Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher hier möglichst bald » (Allemand → Néerlandais) :

11. hält weder die verfügbaren Informationen über die Fischbestände im adriatisch-ionischen Raum, ihre Wanderbewegungen und ihre Aufteilung noch die Informationen über die Freizeitfischerei für ausreichend und fordert die zuständigen Behörden und Forschungsinstitute daher auf, hier möglichst bald Abhilfe zu schaffen;

11. is van mening dat er onvoldoende informatie beschikbaar is over de visstand in het Adriatisch-Ionisch bekken, de verplaatsingen en de verspreiding ervan, alsook over de recreatieve visserij, en dringt er daarom bij de bevoegde autoriteiten en onderzoeksinstituten op aan deze lacunes zo snel mogelijk aan te vullen;


11. hält weder die verfügbaren Informationen über die Fischbestände im adriatisch-ionischen Raum, ihre Wanderbewegungen und ihre Aufteilung noch die Informationen über die Freizeitfischerei für ausreichend und fordert die zuständigen Behörden und Forschungsinstitute daher auf, hier möglichst bald Abhilfe zu schaffen;

11. is van mening dat er onvoldoende informatie beschikbaar is over de visstand in het Adriatisch-Ionisch bekken, de verplaatsingen en de verspreiding ervan, alsook over de recreatieve visserij, en dringt er daarom bij de bevoegde autoriteiten en onderzoeksinstituten op aan deze lacunes zo snel mogelijk aan te vullen;


Die Hilfe für die Opfer von humanitären Katastrophen bleibt ein Kernelement des weltweiten Engagements der EU. Daher sollten möglichst bald Vorschläge unterbreitet werden, die darauf abzielen, dass die EU bei humanitären Katastrophen rasch und wirksam reagieren kann.

Hulp aan de slachtoffers van humanitaire rampen blijft een centrale bouwsteen van de betrokkenheid van de EU op de wereld; voorstellen die ervoor zorgen dat de EU snel en doeltreffend kan reageren op humanitaire crisissen, moeten zo snel mogelijk worden ingediend.


Ich nehme vor allem die Staaten des Balkans aus, die ich möglichst bald hier in diesem Haus begrüßen möchte.

Ik maak met name een uitzondering voor de Balkanstaten die ik zo snel mogelijk in dit Parlement wil begroeten.


Wie beim europäischen Aufbauwerk selbst haben wir es hier mit einem multipolaren und schrittweisen Prozess zu tun, der nicht immer problemlos abläuft, doch in Gang gesetzt werden muss er möglichst bald.

Net als het opbouwen van Europa zal ook dit proces multipolair zijn met een geleidelijk verloop, stappen voor- en achteruit, aarzelingen en syntheses.


Hier muss möglichst bald durch eine eigene, umfassende Richtlinie Abhilfe geschaffen werden.

Hierop moet zo spoedig mogelijk een antwoord komen in een afzonderlijke en alomvattende richtlijn.


Es handelt sich hier um eine außergewöhnlich günstige Gelegenheit, die möglichst bald genutzt werden sollte. Die Europäische Union ist bereit, zu gegebener Zeit mit sämtlichen Partnern, darunter auch den internationalen Organisationen, beim wirtschaftlichen Wiederaufbau in den Konfliktgebieten zusammenzuarbeiten.

Het gaat hier om een uitzonderlijke kans die zo spoedig mogelijk benut moet worden. De Europese Unie geeft uiting aan haar bereidheid te zijner tijd met alle partners, met inbegrip van de internationale organisaties, samen te werken bij de economische wederopbouw van de door het conflict getroffen gebieden.


CO2-/ENERGIESTEUER Auf seiner Tagung im Oktober 1995 war es dem Rat nicht gelungen, auf der Grundlage des im Mai 1995 gemäß den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen geänderten Vorschlags der Kommission zu einem Einvernehmen über eine CO2-/Energiesteuerregelung zu kommen; der Rat ersuchte daher die Kommission, ihm möglichst bald neue Vorschläge auf diesem Gebiet zu unterbreiten.

BELASTING OP CO2 EN OP ENERGIE De Raad heeft de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk nieuwe voorstellen ter zake in te dienen ; dit gebeurde tegen de achtergrond van het feit dat de Raad tijdens zijn zitting van oktober 1995 geen overeenstemming heeft kunnen bereiken over een regeling voor de belasting op CO2 en op energie, zoals vervat in het voorstel van de Commissie dat deze in mei 1995 overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Essen had gewijzigd.


Der Rat appelliert daher an das Europäische Parlament, seine Stellungnahme nach dem Dringlichkeitsverfahren möglichst bald abzugeben.

De Raad roept het Parlement derhalve op om zijn advies in het kader van de urgentieprocedure zo spoedig mogelijk uit te brengen.


Der Rat ersuchte daher den Ausschuß der Ständigen Vertreter, den Text möglichst bald im Lichte insbesondere der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu überarbeiten.

Derhalve heeft hij het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opgedragen de tekst snel bij te werken, met name in het licht van het advies van het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher hier möglichst bald' ->

Date index: 2024-09-12
w