Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertrag von Nizza

Traduction de «damit ausstehenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Verhältnis der Verwaltungskosten zu den ausstehenden Darlehen

verhouding administratiekosten tot uitstaande leningen


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission unterstützt weiterhin die Bemühungen der Türkei im Hinblick auf eine möglichst baldige Erfüllung aller noch ausstehenden sieben Vorgaben des Fahrplans für die Visaliberalisierung und hat mit der Türkei vereinbart, den engagierten Dialog fortzusetzen und praktische Lösungen für die Zusammenarbeit und die Erzielung von Fortschritten zu ermitteln, damit die erforderlichen gesetzlichen und verfahrenstechnischen Änderungen vorgenommen werden können.

De Commissie blijft Turkije aanmoedigen om de zeven resterende ijkpunten van het stappenplan voor visumliberalisering zo snel mogelijk te voltooien en heeft met Turkije afgesproken in dialoog te blijven en praktische oplossingen te zoeken voor samenwerking en voor de noodzakelijke veranderingen in wetgeving en procedures.


Mechanismen einrichten, damit illegal beschäftigte Nicht-EU-Bürger alle ausstehenden Vergütungen von ihren Arbeitgebern fordern können.

systemen invoeren om illegaal tewerkgestelde onderdanen van derde landen in staat te stellen eventueel achterstallig loon van hun werkgevers te vorderen.


Die Mitgliedstaaten schreiben den Instituten vor, in die Vertragsbestimmungen von abschreibungsfähigen Verbindlichkeiten und Instrumenten des zusätzlichen Kernkapitals und des Ergänzungskapitals, die dem Recht eines Drittlandes unterliegen, eine Bestimmung aufzunehmen, durch die der Gläubiger oder die Partei der die Verbindlichkeit begründenden Vereinbarung anerkennt, dass die Verbindlichkeit unter die Abschreibungs- oder Umwandlungsbefugnisse fallen kann, und sich damit einverstanden erklärt, eine Herabsetzung des Nennwerts oder des ausstehenden Restbetra ...[+++]

De lidstaten verplichten de instellingen in hun contractuele bepalingen met betrekking tot in aanmerking komende passiva en aanvullende tier -instrumenten of tier -instrumenten die vallen onder het recht van een rechtsgebied dat geen lidstaat is, een voorwaarde op te nemen waarin de crediteur of partij bij de overeenkomst waarbij de passiva tot stand komen, erkent dat de passiva aan de afschrijvings- en omzettingsbevoegdheden onderworpen kunnen zijn en erin toestemt gebonden te zijn door elke verlaging van de hoofdsom of van het uitstaande verschuldigde bedrag, omzetting of intrekking die door de uitoefening van deze bevoegdheden door ee ...[+++]


Mechanismen einrichten, damit illegal beschäftigte Nicht-EU-Bürger alle ausstehenden Vergütungen von ihren Arbeitgebern fordern können.

systemen invoeren om illegaal tewerkgestelde onderdanen van derde landen in staat te stellen eventueel achterstallig loon van hun werkgevers te vorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hervorgehoben wird die Tatsache, dass die noch ausstehenden Legislativvorschläge in der verbleibenden Frist von neun Monaten fertig zu stellen sind, damit der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen bis zum Jahr 2005 wirksam durchgeführt werden kann. Bis April 2004 müssen alle Maßnahmen angenommen worden sein, damit 18 Monate für die Umsetzung zur Verfügung stehen.

Benadrukt wordt dat er nog negen maanden overblijven om de resterende wetgevingsvoorstellen te voltooien zodat het FSAP in 2005 daadwerkelijk kan worden uitgevoerd. April 2004 is de eindtermijn voor de aanneming van alle maatregelen, indien men voor de omzetting 18 maanden wil uittrekken.


7. unterstreicht mit Nachdruck, dass der Umfang der Zahlungsermächtigungen für das Haushaltsjahr 2003 unter Berücksichtigung der Höhe der ausstehenden Verpflichtungen realistisch bewertet werden muss, um einen geeigneten Fälligkeitsplan neu festzulegen, der einen beträchtlichen Rückgang der ausstehenden Verpflichtungen und der Zahlungen des laufenden Haushaltsjahres gewährleistet; wirft ebenfalls die Frage nach dem verringerten Handlungsspielraum auf, damit die Zahlungsermächtigungen im Jahr 2003 nicht die in der Finanziellen Vorauss ...[+++]

7. dringt aan op een realistische evaluatie van de omvang van de betalingskredieten voor het begrotingsjaar 2003 in het licht van de nog te betalen verplichtingen, teneinde een passend schema voor de betalingen op te kunnen stellen waarmee in het lopende begrotingsjaar kan worden gezorgd voor een aanzienlijke vermindering van de RAL en de betalingen; plaatst voorts vraagtekens bij de beperkte speelruimte aangezien de betalingskredieten in 2003 het in de financiële vooruitzichten vastgelegde plafond niet mogen overschrijden; zal de behoefte aan betalingen evalueren op basis van het voor 30 september 2002 in het kader van de gewijzigde e ...[+++]


Die Europäische Union bekräftigt, daß sie den Friedensprozeß unterstützt, und ruft die URNG auf, mit der Regierung bei deren Bemühungen, die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme der Verhandlungen zwischen den Parteien zu schaffen, in vollem Umfang zusammenzuarbeiten, damit die noch ausstehenden Vereinbarungen wie ursprünglich geplant geschlossen werden können.

De Europese Unie zegt andermaal haar steun toe aan het vredesproces en doet een beroep op de URNG om ten volle samen te werken met de Regering bij haar streven om de voorwaarden te scheppen voor een hervatting van de onderhandelingen tussen de partijen, zodat de op handen zijnde overeenkomsten volgens het oorspronkelijke schema gesloten kunnen worden.


Der Rat beauftragte den Ausschuss der Staendigen Vertreter, die Beratungen im Lichte der noch ausstehenden Stellungnahme des Europaeischen Parlaments zuegig fortzufuehren, damit er die Richtlinie auf seiner naechsten Tagung im Juni 1995 annehmen kann.

De Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opgedragen de besprekingen in het licht van het gevraagde advies van het Parlement voortvarend voort te zetten zodat deze richtlijn in de volgende zitting, in juni 1995, kan worden aangenomen.


Der Ausschuss der Staendigen Vertreter wurde beauftragt, die Beratungen im Lichte der noch ausstehenden Stellungnahmen des Europaeischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses fortzufuehren, damit der gemeinsame Standpunkt so bald wie moeglich festgelegt werden kann.

Het Comité van Permanente Vertegenwoordigers is opgedragen de besprekingen in het licht van de verwachte adviezen van het Parlement en het Economisch en Sociaal Comité voort te zetten, zodat zo spoedig mogelijk een gemeenschappelijk standpunt kan worden aangenomen.


Der Europäische Rat ersucht das Parlament und den Rat, die Verfahren zu beschleunigen, damit die noch ausstehenden Leitschemata (klassische Eisenbahninfrastruktur, Flughafeninfrastruktur, Hafeninfrastruktur, Elektrizität, Gas) vor dem 1. Juli 1994 im Hinblick auf die Ermittlung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse angenommen werden können.

De Europese Raad vraagt het Parlement en de Raad de procedures te bespoedigen zodat de nog ontbrekende structuurschema's (klassieke spoorweginfrastructuur, luchthaveninfrastructuur, haveninfrastructuur, elektriciteit, gas) voor 1 juli 1994 kunnen worden aangenomen opdat de projecten van gemeenschappelijk belang kunnen worden aangegeven.




D'autres ont cherché : vertrag von nizza     damit ausstehenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit ausstehenden' ->

Date index: 2023-05-08
w