Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit gesamte potenzial dieser mechanismen » (Allemand → Néerlandais) :

Zugleich müssen wir in Qualifikationsmaßnahmen investieren, damit alle Frauen und Männer in der EU ihr gesamtes Potenzial ausschöpfen können.

We moeten ook investeren in het verbeteren van het kwalificatieniveau van mensen, zodat alle mannen en vrouwen in de EU zich volledig kunnen ontplooien.


109. betont, dass die Initiative „Kulturhauptstadt Europas“ in breiten Kreisen als ein „Labor“ für die Stadtentwicklung durch Kultur anerkannt ist; fordert die Kommission auf, diese Initiative zu fördern und die erforderlichen Bedingungen für die Weitergabe bewährter Verfahren, für die kulturelle Zusammenarbeit und den Aufbau von Netzwerken für den Austausch von Erfahrungen hinsichtlich der Möglichkeiten der KKI zu gewährleisten, damit das Potenzial dieser Branchen umfassend genutzt werden kann;

109. wijst op de brede erkenning van het initiatief Europese Cultuurhoofdstad als „proeftuin” voor stedelijke ontwikkeling door middel van cultuur; verzoekt de Commissie dit initiatief te bevorderen en te zorgen voor de juiste omstandigheden voor de overdracht van best practices, culturele samenwerking en het opzetten van netwerken voor de uitwisseling van ervaringen over de kansen van de CCI, om ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden van deze sectoren;


109. betont, dass die Initiative „Kulturhauptstadt Europas“ in breiten Kreisen als ein „Labor“ für die Stadtentwicklung durch Kultur anerkannt ist; fordert die Kommission auf, diese Initiative zu fördern und die erforderlichen Bedingungen für die Weitergabe bewährter Verfahren, für die kulturelle Zusammenarbeit und den Aufbau von Netzwerken für den Austausch von Erfahrungen hinsichtlich der Möglichkeiten der KKI zu gewährleisten, damit das Potenzial dieser Branchen umfassend genutzt werden kann;

109. wijst op de brede erkenning van het initiatief Europese Cultuurhoofdstad als "proeftuin" voor stedelijke ontwikkeling door middel van cultuur; verzoekt de Commissie dit initiatief te bevorderen en te zorgen voor de juiste omstandigheden voor de overdracht van best practices, culturele samenwerking en het opzetten van netwerken voor de uitwisseling van ervaringen over de kansen van de CCI, om ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden van deze sectoren;


7. betont, dass die Initiative „Kulturhauptstadt Europas“ in breiten Kreisen als ein „Labor“ für die Stadtentwicklung durch Kultur anerkannt ist, und fordert die Kommission auf, diese Initiative zu fördern und die erforderlichen Bedingungen für die Weitergabe bewährter Verfahren, für die kulturelle Zusammenarbeit und den Aufbau von Netzwerken für den Austausch von Erfahrungen hinsichtlich der Möglichkeiten der Kultur- und Kreativindustrien zu gewährleisten, damit das Potenzial dieser Branchen umfassend genutzt werden kann;

7. wijst op de brede erkenning van het initiatief Europese Cultuurhoofdstad als "proeftuin" voor stedelijke ontwikkeling door middel van cultuur en verzoekt de Commissie dit initiatief te bevorderen en te zorgen voor de juiste omstandigheden voor de overdracht van optimale werkmethoden, culturele samenwerking en het opzetten van netwerken voor de uitwisseling van ervaringen over de kansen van de CCB, om ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden van deze sectoren;


109. betont, dass die Initiative „Kulturhauptstadt Europas“ in breiten Kreisen als ein „Labor“ für die Stadtentwicklung durch Kultur anerkannt ist; fordert die Kommission auf, diese Initiative zu fördern und die erforderlichen Bedingungen für die Weitergabe bewährter Verfahren, für die kulturelle Zusammenarbeit und den Aufbau von Netzwerken für den Austausch von Erfahrungen hinsichtlich der Möglichkeiten der KKI zu gewährleisten, damit das Potenzial dieser Branchen umfassend genutzt werden kann;

109. wijst op de brede erkenning van het initiatief Europese Cultuurhoofdstad als „proeftuin” voor stedelijke ontwikkeling door middel van cultuur; verzoekt de Commissie dit initiatief te bevorderen en te zorgen voor de juiste omstandigheden voor de overdracht van best practices, culturele samenwerking en het opzetten van netwerken voor de uitwisseling van ervaringen over de kansen van de CCI, om ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden van deze sectoren;


Aber dann sagen Sie uns auch, unter welchen Bedingungen das Europäische Parlament bezüglich der Vorschläge angehört werden soll, die der Rat machen wird, um die Governance des Euro zu verbessern, damit das Potenzial dieser Währung den Bürgern umfassend zugute kommt und damit unsere Zentralbank künftig bei unseren Mitbürgern mehr Akzeptanz findet.

U moet ons echter wel vertellen onder welke voorwaarden het Europees Parlement inspraak heeft in de voorstellen daarin ter verbetering van de governance van de euro, zodat de mogelijkheden van deze munt optimaal worden benut ten gunste van de burgers en de acceptatie van de Europese Centrale Bank door onze medeburgers in de toekomst groeit.


Schwerpunkt der Aussprache waren Initiativen zur Vereinfachung und Beschleunigung der Verwaltungsverfahren bei Unternehmensgründungen in Europa und mögliche Maßnahmen, um den von der Kommission vorgeschlagenen Grundsatz des "Think Small First" ("Zuerst an die KMU-Dimension denken") in alle Politikbereiche der Gemeinschaft einzubeziehen, damit das gesamte Potenzial der KMU ausgeschöpft wird.

Het debat ging vooral over initiatieven om de administratieve procedures voor het opzetten van nieuwe bedrijven in Europa te vereenvoudigen en te versnellen en over mogelijke maatregelen om de "Eerst aan de kleintjes denken"-aanpak die de Commissie voorstelt, te integreren in alle Communautaire beleidsmaatregelen, zodat volledig gebruik kan worden gemaakt van het potentieel van het MKB.


Damit in einer Union, in der im Jahr 2007 fast 500 Millionen Menschen leben werden, eben diese Menschen die Möglichkeit haben, das gesamte Potenzial ihrer kulturellen und gesellschaftlichen Zugehörigkeit zu einem außerordentlich vielfältigen Ganzen zu nutzen, müssen wir alle uns zur Verfügung stehenden Instrumentarien und Programme einsetzen.

In een Unie van bijna 500 miljoen inwoners in 2007 moeten de burgers ten volle kunnen profiteren van het feit dat ze cultureel en als burger deel uitmaken van een uitermate gevarieerd geheel.


7. Damit die transatlantische Partnerschaft ihr gesamtes Potenzial entfalten kann, müssen die Beziehungen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten effizient sein.

7. Opdat het trans-Atlantisch partnerschap optimale resultaten oplevert, moet de relatie EU-VS doeltreffend zijn.


Die Europäische Union fordert die Regierung Namibias auf, weiterhin die Menschenrechte zu achten, die Rechtstaatlichkeit zu wahren und seine Politik weiterzuverfolgen, um die geeigneten Voraussetzungen zu schaffen, damit das gesamte Potenzial des Landes genutzt werden kann.

De Europese Unie moedigt de regering van Namibië aan de mensenrechten in acht te blijven nemen, het legaliteitsbeginsel te handhaven en haar beleid inzake het creëren van de juiste omstandigheden voor de verwezenlijking van het volledige potentieel van het land voort te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit gesamte potenzial dieser mechanismen' ->

Date index: 2023-10-22
w