van de betaling van achterstallige lonen die sinds de definitieve uitspraak van het faillissement door de gezamenlijke schuldeisers worden gedragen en ten belope van het saldo om de kosten voor de continuïteit van de bestaan ...[+++]


Art. 24. Der Regierung wird gestattet, die SWS (Wallonische Gesellschaft für Stahlindustrie) damit zu beauftragen, im Rahmen der Zusage vom 21. Februar 1997 unter den von der Regierung vorgesehenen Bedingungen und nach den von ihr bestimmten Modalitäten der Konkursverwaltung der SA FORGES DE CLABECQ einen Betrag von 150 Millionen BEF zur Verfügung zu stellen, von dem einerseits 75 Millionen BEF zur Deckung der Aufrechterhaltung des industriellen Werkzeugs und der anderen, seit dem endgültigen Konkurseröffnungsbeschluss von der Konkursmasse ausgelegten Konkurskosten, einschliesslich der Zahlung von rückständigen Löhnen, bestimmt sind, un ...[+++]

Art. 24. In het kader van de verbintenis van 21 februari 1997 wordt de Regering ertoe gemachtigd onder de door haar vastgestelde voorwaarden de " SWS" ermee te belasten een bedrag van 150.000.000 BF ter beschikking te stellen van de curatele van de " S.A. FORGES DE CLABECQ" om de continuïteit van de bestaande inrichting en de andere kosten voor het faillissement ten belope van 75.000.000 BF te dekken, met inbegrip van de betaling van achterstallige lonen die sinds de definitieve uitspraak van het faillissement door de gezamenlijke schuldeisers worden gedragen en ten belope van het saldo om de kosten voor de continuïteit van de bestaan ...[+++]


Art. 8. Der Regierung wird gestattet, die SWS (Wallonische Gesellschaft für Stahlindustrie) damit zu beauftragen, im Rahmen der Zusage vom 21. Februar 1997 unter den von der Regierung vorgesehenen Bedingungen und nach den von ihr bestimmten Modalitäten der Konkursverwaltung der SA FORGES DE CLABECQ einen Betrag von 150 Millionen BEF zur Verfügung zu stellen, von dem einerseits 75 Millionen BEF zur Deckung der Aufrechterhaltung des industriellen Werkzeugs und der anderen, seit dem endgültigen Konkurseröffnungsbeschluss von der Konkursmasse ausgelegten Konkurskosten, einschliesslich der Zahlung von rückständigen Löhnen, bestimmt sind, und ...[+++]

Art. 8. In het kader van de verbintenis van 21 februari 1997 wordt de Regering ertoe gemachtigd onder de door haar vastgestelde voorwaarden de " SWS" ermee te belasten een bedrag van 150 miljoen frank ter beschikking te stellen van de curatele van de " S.A. FORGES DE CLABECQ" om de continuïteit van de bestaande inrichting en de andere kosten voor het faillissement ten belope van 75 miljoen te dekken, met inbegrip van de betaling van achterstallige lonen die sinds de definitieve uitspraak van het faillissement door de gezamenlijke schuldeisers worden gedragen en ten belope van het saldo om de kosten voor de continuïteit van de bestaand ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : delors-ausschuss     vertrag von nizza     damit besagten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit besagten' ->

Date index: 2021-10-27
w