Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit gmes gut funktionieren » (Allemand → Néerlandais) :

Historische Archive haben stets eine nicht unbedeutende Rolle in den westlichen Staaten gespielt, die auf eine schriftliche Kultur angewiesen sind, damit sie gut funktionieren.

Historische archieven vervullen van oudsher een belangrijke rol in de westerse wereld, waarvan de goede werking afhangt van een schriftelijke cultuur.


Damit das GMES gut funktionieren kann, ist es auf klare Regeln, eine präzise festgelegte mittel- und langfristige Strategie und eine gute Zusammenarbeit zwischen allen beteiligten Akteuren angewiesen.

De goede werking van GMES is afhankelijk van een duidelijke beheersstructuur, een goed omschreven strategie op middellange en lange termijn en een goede samenwerking tussen alle betrokken actoren.


4. vertritt die Auffassung, dass ein offener, transparenter, integrierter, harmonisierter und wettbewerbsgeprägter Energiebinnenmarkt erforderlich ist, damit wettbewerbskonforme Energiepreise, Energieversorgungssicherheit und Nachhaltigkeit sowie eine effiziente und großflächige Nutzung erneuerbarer und nichtkonventioneller Energiequellen bewirkt werden, und dass die Vollendung dieses Binnenmarkts in allen Mitgliedstaaten nach wie vor eine große Herausforderung darstellt; begrüßt die Liberalisierung des Energiebinnenmarktes als einen notwendigen Schritt, um die Kosten von Strom und Gas für die Verbraucher zu senken und gleichzeitig sich ...[+++]

4. overwegende dat een open, geïntegreerde, geharmoniseerde en concurrentiegerichte interne energiemarkt nodig is om concurrerende energieprijzen, energiezekerheid en duurzaamheid en een efficiënte grootschalige toepassing van hernieuwbare en niet-conventionele energiebronnen te bewerkstelligen, en dat de verwezenlijking van een dergelijke markt nog steeds een zware uitdaging is voor alle lidstaten; verwelkomt de liberalisering van de interne energiemarkt als noodzakelijke stap om de kosten van elektriciteit en gas voor de consument omlaag te brengen, en daarbij te bewerkstelligen dat de energiemarkten transparanter worden en beter in het oog kunnen worden gehouden, hetgeen concurrerende en, bezien ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten geeignete Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass ihre Verwaltungs- und Kontrollsysteme gut strukturiert sind und funktionieren, damit die rechtmäßige und ordnungsgemäße Nutzung des Fonds gesichert ist.

De lidstaten moeten passende maatregelen nemen om een goede opzet en werking van hun beheer- en controlesystemen te waarborgen en zo te garanderen dat er een legaal en regelmatig gebruik van het Fonds wordt gemaakt.


38. ist der Auffassung, dass Europa den wirksamen Schutz geistigen Eigentums durch die Förderung eines effektiven EU-Patentsystems fördern sollte, indem es sich besonders auf die digitale Wirtschaft konzentriert, damit Europa seine Führungsrolle in der Welt spielen kann; glaubt, dass die gesamte Wirtschaft der EU nur dann gut funktionieren kann, wenn die digitale Wirtschaft gut funktioniert; ist aber der Auffassung, dass der frei ...[+++]

38. meent dat Europa een doelmatige bescherming van intellectuele eigendom moet bevorderen door middel van een werkzame octrooiwetgeving voor de EU, met bijzondere aandacht voor de digitale economie zodat Europa haar leidende rol in de wereld kan waarmaken; gelooft dat de goede werking van de digitale economie een eerste voorwaarde is voor een goede werking van de EU economie in haar geheel; is echter van mening dat het vrije verkeer van digitale diensten op dit moment ernstige hinder ondervindt van de versnipperde regelgeving op nationaal niveau; acht het voor realisering van deze digitale dimensie van de binnenmarkt noodzakelijk dat ...[+++]


(6) Die Einhaltung dieser Kriterien für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen und den Geltungsbereich öffentlicher Dienstleistungsaufträge durch die zuständigen Behörden ist besonders wichtig, damit der Markt für den öffentlichen Schienenpersonenverkehr reibungslos funktionieren kann, da Verkehrsdienste, die mit freiem Zugang angeboten werden, mit den Verkehrsdiensten, die im Rahmen öffentlicher Dienstleistungsaufträge erbracht werden, gut koordiniert werden müssen.

(6) Om een goede werking van de markt voor het passagiersvervoer per spoor te verzekeren, is het uitermate belangrijk dat de bevoegde instanties deze criteria inzake openbaredienstverplichtingen en de afbakening van openbaredienstcontracten naleven omdat de vervoersdiensten op grond van vrije toegang goed moeten worden gecoördineerd met de diensten op grond van openbaredienstcontracten.


Damit der Erdgasbinnenmarkt gut funktionieren kann, müssen alle Unternehmen - auch die kleinsten, die z. B. in erneuerbare Energien investieren, Zugang zum Markt haben können.

Voor een goede werking van de interne markt voor aardgas moeten alle ondernemingen, ook de kleinste, bijvoorbeeld ondernemingen die investeren in hernieuwbare energiebronnen, de markt kunnen betreden.


7. teilt die Auffassung der Kommission, dass die Kontroll- und Managementsysteme in den Mitgliedsstaaten gemäß den Verordnungen unterschiedlich gut funktionieren (in einigen MS effizient; in vielen MS gut, aber verbesserungswürdig und in einigen wenigen MS nicht gut); erwartet von der Kommission eine Verstärkung ihrer Anstrengungen und ihrer besonderen Unterstützungsmassnahmen für die betroffenen Mitgliedstaaten, damit diese ihren Verpfli ...[+++]

7. deelt de mening van de Commissie dat de beheer- en controlesystemen in de lidstaten min of meer acceptabel functioneren volgens de verordeningen (in sommige lidstaten efficiënt, in vele lidstaten goed, maar voor verbetering vatbaar en in enkele lidstaten niet goed); dringt erop aan dat de Commissie haar inspanningen opvoert en haar speciale steunmaatregelen voor de betrokken lidstaten versterkt opdat zij hun verplichtingen beter kunnen nakomen;


Damit der Erdgasbinnenmarkt gut funktionieren kann, müssen alle Unternehmen - auch die kleinsten, die z. B. in erneuerbare Energien investieren, Zugang zum Markt haben können.

Voor een goede werking van de interne markt voor aardgas moeten alle ondernemingen, ook de kleinste, bijvoorbeeld ondernemingen die investeren in hernieuwbare energiebronnen, de markt kunnen betreden.


Damit der Erdgasbinnenmarkt gut funktionieren kann, müssen alle Unternehmen - auch die kleinsten, die z. B. in erneuerbare Energien investieren, Zugang zum Markt haben können.

Voor een goede werking van de interne markt voor aardgas moeten alle ondernemingen, ook de kleinste, bijvoorbeeld ondernemingen die investeren in hernieuwbare energiebronnen, de markt kunnen betreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit gmes gut funktionieren' ->

Date index: 2024-04-18
w