Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit angenommenen operationellen programme umgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

7. betont, dass die Qualität operationeller Programme nicht dadurch beeinträchtigt werden darf, dass die Programmplanung vorangetrieben werden muss, damit die angenommenen operationellen Programme umgesetzt werden können;

7. benadrukt dat de noodzaak de programmering te versnellen om ervoor te zorgen dat de aangenomen operationele programma's worden uitgevoerd de kwaliteit ervan op geen enkele manier in het gedrang mag brengen;


Zusammenfassungen der von der Europäischen Kommission angenommenen operationellen Programme 2014-2020

Samenvattingen van de operationele programma’s voor 2014-2020 die door de Europese Commissie zijn aangenomen


Die für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissarin Corina Crețu erklärte: „Ich freue mich, dass nun alle aus dem EFRE finanzierten operationellen Programme für 2014-2020 angenommen worden sind; damit haben wir solide, leistungsorientierte Investitionspakete bereitgestellt, die den Regionen und Städten bei der Erreichung der EU-Ziele für Wachstum und Beschäftigung helfen werden.

Commissaris voor Regionaal Beleid, Corina Creţu: "Ik ben blij dat alle operationele EFRO-programma's voor 2014-2020 zijn aangenomen; wij beschikken nu over stevige, prestatiegerichte investeringspakketten om regio's en steden te helpen de EU-doelstellingen groei en werkgelegenheid te verwezenlijken.


(13a) Will ein Mitgliedstaat die Ausnahmeregelung gemäß dieser Verordnung in Anspruch nehmen, so sollte er der Kommission mit seinem Antrag alle Informationen übermitteln, die erforderlich sind, um anhand von Daten zu seiner gesamtwirtschaftlichen Situation und Haushaltslage zu belegen, dass keine Mittel für den nationalen Beitrag vorhanden sind, dass eine Aufstockung der Zahlungen gemäß Ausnahmeregelung notwendig ist, damit die operationellen Programme weiter durchgeführt werden können, und dass die Aufnahme­kapazität weiter Probleme bereiten wird, selbst wenn die Obergrenze ...[+++]

(13 bis) De lidstaat die om een afwijking uit hoofde van deze verordening verzoekt, dient in zijn verzoek aan de Commissie alle gegevens over zijn macro-economische en begrotingssituatie ter beschikking te stellen die nodig zijn om aan te tonen dat er geen middelen voor de nationale bijdrage beschikbaar zijn; dat een verhoging van de betalingen uit hoofde van de afwijking noodzakelijk is om de verdere uitvoering van de operationele programma's te garanderen; dat de absorptiecapaciteit problematisch blijft, zelfs wanneer de in bijlage III vastgestelde maxima voor medefinancieringspercentages worden gebruikt; voorts ...[+++]


(a) nach den Daten zu seiner gesamtwirtschaftlichen Situation und Haushaltslage keine Mittel für den nationalen Beitrag vorhanden sind und dass eine Aufstockung der Zahlungen nach Absatz 2 notwendig ist, damit die operationellen Programme weiter durchgeführt werden können;

(a) de middelen voor het nationale bedrag niet beschikbaar zijn, ter staving waarvan gegevens over de macro-economische en de begrotingssituatie worden overgelegd; en dat een verhoging van de in lid 2 bedoelde betalingen noodzakelijk is om de verdere uitvoering van de operationele programma's te garanderen;


Als Hilfestellung gab die Kommission den Mitgliedstaaten Leitlinien an die Hand, wie die operationellen Programme zur Verwendung der EU-Mittel und die Projekte zur Integration der Roma konzipiert sein sollten, damit diese inklusiv funktionieren und den Bedürfnissen der Roma besser gerecht werden.

De Commissie heeft de lidstaten ter ondersteuning richtsnoeren verstrekt voor de ontwikkeling van operationele programma's die met EU-middelen worden gefinancierd en hun projecten voor integratie van de Roma, om een alomvattende aanpak te garanderen en op passende wijze aan de behoeften van de Roma tegemoet te komen.


Ich bin jedoch der Meinung, dass die Europäische Union eine strategische Rolle übernehmen muss, damit die operationellen Programme in allen Mitgliedstaaten so schnell wie möglich umgesetzt werden können und so die Maßnahmen gefördert werden, die auf die Konsolidierung der institutionellen Kapazität gemäß den speziellen Bedürfnissen der einzelnen Mitgliedstaaten abzielen.

Ik ben echter van mening dat de Europese Unie een strategische rol moet innemen, zodat de operationele programma’s zo snel mogelijk in alle lidstaten ten uitvoer kunnen worden gelegd, en dat zij daarbij de maatregelen moet bevorderen die tot doel hebben haar institutionele capaciteit te consolideren, overeenkomstig de specifieke behoeftes van elke lidstaat.


3. äußert seine Sorge angesichts der Diskriminierung der Roma in den Bereichen Bildung (insbesondere beim Unterricht in gesonderten Gruppen), Wohnen (insbesondere Zwangsräumungen und Lebensbedingungen unterhalb üblicher Standards, oft in Ghettos), Beschäftigung (besonders niedrige Beschäftigungsquote) und gleicher Zugang zu Gesundheitsversorgungssystemen und anderen öffentlichen Dienstleistungen sowie des erstaunlich geringen Maßes an politischer Teilhabe; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Bestimmungen der Gleichstellungsmaßnahmen bei der Durchführung der operationellen Programme genaueste ...[+++]

3. uit zijn bezorgdheid over de discriminatie jegens de Roma op het gebied van onderwijs (met name segregatie), huisvesting (met name gedwongen uitzettingen en ondermaatse woonomstandigheden, vaak in getto's), werkgelegenheid (hun bijzonder lage arbeidsparticipatie) en gelijke toegang tot gezondheidszorgsystemen en andere openbare diensten, alsook over de schrikbarend lage politieke participatie van de Roma; verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat bij de uitvoering van de operationele programma's de bepalingen inzake gelijke kansen strikt worden nageleefd, zodat de projecten de segregatie en de ui ...[+++]


erinnert daran, dass in dem am 4./5. November 2004 vom Europäischen Rat angenommenen Haager Programm eine umfassende gegenseitige Befreiung von der Visumpflicht als wesentlicher Aspekt der EU-Visumpolitik zur Erleichterung des legalen Reisens anerkannt und die Kommission dazu aufgerufen wird, ihre Bemühungen fortzusetzen, damit so rasch wie möglich die Bürger aller Mitgliedstaaten ohne Kurzaufenthaltsvisum in alle Drittländer reisen können, deren Staatsangehörige ohne Visum in die EU reisen dürfen; erinnert daran, dass er die Verordn ...[+++]

Herinnert aan het door de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 aangenomen Haags Programma, waarin volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling wordt erkend als een essentieel onderdeel van het gemeenschappelijk visumbeleid van de EU voor het vergemakkelijken van legaal reizen, en waarin de Commissie wordt opgeroepen ernaar te blijven streven dat de burgers van alle lidstaten zo spoedig mogelijk zonder een visum voor kort verblijf kunnen reizen naar alle derde landen waarvan de onderdanen zonder visum naar de EU kunnen reizen, H ...[+++]


2. Der Rat nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, daß seine Arbeiten über die Industriepolitik in den meisten Bereichen weitergeführt und daß die einzelstaatlichen operationellen Programme im Zusammenhang mit den Strukturfonds und den damit verbundenen Gemeinschaftsinitiativen im Hinblick auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie umgesetzt worden sind.

2. De Raad neemt met voldoening nota van wat er in aansluiting op zijn werkzaamheden inzake het industriebeleid op de meeste gebieden is verricht, alsmede van de tenuitvoerlegging van de diverse nationale operationele programma's, in de context van de Structuurfondsen en van de communautaire initiatieven die daarmee verbonden zijn teneinde het industriële concurrentievermogen te verbeteren.


w