Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dafür regierungen selbst verantwortlich " (Duits → Nederlands) :

Während jeder Mitgliedstaat selbst dafür verantwortlich ist, dass seine eigene Wirtschaftspolitik Anreize zur Stärkung von Wachstum und Wohlstand bietet, ist der Binnenmarkt ein gemeinsames Projekt, zu dem alle Mitgliedstaaten ihren Beitrag leisten müssen und aus dem wir alle Nutzen ziehen.

Hoewel het in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de lidstaten is ervoor te zorgen dat hun economisch beleid groei en welvaart bevordert, is de interne markt een gemeenschappelijk project waaraan alle lidstaten moeten bijdragen en dat ons allen ten goede komt.


Natürlich sind hauptsächlich die Nachbarländer selbst dafür verantwortlich, aber die EU kann die Reformbestrebungen maßgeblich fördern und tatkräftig unterstützen.

De verantwoordelijkheid daarvoor ligt in de eerste plaats bij de landen zelf, maar de EU kan hun hervormingen in belangrijke mate aanmoedigen en ondersteunen.


(2) Jeder Mitgliedstaat ist selbst dafür verantwortlich, die Richtigkeit der in dem System enthaltenen Informationen zu überprüfen und das Sekretariat des Europäischen Justiziellen Netzes zu unterrichten, wenn Informationen betreffend einen der in Artikel 7 genannten vier Punkte zu ändern sind.

2. Elke lidstaat moet zelf nagaan of de gegevens in het systeem juist zijn en het secretariaat van het Europees justitieel netwerk op de hoogte stellen als gegevens betreffende een van de vier in artikel 7 genoemde punten gewijzigd moeten worden.


Der Rat fordert die Regierungen von Sudan und von Tschad auf, im Osten von Tschad bzw. in Darfur operierende bewaffnete Gruppen nicht länger zu unterstützen, und erinnert sie daran, dass sie gemäß ihren Vereinbarungen dafür verantwortlich sind, das Eindringen von bewaffneten Gruppen über ihre gemeinsame Grenze zu verhindern.

De Raad dringt er bij de regeringen van Tsjaad en Sudan op aan de steun voor gewapende groeperingen die actief zijn in het oosten van Tsjaad en in Darfur te beëindigen en herinnert aan hun verantwoordelijkheden in overeenstemming met de afspraak om overschrijdingen van de gemeenschappelijke grens door gewapende groeperingen te voorkomen.


(2) Jeder Mitgliedstaat ist selbst dafür verantwortlich, die Richtigkeit der in dem System enthaltenen Informationen zu überprüfen und das Sekretariat des Europäischen Justiziellen Netzes zu unterrichten, wenn Informationen betreffend einen der in Artikel 7 genannten vier Punkte zu ändern sind.

2. Elke lidstaat moet zelf nagaan of de gegevens in het systeem juist zijn en het secretariaat van het Europees justitieel netwerk op de hoogte stellen als gegevens betreffende een van de vier in artikel 7 genoemde punten gewijzigd moeten worden.


Der Hof wird gebeten, zu einem etwaigen Verstoss der Artikel 40 und 57 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention Stellung zu nehmen, insofern sie in Zivilsachen dazu führen könnten, dass die Einspruchsfrist anfange und ende, ohne dass der Zustellungsempfänger es wisse, selbst wenn dieser nicht dafür verantwortlich sei, dass sein Wohnort unbekannt sei.

Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de eventuele schending, door de artikelen 40 en 57, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij in burgerlijke zaken tot gevolg zouden kunnen hebben dat de termijn van verzet begint en verstrijkt zonder medeweten van diegene aan wie wordt betekend en zulks zelfs zonder dat laatstgenoemde verantwoordelijk is voor h ...[+++]


Verschiedene Entwicklungen sprechen jedoch dafür, die Beziehungen neu zu gestalten: der Verlust des gemeinsamen Gegners, die tiefergehende Integration Europas selbst, die Vermehrung der Kontakte zwischen den Unternehmen und den Regierungen, die zunehmende Globalisierung der Wirtschaft und die Tatsache, daß die wirtschaftlichen, die verteidigungspolitischen und die politischen Beziehungen immer stärker miteinander verwoben sind.

Niettemin pleiten verschillende ontwikkelingen, het verrlies van een gemeenschappelijke vijand, de sterkere integratie van Europa zelf, de veelvulderige contacten tussen bedrijven en regeringen, de internationalisering van de economie en het feit dat economische, defensie- en politieke betrekkingen steeds onlosmakelijker met elkaar verbonden zijn, voor herziening van de betrekkingen.


Jedes Land ist selbst dafür verantwortlich, seinen eigenen Weg zu bestimmen und den Bestrebungen seines Volkes gerecht zu werden.

Elk land moet zijn eigen koers uitzetten en recht doen aan de aspiraties van zijn bevolking.


Verantwortlich dafür, dass das Abkommen im besten Sinne und ohne Hintergedanken umgesetzt wird, sind in erster Linie seine Unterzeichner selbst.

Het behoort tot de eerste verantwoordelijkheid van de ondertekenaars van het akkoord om dit te goeder trouw uit te voeren.


7. BETONT die Notwendigkeit, die Arbeiten zu beschleunigen, damit die Zielvorhaben gemäß den vereinbarten Zeitplänen abgeschlossen werden können, und erkennt an, dass der Rat, das Europäische Parlament, die Kommission und die Mitgliedstaaten selbst in gleicher Weise dafür verantwortlich sind, dass die Ergebnisse optimiert werden;

7. BENADRUKT de noodzaak de werkzaamheden te bespoedigen om de gerichte acties volgens overeengekomen tijdschema's te voltooien, erkennend dat de verantwoordelijkheid voor de verbetering van de prestaties moet worden gedeeld door de Raad, het Europees Parlement, de Commissie en de lidstaten zelf;


w