Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dahingehend ausgeweitet wird " (Duits → Nederlands) :

fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Instrumente und Mechanismen zur Bekämpfung des Menschenhandels wie beispielsweise Verweismechanismen oder befristete Aufenthaltsgenehmigungen auszuweiten und sie dahingehend zu überarbeiten, dass ihr Anwendungsbereich auf Fälle massiver Ausbeutung am Arbeitsplatz, die keinen Bezug zu Menschenhandel aufweisen, ausgeweitet wird.

verzoekt de Commissie en de lidstaten om een uitbreiding van de instrumenten en mechanismen voor het aanpakken van mensenhandel — zoals verwijzingsmechanismen of tijdelijke verblijfsvergunningen — en om een herziening ervan met het oog op een uitbreiding van hun toepassingsgebied naar gevallen van ernstige arbeidsuitbuiting waar geen mensenhandel bij komt kijken.


13. betont, dass das Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge und das Übereinkommen der Afrikanischen Union über Schutz und Hilfe für Binnenvertriebene in Afrika dahingehend ausgeweitet werden müssen, dass durch sie Vertriebene in allen Teilen der Welt sowie Menschen, die vom Klimawandel betroffen sind, Schutz und Hilfe erhalten und sie auch vor unterschiedlichen Formen der Gewalt, wie Menschenhandel, geschlechtsbezogener Gewalt, Gewalt in Städten und wirtschaftlicher Gewalt, geschützt werden, da sie begründete Angst vor Verfolgung haben können oder die Gefahr bestehen kann, dass sie einen schwerwiegenden Schaden erleiden; beton ...[+++]

13. benadrukt dat het Vluchtelingenverdrag en het Verdrag van Kampala moeten worden uitgebreid om bescherming en bijstand te bieden aan ontheemden in de hele wereld en aan mensen die onder de klimaatverandering te lijden hebben, en hen ook te beschermen tegen diverse vormen van geweld, zoals mensenhandel, gendergerelateerd geweld en stedelijk en economisch geweld, aangezien zij een gegronde angst voor vervolging kunnen hebben of ernstig gevaar kunnen lopen; onderstreept dat migranten een gelijke mate van bescherming van hun rechten moet worden geboden als ten tijde van crisis aan alle andere groepen wordt gegarandeerd; vraagt om aandac ...[+++]


Darüber hinaus wird mit dem Vorschlag die derzeitige Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Berichterstattung dahingehend ausgeweitet, dass diejenigen Bestimmungen einbezogen werden, zu denen die Kommission in ihrem Bewertungsbericht eine Reihe von Umsetzungsmängeln aufgezeigt hatte.

Bovendien breidt het voorstel de huidige verslagleggingsverplichting voor de lidstaten uit tot de bepalingen waarover in het evaluatieverslag van de Commissie een aantal tekortkomingen betreffende de uitvoering ervan worden vastgesteld.


Mit dem Vorschlag soll der Anwendungsbereich der Richtlinie dahingehend ausgeweitet werden, dass diese auch auf Personen angewandt wird, die subsidiären Schutz beantragt haben.

Het voorstel breidt de werkingssfeer van de richtlijn uit tot de aanvragers van subsidiaire bescherming.


4. bekundet seine ernsthafte Besorgnis angesichts der in Russland vorherrschenden niedrigeren Normen in Bezug auf Umweltschutz und Konsultation der Öffentlichkeit hinsichtlich Atommüll und Bewirtschaftung abgebrannter Kernbrennstoffe lehnt die Vorstellung ab, dass Russland zum nuklearen Abfällbehälter Europas werden soll; fordert deshalb, dass die Praxis der Ausfuhr sonstigen gefährlichen Materials zur Lagerung in Drittländern, die nach internationalem Recht verboten ist, von der EU dahingehend ausgeweitet wird, dass dieses Verbot auf jede Form von Atommüll und abgebrannten Kernbrennstoffen sowie auf alle Drittländer ausgedehnt wird; b ...[+++]

4. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de lagere milieu- en inspraaknormen in Rusland met betrekking tot het beheer van radioactief afval en afgewerkte splijtstoffen; verwerpt de optie dat Rusland de nucleaire afvalbak van Europa wordt; eist daarom dat het verbod op de export van overige gevaarlijke stoffen naar derde landen om aldaar te worden gestort, volgens internationaal recht, door de EU wordt uitgebreid tot al het radioactief afval en alle afgewerkte splijtstoffen en tot alle derde landen; wijst verder op het fei ...[+++]


Außerdem wird die Kommission auf der Grundlage einer eingehenderen Analyse und umfassenden Folgenabschätzung prüfen, ob der Anwendungsbereich von EURODAC dahingehend ausgeweitet werden kann, dass die betreffenden Daten für Strafverfolgungszwecke und im Hinblick auf die Bekämpfung der illegalen Einwanderung verwendet werden können.

Bovendien zal de Commissie op basis van nadere analyse en een volledige effectbeoordeling onderzoeken of de werkingssfeer van Eurodac kan worden uitgebreid om de gegevens te gebruiken voor rechtshandhavingsdoeleinden en voor het bestrijden van illegale immigratie.


3. verweist darauf, dass es die Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr ausdrücklich unterstützt und erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass die rechtzeitige Umsetzung dieser Rechtsvorschriften, und zwar dahingehend, dass das Herkunftslandprinzip für Online-Transaktionen gestärkt wird, ohne dass der Geltungsbereich der vereinbarten Ausnahmen ausgeweitet wird, die Basis für einen integrierten europäischen Finanzdienstle ...[+++]

3. wijst nogmaals op de krachtige steun van het Parlement voor de richtlijn e-handel en herinnert de lidstaten eraan dat een tijdige omzetting van deze wetgeving, en wel zodanig dat het beginsel van het land van oorsprong wordt versterkt voor online-transacties zonder dat het toepassingsgebied van de overeengekomen afwijkingen wordt uitgebreid, de grondslag vormt voor een geïntegreerde EU-markt voor financiële diensten;


verweist darauf, dass das Parlament die E-Commerce-Richtlinie ausdrücklich unterstützt und erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass die rechtzeitige Umsetzung dieser Rechtsvorschriften, und zwar dahingehend, dass das Herkunftslandprinzip für on-line-Transaktionen gestärkt wird, ohne dass der Geltungsbereich der vereinbarten Ausnahmen ausgeweitet wird, die Basis für einen integrierten europäischen Finanzdienstleistungsmarkt bildet;

1 bis. wijst nogmaals op de krachtige steun van het Parlement voor de richtlijn e-handel en herinnert de lidstaten eraan dat een tijdige omzetting van deze wetgeving, en wel zodanig dat het beginsel van het land van oorsprong wordt versterkt voor online-transacties zonder dat het toepassingsgebied van de overeengekomen afwijkingen wordt uitgebreid, de grondslag vormt voor een geïntegreerde EU-markt voor financiële diensten;


3. verweist darauf, dass das Parlament die E-Commerce-Richtlinie ausdrücklich unterstützt und erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass die rechtzeitige Umsetzung dieser Rechtsvorschriften, und zwar dahingehend, dass das Herkunftslandprinzip für on-line-Transaktionen gestärkt wird, ohne dass der Geltungsbereich der vereinbarten Ausnahmen ausgeweitet wird, die Basis für einen integrierten europäischen Finanzdienstleistungsmarkt bilde ...[+++]

3. wijst nogmaals op de krachtige steun van het Parlement voor de richtlijn e-handel en herinnert de lidstaten eraan dat een tijdige omzetting van deze wetgeving, en wel zodanig dat het beginsel van het land van oorsprong wordt versterkt voor online-transacties zonder dat het toepassingsgebied van de overeengekomen afwijkingen wordt uitgebreid, de grondslag vormt voor een geïntegreerde EU-markt voor financiële diensten;


Außerdem wird die Kommission auf der Grundlage einer eingehenderen Analyse und umfassenden Folgenabschätzung prüfen, ob der Anwendungsbereich von EURODAC dahingehend ausgeweitet werden kann, dass die betreffenden Daten für Strafverfolgungszwecke und im Hinblick auf die Bekämpfung der illegalen Einwanderung verwendet werden können.

Bovendien zal de Commissie op basis van nadere analyse en een volledige effectbeoordeling onderzoeken of de werkingssfeer van Eurodac kan worden uitgebreid om de gegevens te gebruiken voor rechtshandhavingsdoeleinden en voor het bestrijden van illegale immigratie.


w