Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dagegen vorschlag wird angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Der von der Kommission angenommene Vorschlag wird erst dann wirksam, wenn auch das Europäische Parlament und der Rat den Vorschlag angenommen haben.

Het voorstel van de Commissie wordt pas van kracht nadat het Europees Parlement en de Raad het hebben goedgekeurd.


Der Vorschlag sollte auch Bestimmungen enthalten, mit denen die Verkehrssicherheit verbessert wird und etwas dagegen unternommen wird, dass Verstöße gegen die Straßenverkehrsordnung ungeahndet bleiben.

Het voorstel moet elementen omvatten die de verkeersveiligheid bevorderen en het onbestraft blijven van verkeersovertredingen tegengaan.


18. Zum Zeitpunkt der Annahme des Vorschlags für diese Verordnung hat die Kommission auch ein Arbeitspapier zu einem Vorschlag zur Änderung der Haushaltsordnung dahingehend, dass ein neuer Titel zur Finanzierung europäischer politischer Parteien über Beiträge aufgenommen wird, angenommen.

18. Op de datum van aanneming van het voorstel voor een verordening keurde de Commissie ook een werkdocument goed over een voorstel tot wijziging van het Financieel Reglement waarbij een nieuwe titel wordt toegevoegd met betrekking tot de financiering van Europese politieke partijen door middel van bijdragen.


Der Vorschlag wird zeitgleich mit der Neufassung der Dublin[5]- und der EURODAC[6]-Verordnung angenommen.

Het voorstel is aangenomen samen met de herschikking van de Dublinverordening[5] en van de Eurodac-verordening[6].


Der Vorschlag wird zeitgleich mit der Neufassung der EURODAC-Verordnung [5] und der Neufassung der Richtlinie über Aufnahmebedingungen [6] angenommen.

Het voorstel wordt tegelijk goedgekeurd met de herschikking van de Eurodac-verordening[5] en de herschikking van de richtlijn opvangvoorzieningen[6].


Der Vorschlag wird vom Rat angenommen, es sei denn, der Rat beschließt innerhalb eines Monats nach dessen Vorlage durch die Kommission mit einfacher Mehrheit, den Vorschlag abzulehnen.

Het voorstel wordt goedgekeurd tenzij de Raad met een gewone meerderheid van stemmen besluit het voorstel te verwerpen, wat binnen één maand na indiening door de Commissie moet gebeuren.


der Vorschlag gilt als dringend, es sei denn, eine einfache Mehrheit der Regierungsmitglieder erhebt schriftlich Einspruch dagegen; der Vorschlag wird angenommen, es sei denn, ein Regierungsmitglied erhebt schriftlich Einspruch dagegen, und

het voorstel wordt als urgent beschouwd, tenzij de meerderheid van de gouvernementele leden schriftelijk bezwaar maakt; het voorstel wordt aanvaard, tenzij een gouvernementeel lid schriftelijk bezwaar maakt; en


Die Vorschläge der Lobbygruppen, die von allen Fraktionen mit Ausnahme der Vereinigten Europäischen Linken – die als einzige Fraktion im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz dagegen gestimmt hat – angenommen wurden, schaffen Möglichkeiten für die Kontrolle von Downloads und des freien Zugangs, beispielsweise zu Websites wie MySpace und YouTube.

De voorstellen van de lobbygroepen die door alle fracties behalve Europees Unitair Links goedgekeurd zijn (Europees Unitair Links was de enige fractie die er in de Commissie interne markt en consumentenbescherming tegen gestemd heeft) openen de weg voor ingrijpen in het downloaden van en de vrije toegang tot websites zoals MySpace en YouTube.


An dieser Stelle sei auf einen wichtigen Zusammenhang hingewiesen: Der vorliegende Vorschlag wird zu einem Zeitpunkt unterbreitet, zu dem die grundlegende Reform der Verordnung 1408/71, die deren Ablösung bedeutet, bereits angenommen worden ist (VO (EG) Nr. 883/2004); der neue Text, der bereits in Kraft getreten ist, ist noch nicht anwendbar, weil seine neue Durchführungsverordnung (die die ehemalige Verordnung Nr. 574/72 ablösen wird ...[+++]

Op een belangrijke samenhang moet worden gewezen: het onderhavige voorstel wordt ingediend op een moment waarop de fundamentele hervorming van verordening 1408/71, die daarvoor in de plaats komt, reeds is aangenomen (Verordening (EG) nr. 883/2004); de nieuwe tekst die reeds van kracht is geworden is echter nog niet van toepassing omdat de nieuwe uitvoeringsverordening (die de voormalige verordening 574/72 moet opvolgen) nog niet is afgerond.


Wenn eine Richtlinie zurückgezogen werden soll, stimmen wir über den Vorschlag ab: Er wird angenommen oder er wird nicht angenommen.

Als ze een richtlijn wil intrekken, dan stemmen we over het voorstel: dat wordt dan aangenomen of niet.


w