Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit verfahren anfang 2001 eingeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

Der Abschluss einiger Verfahren nach dem bisherigen DIS-System wurde ausschließlich für Anfang 2001 genehmigt.

Tot uiterlijk begin 2001 zijn ook nog enkele procedures goedgekeurd die worden afgerond volgens het vroegere DIS-systeem.


Die Kommission arbeitet zusammen mit nationalen Sachverständigen an der Vorlage von Vorschlägen für ein "Peer review"-Verfahren, das Anfang 2001 in Gang gesetzt werden soll.

De Commissie werkt, in samenwerking met nationale deskundigen, voorstellen uit voor een proces van "intercollegiale toetsing" dat begin 2001 van start zou moeten gaan.


Das aufgrund des vorerwähnten Erlasses vom 4. Oktober 2001 eingeleitete Verfahren, das insbesondere zur Verabschiedung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2002 zur Verabschiedung des Vorentwurfs zur Revision der Sektorenpläne Charleroi und Philippeville-Couvin zwecks Eintragung des Projekts der Trasse einer Schnell- und Hauptverkehrsstraße zwischen Charleroi und Somzée (E420) und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. April 2007, durch den beschlossen wird, eine Umweltverträglichkeitsstudie über den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Charleroi und Philippev ...[+++]

De procedure die ingezet werd na voornoemd besluit van 4 oktober 2001 waaruit met name het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 waarbij het voorontwerp van herziening van de gewestplannen van Charleroi en van Philippeville-Couvin worden aangenomen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg tussen Charleroi en Somzée (E420) en het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 waarbij beslist wordt een aanvullend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het voorontwerp van herzieni ...[+++]


Ich hoffe, dieses Verfahren kann unverzüglich eingeleitet werden, damit wir noch vor Jahresende eine Schlussfolgerung erreichen können.

Ik hoop dat deze procedure spoedig op gang kan worden gebracht, zodat we deze nog voor het einde van het jaar kunnen afsluiten.


ein Koodinierungsverfahren zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Armut auszuarbeiten, einschließlich adäquater sozialer Standards, wie gemeinschaftlicher Armutsgrenzen auf der Grundlage des Einkommens und statistischer Indikatoren für soziale Ausgrenzung und Armut sowie von Information über die gefährdeten Gruppen, damit das Verfahren Anfang 2001 eingeleitet werden kann;

een coördinatieprocedure voor de strijd tegen sociaal isolement en armoede in te stellen, met adequate sociale normen als gemeenschappelijke armoedegrenzen, gebaseerd op het inkomen en statistische indicatoren inzake sociale uitsluiting en armoede, alsook op informatie over kwetsbare groepen, zodat deze procedure begin 2001 kan worden ingevoerd;


(6) Es sollten alle erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, um diese natürlichen und technologischen Risiken zu verringern; dazu gehören auch Forschungsinitiativen zur Klärung der Ursachen dieser Risiken, zur Verbesserung der Verfahren zur Schadensreduzierung und zur Verbesserung der Fähigkeiten zur Vorhersage bestimmter Naturphänomene, damit die Katastrophenschutzmaßnahmen rechtzeitig eingeleitet werden können.

(6) Alle nodige maatregelen moeten worden genomen om die natuurlijke en technologische risico's te verminderen, waaronder onderzoeksinitiatieven ter verbetering van het inzicht in de oorzaken van die risico's, alsmede ter verbetering van de methoden waardoor de schadelijke gevolgen ervan kunnen worden beperkt en bepaalde natuurverschijnselen beter kunnen worden voorspeld, zodat kan worden gezorgd voor een tijdig optreden van de civiele bescherming.


9. erwartet sehr, daß in das Paket, das die Kommission dem Europäischen Rat im Juni 2000 unterbreiten wird, weitgehende Maßnahmen, präzise Zielsetzungen und Vorschläge im Hinblick auf das neue offene Koordinierungsverfahren für die soziale Integration enthalten sind, damit das Verfahren Anfang 2001 eingeführt werden kann;

9. verwacht beslist dat omvangrijke acties, nauwkeurig omschreven doelstellingen en voorstellen voor de open coördinatiemethode voor sociale integratie onderdeel zullen uitmaken van het pakket dat de Commissie aan de Europese Raad in juni 2000 zal presenteren, zodat de procedure begin 2001 kan worden gestart;


11. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, der Förderung der sozialen Integration hohe Priorität einzuräumen und spezifische Ziele und Verfahren festzulegen, um die Bekämpfung aller Formen der sozialen Ausgrenzung und der Armut zu koordinieren, woraus gemeinsame Armutsindikatoren und nationale Aktionsprogramme resultieren müssen, die auf dem Einkommen und statistischen Indikatoren für soziale Ausgrenzung und Armut sowie Informationen über gefährdete Gruppen basieren, damit das Verfahren Anfang 2001 eingeführ ...[+++]

11. verzoekt de EU en haar lidstaten aan de bevordering van de sociale integratie hoge prioriteit toe te kennen en specifieke doelstellingen en procedures op te stellen voor de coördinatie van de bestrijding van alle vormen van sociale uitsluiting en armoede, hetgeen moet leiden tot gemeenschappelijke armoedenormen en nationale actieplannen op basis van inkomen en statistische indicatoren voor sociale uitsluiting en armoede alsmede informatie over kwetsbare groepen, zodat de procedure begin 2001 kan worden ingevoerd;


Das Multifonds-Programm wurde erst Anfang 2001 genehmigt, und es dauerte bis Ende 2002, bis alle zehn vorgeschlagenen FIAF-Fördermaßnahmen eingeleitet waren.

Het meerfondsen programma is pas in het jaar 2001 goedgekeurd, en het heeft tot eind 2002 geduurd voordat alle tien voorgestelde FIOV-steunmaatregelen opgestart waren.


B. in der Erwägung, dass die Mitteilung für das erste Halbjahr 2001 erstmals Gegenstand einer offiziellen Übermittlung an die Haushaltsbehörde ist, sodass ein Verfahren der Konsultation eingeleitet wird,

B. overwegende dat de mededeling van het eerste semester 2001 voor de eerste maal langs officiële weg is toegezonden aan de begrotingsautoriteit en derhalve aanleiding geeft tot een raadplegingsprocedure;


w