Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Eingliederung
Berufliche Integration
Berufseintritt
Eingliederung in das Erwerbsleben
Eingliederung in das Wirtschaftsleben
Eingliederung in den Arbeitsprozess
Eingliederung in den Arbeitsprozeß
Eingliederung ins Wirtschaftsleben
Eintritt ins Erwerbsleben
Vertrag von Nizza

Traduction de «damit wirtschaftsleben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


berufliche Eingliederung | berufliche Integration | Eingliederung in das Erwerbsleben | Eingliederung in das Wirtschaftsleben

integratie in het arbeidsproces | opneming in het arbeidsproces


Eingliederung in den Arbeitsprozess [ Berufseintritt | Eingliederung in den Arbeitsprozeß | Eingliederung ins Wirtschaftsleben | Eintritt ins Erwerbsleben ]

opneming in het beroepsleven


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seinem Urteil vom heutigen Tage weist das Gericht zunächst auf das Ermessen der Kommission hinsichtlich der Bedingungen hin, die erfüllt sein müssen, damit eine Beihilfe, mit der eine beträchtliche Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaats behoben werden soll, für mit dem Binnenmarkt vereinbar erklärt werden kann.

In zijn arrest van vandaag herinnert het Gerecht allereerst aan de beoordelingsbevoegdheid waarover de Commissie beschikt met betrekking tot de voorwaarden waaronder een steunmaatregel die een ernstige verstoring in de economie van een lidstaat opheft, verenigbaar kan worden verklaard met de interne markt.


Angesichts der ausgeprägten Volatilität der Finanzmärkte und der unsicheren wirtschaftlichen Aussichten sowie des damit verbundenen Risikos einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaats ist es gerechtfertigt, dass die Mitgliedstaaten über eine Art „Sicherheitsnetz“ verfügen und auch künftig noch die Möglichkeit haben, nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV krisenbedingte Unterstützungsmaßnahmen zu gewähren.

De hoge volatiliteit van financiële markten, de onzekere economische vooruitzichten en het daaruit voortvloeiende aanhoudende risico op een ernstige verstoring in de economie van lidstaten rechtvaardigt dat lidstaten, bij wijze van vangnet, de mogelijkheid moeten blijven houden om ten behoeve van de financiële sector crisissteun te verlenen op grond van artikel 107, lid 3, onder b), van het Verdrag.


26. fordert die Kommission auf, sich für den Austausch bewährter Verfahren zur Förderung des Unternehmertums von Frauen einzusetzen; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und Business Europe auf, die Vernetzung von Unternehmerinnen mit den entsprechenden Geschäftspartnern in anderen Branchen zu fördern und zu regeln, damit sie die Möglichkeit zum Austausch von Erfahrungen und Verfahren erhalten und ein besseres Verständnis für die größeren Zusammenhänge des Wirtschaftslebens gewinnen;

26. vraagt de Commissie de uitwisseling van beste praktijken te bevorderen om vrouwelijk ondernemerschap aan te moedigen; vraagt de Commissie, de lidstaten en Business Europe om voorzieningen te treffen voor vrouwelijke ondernemers en hen aan te sporen om contact te leggen met de juiste zakelijke partners op andere terreinen zodat ze de gelegenheid krijgen om ervaringen uit te wisselen en meer inzicht in de zakenwereld te krijgen;


26. fordert die Kommission auf, sich für den Austausch bewährter Verfahren zur Förderung des Unternehmertums von Frauen einzusetzen; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und Business Europe auf, die Vernetzung von Unternehmerinnen mit den entsprechenden Geschäftspartnern in anderen Branchen zu fördern und zu regeln, damit sie die Möglichkeit zum Austausch von Erfahrungen und Verfahren erhalten und ein besseres Verständnis für die größeren Zusammenhänge des Wirtschaftslebens gewinnen;

26. vraagt de Commissie de uitwisseling van beste praktijken te bevorderen om vrouwelijk ondernemerschap aan te moedigen; vraagt de Commissie, de lidstaten en Business Europe om voorzieningen te treffen voor vrouwelijke ondernemers en hen aan te sporen om contact te leggen met de juiste zakelijke partners op andere terreinen zodat ze de gelegenheid krijgen om ervaringen uit te wisselen en meer inzicht in de zakenwereld te krijgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem scheint die Regelung auch nicht die Entwicklung wichtiger Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse zu fördern oder einen Beitrag zur Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben des norwegischen Staates zu leisten, wie es der Fall sein müsste, damit die Bestimmungen gemäß Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b des EWR-Abkommens erfüllt sind.

Ook lijkt de regeling niet de verwezenlijking van een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang te bevorderen of een ernstige verstoring in de Noorse economie op te heffen, zoals vereist is om te worden aangemerkt als verenigbaar op grond van artikel 61, lid 3, onder b).


3. ist überzeugt, dass die Kohäsionspolitik eine Integrationspolitik sein muss, die sozialer Ausgrenzung und Diskriminierung am Arbeitsmarkt entgegenwirkt, und sie deshalb die Beteiligung der am stärksten gefährdeten und benachteiligten Gesellschaftsgruppen (Frauen, Jugendliche, Schulabbrecher, Langzeitarbeitslose, ältere Menschen, Behinderte, Angehörige von Minderheiten und Einwanderer) in allen Bereichen der Gesellschaft insbesondere am Wirtschaftsleben gezielt fördern muss; vertritt die Ansicht, dass die kohäsionspolitischen Maßnahmen und Instrumente, unter Einbeziehung von Initiativen lokaler und regionaler Behörden, in erster Linie ...[+++]

3. is ervan overtuigd dat het cohesiebeleid ter bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie op de arbeidsmarkt een integratiebeleid moet zijn teneinde de deelneming van de zwakkere en minder bevoorrechte groepen in onze samenleving (vrouwen, jongeren, schoolverlaters, langdurig werklozen, ouderen, gehandicapten, leden van minderheden en immigranten) aan het hele maatschappelijke leven en vooral aan de economische activiteit doelgericht te bevorderen; is van oordeel dat het cohesiebeleid en de desbetreffende instrumenten, samen met initiatieven van lokale en regionale autoriteiten, vooral aandacht moeten geven aan minder bevoorrechte zones waar de werkloosheid hoog is of waar andere specifieke factoren de economische ontwikkeling r ...[+++]


F. in der Erwägung, dass eine nachhaltige Entwicklung sowohl dem Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt als auch einer ausgewogenen Entwicklung des Wirtschaftslebens, insbesondere der damit verbundenen Sicherung von Arbeitsplätzen und einem hohen Maß an sozialem Schutz entsprechen sollte,

F. overwegende dat een duurzame ontwikkeling zowel de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu moet dienen als een evenwichtige ontwikkeling van de economische bedrijvigheid, met name de daarmee verband houdende bescherming van werkgelegenheid, en een hoog niveau van sociale bescherming,


F. in der Erwägung, dass eine Nachhaltige Entwicklung sowohl dem Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt als auch einer ausgewogenen Entwicklung des Wirtschaftslebens, insbesondere der damit verbundenen Sicherung von Arbeitsplätzen und einem hohen Maß an sozialem Schutz entsprechen sollte,

F. overwegende dat een duurzame ontwikkeling zowel de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu moet dienen als een evenwichtige ontwikkeling van de economische bedrijvigheid, met name de daarmee verband houdende bescherming van werkgelegenheid, en een hoog niveau van sociale bescherming,


Die berufsständischen Einrichtungen, die paritätischen Instanzen der Sozialeinrichtungen und die Kontrolleinrichtungen des Finanz- oder Wirtschaftslebens, die von den klagenden Parteien erwähnt wurden (Räte der Ärztekammer und der Anwaltskammer, beschränkte Kammern des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung, Versicherungskontrollamt), können in der Tat nicht mit einer Einrichtung verglichen werden, die insbesondere damit beauftragt ist, die Einhaltung des Gesetzes zu überwachen sowie Betriebslizenzen zu gewähren, auszu ...[+++]

De door de verzoekende partijen geciteerde beroepsorganen, paritaire instanties van de sociale organisaties en controle-instellingen van het financieel of economisch leven (raden van de orde van geneesheren en van de advocaten, beperkte kamers van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, controledienst der verzekeringen) kunnen immers niet worden vergeleken met een instelling die, onder meer, belast is met het toezicht op de naleving van de wet en met het toekennen, opschorten of intrekken van exploitatievergunningen in een domein waarin een activiteit wordt uitgeoefend die gebaseerd is op de uitbuiting van een mensel ...[+++]


Eine engere Zusammenarbeit zwischen den Grenzregionen kann zu dem Wandlungsprozeß in den Ländern Mittel- und Osteuropas beitragen, das Wirtschaftsleben in den Randregionen fördern und damit die allgemeine wirtschaftliche Entwicklung der beteiligten Länder positiv beeinflussen.

Overwegende dat de nauwere samenwerking tussen de grensregio's kan bijdragen tot het hervormingsproces in de landen van Midden- en Oost-Europa en de economische activiteiten in perifere regio's kan stimuleren, waardoor een bijdrage wordt verleend aan de algemene economische ontwikkeling van de betrokken landen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit wirtschaftsleben' ->

Date index: 2021-07-01
w