Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best Practice
Gekennzeichnet durch
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de «dadurch beispiel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels


dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat




in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. befürwortet die Mobilität von Jugendlichen und Lehrern sowie alle Formen der Zusammenarbeit zwischen Schulen und Universitäten, zum Beispiel gemeinsame Bildungsplattformen, gemeinsame Studienprogramme und gemeinsame Projekte als Mittel zur Förderung des Verständnisses und der Wertschätzung kultureller Vielfalt und zur Vermittlung sozialer, staatsbürgerlicher und interkultureller Fähigkeiten und Fertigkeiten an junge Menschen; ist insofern der Meinung, dass Kinder, die bereits sehr früh in Kontakt mit anderen Kulturen kommen, dadurch grundlegende lebens ...[+++]

16. staat achter de mobiliteit van jongeren en docenten alsmede alle vormen van samenwerking tussen scholen en universiteiten, bijvoorbeeld gemeenschappelijke onderwijsplatformen, gezamenlijke studieprogramma's en gezamenlijke projecten, als een middel om begrip te kweken, de waardering van culturele verscheidenheid te bevorderen en jongeren uit te rusten met sociale, interculturele en burgerschapscompetenties en -vaardigheden; is in dit verband van mening dat kinderen al op zeer jonge leeftijd met andere culturen in aanraking brengen hen helpt de elementaire vaardigheden en competenties te verwerven die zij nodig hebben voor hun persoo ...[+++]


Programme der grenzübergreifenden Zusammenarbeit sind ein konkretes Beispiel dafür, mit welchen Maßnahmen die EU ihren Bürgern hilft, die gemeinsamen Herausforderungen zu bewältigen und dadurch ein wirkliches Gefühl von Solidarität schafft. Gleichzeitig wird durch diese Zusammenarbeit auch die Wettbewerbsfähigkeit der lokalen Unternehmen gestärkt“, fügte die für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissarin Corina Crețuhinzu.

Programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking zijn concrete voorbeelden van hoe de EU burgers helpt om gezamenlijke problemen aan te pakken, waarbij een reëel gevoel van solidariteit wordt gecreëerd en het concurrentievermogen van de lokale economieën wordt gestimuleerd", verklaarde commissaris voor Regionaal Beleid Corina Crețu.


51. begrüßt die von der EU unternommenen gemeinsamen Schritte, durch die sie eine offene Einladung für alle auf Menschenrechte bezogenen Sonderverfahren der Vereinten Nationen ausgesprochen und dadurch auf diesem Gebiet ein Beispiel gesetzt hat; fordert alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, diesem Beispiel zu folgen;

51. is ingenomen met de maatregelen die de EU heeft genomen om een permanente uitnodiging aan alle speciale procedures van de VN op het vlak van mensenrechten gezamenlijk uit te doen gaan, waarmee zij een voorbeeld stellen; spoort andere lidstaten van de VN aan hetzelfde te doen;


50. begrüßt die von der EU unternommenen gemeinsamen Schritte, durch die sie eine offene Einladung für alle auf Menschenrechte bezogenen Sonderverfahren der Vereinten Nationen ausgesprochen und dadurch auf diesem Gebiet ein Beispiel gesetzt hat; fordert alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, diesem Beispiel zu folgen;

50. is ingenomen met de maatregelen die de EU heeft genomen om een permanente uitnodiging aan alle speciale procedures van de VN op het vlak van mensenrechten gezamenlijk uit te doen gaan, waarmee zij een voorbeeld stellen; spoort andere lidstaten van de VN aan hetzelfde te doen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Information der Gläubiger wird dadurch verbessert, dass die Mitgliedstaaten wichtige Beschlüsse – zum Beispiel über die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens – veröffentlichen müssen.

De schuldeisers zullen beter worden geïnformeerd doordat de lidstaten verplicht worden om de belangrijkste beslissingen bekend te maken, bijvoorbeeld die over de opening van insolventieprocedures.


24. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Anwendung von IKT in der verarbeitenden Industrie in angemessenem Umfang zu beachten, und fordert die Kommission auf, den Mitgliedstaaten in größerem Maße Zugang zu FuE-Projektbeispielen zu gewähren, an denen die Schlüsselrolle der IKT für die verarbeitende Industrie, mit der direkt oder indirekt 70 % der Arbeitsplätze in der Europäischen Union zusammenhängen, deutlich wird, und dadurch Beispiele für bewährte Verfahren zur Modernisierung der verarbeitenden Industrie der Europäischen Union zu fördern;

24. verzoekt de lidstaten de nodige aandacht te geven aan ICT in de productiesector en verzoekt de Commissie de lidstaten meer voorbeelden ter beschikking te stellen van OO-projecten met een essentiële ICT-bijdrage aan de productiesector, waarvan 70% van de arbeidsplaatsen in de EU direct of indirect afhankelijk is, om aldus na te volgen voorbeelden voor modernisering van de productiesector in de EU aan te bieden;


24. fordert die Mitgliedstaaten auf, der Anwendung von IKT in der verarbeitenden Industrie in angemessenem Umfang zu beachten, und fordert die Kommission auf, den Mitgliedstaaten in größerem Maße Zugang zu FuE-Projektbeispielen zu gewähren, an denen die Schlüsselrolle der IKT für die verarbeitende Industrie, mit der direkt oder indirekt 70 % der Arbeitsplätze in der EU zusammenhängen, deutlich wird, und dadurch Beispiele für bewährte Verfahren zur Modernisierung der verarbeitenden Industrie der EU zu fördern;

24. verzoekt de lidstaten de nodige aandacht te geven aan ICT in de productiesector en verzoekt de Commissie de lidstaten meer voorbeelden ter beschikking te stellen van OO-projecten met een essentiële ICT-bijdrage aan de productiesector, waarvan 70% van de arbeidsplaatsen in de EU direct of indirect afhankelijk is, om aldus na te volgen voorbeelden voor modernisering van de productiesector in de EU aan te bieden;


Dadurch gibt sie für andere Industriebereiche und Technologien ein gutes Beispiel dafür, wie Datenschutzfragen in Europa auf praktikable Weise angegangen werden können.“

Dit vormt een goed voorbeeld voor andere industrieën en technologieën om privacyproblemen in Europa op een praktische manier aan te pakken".


Die Gemeinschaft könnte im übrigen eine bessere Berücksichtigung der spezifischen Interessen des Fremdenverkehrs fördern, zum Beispiel bei Infrastrukturmaßnahmen, beim Aufbau großer Netze, einschließlich der Informationsnetze. Das könnte vor allem dadurch geschehen, daß man, gestützt auf Artikel 3t des Vertrags, im Rahmen der einzelnen politischen Strategien, Programme oder Maßnahmen einen spezifischen, auf den Fremdenverkehr ausgerichteten Teil vorsieht.

Zo zou de Gemeenschap er eveneens voor kunnen zorgen dat beter rekening wordt gehouden met de specifieke belangen van het toerisme, bijvoorbeeld bij de acties op het gebied van de infrastructuur en de grote netwerken met inbegrip van de informatienetwerken, door met name in de procedures eigen aan ieder beleid, ieder programma of iedere maatregel een specifieke rubriek voor het toerisme op te nemen overeenkomstig artikel 3t) van het Verdrag.


Auf der ersten Konferenz über Gesundheitserziehung, die 1990 stattfand, wurde die Beteiligung der gesamten Gemeinschaft an einer Steigerung der Sensibilisierung gefordert, und Schulen und Lehrer wurden aufgefordert, mit gutem Beispiel voranzugehen, beispielsweise dadurch, nicht vor Schülern zu rauchen und gesunde Lebensmittel in den Kantinen anzubieten.

Tijdens de eerste conferentie over gezondheidseducatie in 1990 is ervoor gepleit om de gehele samenleving meer te sensibiliseren en bijv. scholen en docenten het goede voorbeeld te laten geven door niet in het bijzijn van leerlingen te roken en gezond voedsel in de kantine te bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch beispiel' ->

Date index: 2022-12-29
w