Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delors-Ausschuss
Vertrag von Nizza

Vertaling van "damit beitretenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gleichzeitig müssen die beitretenden Staaten, eben weil die Erfüllung der Bedingungen mit großen Anstrengungen verbunden ist, ermutigt werden, die damit verbundenen Anstrengungen zu unternehmen, und nicht nur das.

Tegelijkertijd moeten toetredingslanden, juist omdat het voldoen aan de voorwaarden een grote inspanning vergt, ook worden aangemoedigd de benodigde inspanning te leveren, en dat niet alleen.


Ferner werden in dem Bericht die beitretenden Länder dazu aufgerufen, noch vor ihrem Beitritt im Mai in den Prozess der sozialen Eingliederung einzusteigen, damit die EU in der Lage ist, sich den neuen Herausforderungen im Bereich der Förderung der sozialen Eingliederung, die durch die Erweiterung entstehen werden, zu stellen.

Voorts nodigt de Raad de toetredende landen uit om reeds voor hun toetreding in mei deel te nemen aan het sociale-integratieproces, teneinde de EU in staat te stellen de nieuwe uitdagingen aan te gaan die de uitbreiding voor de bevordering van sociale integratie zal meebrengen.


Dies betrifft zunächst die Fertigstellung des Beitrittsvertrages, damit er - im Anschluss an die Stellungnahme der Kommission, die Zustimmung des Europäischen Parlaments und die Annahme durch den Rat - am 16. April 2003 in Athen von den Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten und der beitretenden Staaten unterzeichnet werden kann.

Daartoe behoort ten eerste de voltooiing van het toetredingsverdrag met het oog op de ondertekening op 16 april 2003 in Athene door de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten en de toetredende staten, na advies van de Commissie, instemming van het Europees Parlement en goedkeuring door de Raad.


30. wird seine Position zum Beitrittsvertrag, der ihm zur Zustimmung unterbreitet werden muss, bis April 2003 vorbereiten, damit der Rat den Vertrag am 16. April 2003 in Athen unterzeichnen kann und die gegenwärtigen sowie die beitretenden Staaten den Vertrag gemäß ihren nationalen Ratifizierungsverfahren so rechtzeitig ratifizieren können, dass er am 1. Mai 2004 in Kraft treten kann;

30. zal uiterlijk tegen april een standpunt voorbereiden over het toetredingsverdrag dat ter goedkeuring aan het Parlement zal worden voorgelegd, zodat de Raad het verdrag in Athene op 16 april 2003 kan ondertekenen en de huidige en kandidaat-lidstaten het overeenkomstig hun nationale ratificatieprocedures tijdig kunnen ratificeren voor de inwerkingtreding op 1 mei 2004;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. wird seinen Standpunkt zum Beitrittsvertrag, der ihm zur Zustimmung unterbreitet werden muss, bis April vorbereiten, damit der Rat den Vertrag am 16. April 2003 in Athen unterzeichnen kann und die gegenwärtigen sowie die beitretenden Staaten den Vertrag gemäß ihren nationalen Ratifizierungsverfahren so rechtzeitig ratifizieren können, dass er am 1. Mai 2004 in Kraft treten kann;

27. zal uiterlijk tegen april een standpunt voorbereiden over het toetredingsverdrag dat ter goedkeuring aan het Parlement zal worden voorgelegd, zodat de Raad het verdrag in Athene op 16 april 2003 kan ondertekenen en de huidige en toetredende lidstaten het overeenkomstig hun nationale ratificatieprocedures tijdig kunnen ratificeren voor de inwerkingtreding op 1 mei 2004;


3. wird seinen Standpunkt zum Beitrittsvertrag, der ihm Anfang April zur Zustimmung unterbreitet werden muss, vorbereiten, damit der Rat den Vertrag am 16. April 2003 in Athen unterzeichnen kann und die gegenwärtigen und beitretenden Staaten den Vertrag gemäß ihren nationalen Ratifizierungsverfahren so rechtzeitig ratifizieren können, dass er am 1. Mai 2004 in Kraft treten kann;

3. zal een standpunt voorbereiden over het toetredingsverdrag dat begin april ter goedkeuring aan het Parlement zal worden voorgelegd zodat de Raad het verdrag in Athene op 16 april 2003 kan ondertekenen en de huidige en toetredende lidstaten het overeenkomstig hun nationale ratificatieprocedures tijdig kunnen ratificeren voor de inwerkingtreding op 1 mei 2004;


Die Kommission hat die Absicht, in den Mitgliedstaaten und den beitretenden Ländern Rundtischgespräche zu organisieren, damit im Hinblick auf die anstehenden Wahlen im Juni 2004 die Problematik der ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern im Europäischen Parlament stärker ins Bewusstsein gerückt wird und deutlicher in Erscheinung tritt.

(14) De Commissie is voornemens in de lidstaten en in de toetredende staten rondetafelconferenties te organiseren, teneinde te zorgen voor een betere bewustmaking en een grotere zichtbaarheid met betrekking tot de evenwichtige participatie van vrouwen en mannen in het Europees Parlement met het oog op de verkiezingen in juni 2004.


Die erzielte Einigung umfasst die Übergangsvereinbarungen, die erforderlich sind, damit die beitretenden Staaten erfolgreich alle Verpflichtungen aus ihrer Mitgliedschaft erfüllen können.

Het bereikte akkoord verschaft de toetredende staten de nodige overgangsregelingen om alle verplichtingen van het lidmaatschap naar behoren na te komen.


Die Kommission hat die Absicht, in den Mitgliedstaaten und den beitretenden Ländern Rundtischgespräche zu organisieren, damit im Hinblick auf die anstehenden Wahlen im Juni 2004 die Problematik der ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern im Europäischen Parlament stärker ins Bewusstsein gerückt wird und deutlicher in Erscheinung tritt.

(14) De Commissie is voornemens in de lidstaten en in de toetredende staten rondetafelconferenties te organiseren, teneinde te zorgen voor een betere bewustmaking en een grotere zichtbaarheid met betrekking tot de evenwichtige participatie van vrouwen en mannen in het Europees Parlement met het oog op de verkiezingen in juni 2004.




Anderen hebben gezocht naar : delors-ausschuss     vertrag von nizza     damit beitretenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit beitretenden' ->

Date index: 2023-07-25
w