Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher diese zunahme wohl » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Staatsrat führt an, dass die Verpflichtung zur Kostenübernahme nicht geeignet sei, die Stabilität und Dauerhaftigkeit der Beziehung beweisen zu können. Es trifft zu, dass wir die Absicht hatten, diese Kostenübernahme in das Ausländergesetz einzufügen als Kontrollinstrument im Falle der Familienzusammenführung für Personen, die durch eine gesetzlich registrierte Partnerschaft miteinander verbunden sind. Nachdem verschiedene Maßnahmen gegen Scheinehen ergriffen wurden und durch das Gesetz vom 15. September 2006 die Möglichkeit hinzugefügt wurde, eine Aufenthaltsgenehmigung auf der Grundlage des Zusammenwohnens zu erhalten, ...[+++]

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik g ...[+++]


13. weist darauf hin, dass die EU und die Mitgliedstaaten der EFTA eine technische Vereinbarung mit Israel getroffen haben, in der es um die Frage des Staatsgebiets geht und die bis zu einem gewissen Grad einige Lösungen bietet; ist der Ansicht, dass die Lösungen, die diese technischen Vereinbarungen bieten, nicht zufriedenstellend sind; hebt darüber hinaus hervor, dass diese technischen Vereinbarungen für die anderen Parteien des Regionalen Übereinkommens nicht verpflichtend sind; äußert sich daher besorgt darüber, dass das Region ...[+++]

13. merkt op dat de landen van de EU en van de EVA elk een technische regeling met Israël hebben waarin de kwestie van de territorialiteit wordt geregeld en die tot op zekere hoogte enig soelaas biedt; is van oordeel dat de oplossingen die deze technische regelingen bieden niet bevredigend zijn; wijst er bovendien op dat de technische regelingen niet bindend zijn voor de overige partijen bij het regionale verdrag; is derhalve bezorgd dat het regionale verdrag aanleiding zal geven tot proliferatie van situaties waarin overige partijen op moeilijkheden stuiten bij hun eigen cumulatie op grond van hun overeenkomsten met de EU wanneer zij ...[+++]


Daher ist diese Zunahme wohl eher auf eine erhöhte Wachsamkeit und bessere Berichterstattung statt auf eine tatsächliche Zunahme der Unregelmäßigkeiten zurückzuführen.

Daarom is de toename waarschijnlijk eerder te wijten aan een grotere waakzaamheid en een betere rapportering dan aan een daadwerkelijke toename van het aantal onregelmatigheden.


Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung in Bezug auf die Auswirkungen auf eine Zunahme der karstbedingten Phänomene die karstbedingten Phänomene im Kapitel Hydrogeologie anhand eines umfassenden hydrogeologischen Modells gründlich untersucht hat; dass der Verfasser das Bestehen karstbedingter Phänomene in der Region um das betroffene Gebiet sehr wohl berücksichtigt und die damit verbundenen Risiken analysiert hat; dass er zu dem Schluss kam, dass jede Karstöffnung beherrschbar ist und dass es Verfahren gibt, um das Abla ...[+++]

Dat wat de impact op de versterking van de karstverschijnselen betreft, de auteur van de studie in het hoofdstuk gewijd aan de hydrogeologie, de karstverschijnselen in detail bestudeerd heeft op basis van een volledig hydrogeologisch model; dat de auteur wel degelijk rekening heeft gehouden met het bestaan van karstverschijnselen in de streek die het betrokken gebied omringt en de risico's ervan heeft geanalyseerd; dat hij heeft geconcludeerd dat elke opening van de karst beheersbaar blijft en dat er procedés bestaan die het mogelijk maken de lozing van het water van de stroom in het karstnetwerk te stoppen; dat de problematiek dus we ...[+++]


Daher wird diese Frage wohl noch nicht so schnell einer Lösung zugeführt werden können.

Deze kwestie kan daarom nog steeds niet snel worden opgelost.


Die Frage, ob diese ' Sachverhalte ' relevant sind oder nicht, stellt sich daher nicht auf dieser Ebene des Verfahrens, wohl aber die Frage, ob diese Sachverhalte in die in Artikel 39/76 angewandte Definition aufgenommen werden können.

De vraag of deze ' gegevens ' al dan niet relevant zijn, stelt zich derhalve op dit niveau van de procedure niet, wel de vraag of deze gegevens kunnen worden ondergebracht onder de in artikel 39/76 gehanteerde definitie.


Die Frage, ob diese 'Sachverhalte' relevant sind oder nicht, stellt sich daher nicht auf dieser Ebene des Verfahrens, wohl aber die Frage, ob diese Sachverhalte in die in Artikel 39/76 angewandte Definition aufgenommen werden können.

De vraag of deze ' gegevens ' al dan niet relevant zijn, stelt zich derhalve op dit niveau van de procedure niet, wel de vraag of deze gegevens kunnen worden ondergebracht onder de in artikel 39/76 gehanteerde definitie.


Diese Unternehmen werden ihnen wohl kaum sagen, dass die Forscher sich heute Fragen nach der Verbindung zwischen der Belastung durch Pestizide und der ständigen Zunahme bestimmter Krankheiten, wie Parkinson, Alzheimer, Prostatakrebs, Hirntumore und angeborenen Missbildungen, stellen.

Het is erg onwaarschijnlijk dat die bedrijven hun vertellen dat onderzoekers zich vragen beginnen te stellen over het verband tussen blootstelling aan pesticiden en de gestage toename van bepaalde ziekten als Parkinson, Alzheimer, prostaatkanker, hersentumoren en aangeboren misvormingen.


Diese Unternehmen werden ihnen wohl kaum sagen, dass die Forscher sich heute Fragen nach der Verbindung zwischen der Belastung durch Pestizide und der ständigen Zunahme bestimmter Krankheiten, wie Parkinson, Alzheimer, Prostatakrebs, Hirntumore und angeborenen Missbildungen, stellen.

Het is erg onwaarschijnlijk dat die bedrijven hun vertellen dat onderzoekers zich vragen beginnen te stellen over het verband tussen blootstelling aan pesticiden en de gestage toename van bepaalde ziekten als Parkinson, Alzheimer, prostaatkanker, hersentumoren en aangeboren misvormingen.


Die multidimensionalen EU-Initiativen zu e‑Europe und der Integration der Finanzmärkte – so ehrgeizig und vielversprechend, oder auch nicht, diese noch vor Mitte 2001 zu sein schienen – werden wohl nicht zu der Zunahme von Arbeitsplätzen führen, die kurz- oder mittelfristig – denn dies ist der entscheidende Zeitraum – nötig wären, um die hohe Arbeitslosigkeit in Europa zu überwinden.

De veelvormige EU-initiatieven op het gebied van e-Europe en integratie van de financiële markten - zo ambitieus en veelbelovend (of niet) deze vóór medio 2001 ook schenen - lijken niet te leiden tot de groei in werkgelegenheid die nodig is om de hoge Europese werkloosheidscijfers terug te dringen, althans niet op de zo belangrijke korte tot middellange termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher diese zunahme wohl' ->

Date index: 2022-09-14
w