Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delors-Ausschuss
Vertrag von Nizza

Vertaling van "damit leid " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. begrüßt die Bereitstellung von Soforthilfe der Kommission im Umfang von 2,5 Mio. UR für die Operationen des UNRWA, um palästinensischen Flüchtlingen in Syrien lebensrettende Unterstützung zukommen zu lassen; lobt das UNRWA für seine wichtige Arbeit und macht deutlich, dass es sich nachdrücklich dafür einsetzt, auch weiterhin mit dem Generalkommissar des UNRWA, Pierre Krähenbühl, und allen anderen Partnern zusammenzuarbeiten, um dazu beizutragen, das Leid der am stärksten Bedürftigen zu lindern; betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Unterstützung des UNRWA bei seinen Bemühungen, den Zivilpersonen in Jarmuk und anderen Tei ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat de Commissie onmiddellijke noodfinanciering ten belope van een bedrag van 2,5 miljoen EUR heeft uitgetrokken voor UNWRA-operaties om de Palestijnse vluchtelingen in Syrië levensreddende bijstand te bieden; prijst de UNRWA voor het belangrijke werk dat zij levert en spreekt zijn nadrukkelijke toezegging uit om te blijven samenwerken met commissaris-generaal Pierre Krähenbühl van de UNRWA en met alle andere partners om het leed van de meest hulpbehoevenden te verzachten; benadrukt dat de EU en haar lidstaten hun steun aan de UNRWA voor de noodhulp voor de burgers in Yarmouk en andere delen van Syrië moete ...[+++]


14. ist der Überzeugung, dass sofortige humanitäre Hilfe und sofortiger humanitärer Schutz ein integraler Bestandteil von langfristigen Strategien für die Linderung des Leides von Menschen infolge des Konflikts und für die Stärkung der sozioökonomischen Rechte und Existenzmöglichkeiten von Rückkehrern, Binnenvertriebenen und Flüchtlingen, einschließlich Frauen, sein müssen, damit für eine verbesserte Führung und Beteiligung gesorgt werden kann, mit dem Ziel, sie zu befähigen, sich für dauerhafte Lösungen zu entscheiden, die ihren Bedü ...[+++]

14. is ervan overtuigd dat onmiddellijke humanitaire bijstand en bescherming een integraal onderdeel moeten vormen van langetermijnstrategieën om het menselijk leed ten gevolge van het conflict te lenigen en de sociaaleconomische rechten en bestaansmogelijkheden van teruggekeerde vluchtelingen, binnenlandse ontheemden en vluchtelingen, dus ook vrouwen, te ondersteunen, om verbeterd leiderschap en participatie te waarborgen, zodat zij voor duurzame oplossingen kunnen kiezen die aansluiten op hun behoeften; is van mening dat er aandacht moet worden geschonken aan de specifieke risico's en behoeften van verschillende groepen vrouwen en kin ...[+++]


10. weist darauf hin, dass der jüngste Konflikt in Mali für Frauen großes Leid bedeutet; verurteilt, dass Entführungen und Vergewaltigungen als Mittel der Kriegsführung eingesetzt werden und verurteilt diese unmissverständlich als Kriegsverbrechen; erwartet, dass die EU und andere internationale Partner Malis eng mit der malischen Regierung zusammenarbeiten, damit die Verpflichtungen umgesetzt werden, die gemäß den Resolutionen 1325 und 1820 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und im Sinne des umfassenden Ansatzes der EU ein ...[+++]

10. wijst op het grote lijden van vrouwen in het recente conflict in Mali; veroordeelt met name het gebruik van ontvoering en verkrachting als oorlogswapens als een oorlogsmisdaad; verwacht van de EU en andere internationale partners van Mali dat zij nauw samenwerken met de Malinese autoriteiten teneinde de uit de resoluties 1325 en a1820 van de VN-Veiligheidsraad en de alomvattende aanpak van de EU voortvloeiende verplichtingen ten uitvoer te leggen; wijst op het belang van mechanismen voor overgangsjustitie om een einde te maken aan de straffeloosheid voor daders van gendergerelateerd geweld;


10. weist darauf hin, dass der jüngste Konflikt in Mali für Frauen großes Leid bedeutet; verurteilt, dass Entführungen und Vergewaltigungen als Mittel der Kriegsführung eingesetzt werden und verurteilt diese unmissverständlich als Kriegsverbrechen; erwartet, dass die EU und andere internationale Partner Malis eng mit der malischen Regierung zusammenarbeiten, damit die Verpflichtungen umgesetzt werden, die gemäß den Resolutionen 1325 und 1820 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und im Sinne des umfassenden Ansatzes der EU ein ...[+++]

10. wijst op het grote lijden van vrouwen in het recente conflict in Mali; veroordeelt met name het gebruik van ontvoering en verkrachting als oorlogswapens als een oorlogsmisdaad; verwacht van de EU en andere internationale partners van Mali dat zij nauw samenwerken met de Malinese autoriteiten teneinde de uit de resoluties 1325 en a1820 van de VN-Veiligheidsraad en de alomvattende aanpak van de EU voortvloeiende verplichtingen ten uitvoer te leggen; wijst op het belang van mechanismen voor overgangsjustitie om een einde te maken aan de straffeloosheid voor daders van gendergerelateerd geweld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ganz abgesehen von dem menschlichen Leid, das diese Verletzungen verursachen, werden die damit verbundenen sozioökonomischen Kosten auf rund 2 % des jährlichen BIP der EU geschätzt.

Naast het menselijk lijden door de opgelopen verwondingen lopen de sociaaleconomische kosten op tot ongeveer 2 % van het jaarlijks bbp van de Unie.


Dadurch wird es uns ermöglicht, unser Mitgefühl auch auf andere auszuweiten, damit wir uns mit ihrem Leid und dem Leid ihrer Familien identifizieren können.

Hierdoor kunnen we ons mededogen naar anderen uitbreiden, zodat we ons kunnen inleven in hun lijden en het lijden van hun families.


Sie appelliert an alle Beteiligten, unverzüglich eine solche Friedensvereinbarung zu unterzeichnen, damit wieder Frieden und Stabilität in das Land einkehren können und der mehr als dreizehn Jahre dauernde Konflikt, der großes Leid über die liberianische Bevölkerung gebracht hat, beendet wird.

Zij roept alle partijen op om dit vredesakkoord onverwijld te ondertekenen zodat vrede en stabiliteit in het land kunnen terugkeren en er een eind komt aan meer dan 13 jaren conflict die onmetelijk lijden voor de Liberiaanse bevolking hebben veroorzaakt.


Sie betrachtet es als die Pflicht jedes Einzelnen, sich an das Leid zu erinnern, das zu unterschiedlichen Zeitpunkten in der Geschichte den Menschen zugefügt worden ist, damit es niemals vergessen wird.

Zij is van oordeel dat het eenieders plicht is zich het leed te blijven herinneren dat op verschillende momenten in de geschiedenis toegebracht is, opdat het nooit vergeten wordt.


Die Europäische Union fordert alle Parteien auf, sich strikt an die Bestimmungen des Friedensabkommens zu halten, damit eine dauerhafte friedliche Lösung für einen Konflikt gefunden werden kann, der unendliches Leid über die Bevölkerung Sierra Leones gebracht hat.

De Europese Unie roept alle partijen op zich strikt te houden aan de bepalingen van het vredesakkoord, zodat een duurzame vreedzame oplossing kan worden bereikt voor een conflict dat de bevolking van Sierra Leone onnoemelijk veel leed heeft bezorgd.


Die Union hat alle Parteien aufgefordert, sich strikt an die Bestimmungen des Friedensabkommens zu halten, damit eine dauerhafte friedliche Lösung für einen Konflikt gefunden werden kann, der unendliches Leid über die Bevölkerung Sierra Leones gebracht hat.

De Europese Unie heeft alle partijen opgeroepen zich strikt te houden aan de bepalingen van het vredesakkoord, zodat een duurzame vreedzame oplossing kan worden bereikt voor een conflict dat de bevolking van Sierra Leone onnoemelijk veel leed heeft bezorgd.




Anderen hebben gezocht naar : delors-ausschuss     vertrag von nizza     damit leid     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit leid' ->

Date index: 2024-12-25
w