Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekennzeichnet durch

Traduction de «dadurch veranschlagten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dadurch wird das Cedefop in die Lage versetzt, die für seine Tätigkeiten tatsächlich eingesetzten Ressourcen (im Gegensatz zu den veranschlagten Ressourcen) exakt zu beurteilen.

Dit stelt Cedefop in staat nauwkeurig te bepalen hoeveel middelen daadwerkelijk voor de activiteiten zijn gebruikt (en niet alleen hoeveel middelen begroot waren).


Der Unterschied zwischen dem veranschlagten Steueraufkommen für 2013 und für 2014 ist dadurch zu erklären, dass für 2013 nur Vorauszahlungen berücksichtigt wurden und für 2014 sowohl Eintreibungen als auch Vorauszahlungen.

Het verschil tussen de geraamde opbrengst tussen 2013 en 2014 is te verklaren door het feit dat voor 2013 enkel rekening is gehouden met voorafbetalingen en voor 2014 zowel met invorderingen als met voorafbetalingen.


(3) Was die vorläufige Aufschlüsselung der Haushaltsmittel gemäß Teil B des Anhangs betrifft, kann Frankreich die Finanzierung der verschiedenen Maßnahmen im gleichen Teilprogramm innerhalb von 15 % der gemeinschaftlichen Finanzhilfe für das betreffende Teilprogramm anpassen, sofern der Gesamtbetrag der im Programm veranschlagten zuschussfähigen Kosten nicht überschritten wird und sofern die Hauptziele des Programms dadurch nicht beeinträchtigt werden.

3. In verband met de indicatieve verdeling van de financiële middelen, als aangegeven in deel B van de bijlage, mag Frankrijk de financiering tussen verschillende maatregelen in hetzelfde subprogramma aanpassen binnen een limiet van 15 % van de bijdrage van de Gemeenschap in dit subprogramma, mits het totale bedrag van de geplande subsidiabele kosten van het programma niet wordt overschreden en de hoofddoelstellingen van het programma daardoor niet worden aangetast.


(3) Was die vorläufige Aufschlüsselung der Haushaltsmittel gemäß Teil B des Anhangs betrifft, kann Frankreich die Finanzierung der verschiedenen Maßnahmen im gleichen Teilprogramm innerhalb von 15 % der gemeinschaftlichen Finanzhilfe für das betreffende Teilprogramm anpassen, sofern der Gesamtbetrag der im Programm veranschlagten zuschussfähigen Kosten nicht überschritten wird und sofern die Hauptziele des Programms dadurch nicht beeinträchtigt werden.

3. In verband met de indicatieve verdeling van de financiële middelen, als aangegeven in deel B van de bijlage, mag Frankrijk de financiering tussen verschillende maatregelen in hetzelfde subprogramma aanpassen binnen een limiet van 15 % van de bijdrage van de Gemeenschap in dit subprogramma, mits het totale bedrag van de geplande subsidiabele kosten van het programma niet wordt overschreden en de hoofddoelstellingen van het programma daardoor niet worden aangetast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch wird das Cedefop in die Lage versetzt, die für seine Tätigkeiten tatsächlich eingesetzten Ressourcen (im Gegensatz zu den veranschlagten Ressourcen) exakt zu beurteilen.

Dit stelt Cedefop in staat nauwkeurig te bepalen hoeveel middelen daadwerkelijk voor de activiteiten zijn gebruikt (en niet alleen hoeveel middelen begroot waren).


(136) Die belgischen Behörden führen in ihrem Beitrag vom 19. Dezember 2003 aus, dass das Auftreten von BSCA als privater Kapitalgeber auch dadurch untermauert werde, dass nachträglich festgestellt worden sei, dass die für 2003 erwarteten Ergebnisse die im Geschäftsplan veranschlagten bei weitem übertreffen würden; gegenüber einem im Geschäftsplan veranschlagten Verlust von 1531793 EUR würde ein Reingewinn von rund 1500000 EUR ausgewiesen(63).

(136) De Belgische autoriteiten zetten in hun bijdrage van 19 december 2003 uiteen dat het optreden van BSCA als een particuliere investeerder nog wordt bevestigd door de vaststelling a posteriori dat de voor 2003 verwachte resultaten duidelijk beter zijn dan in het bedrijfsplan was verwacht: vermeld werd een netto-winst van 1500000 EUR tegenover een in het bedrijfsplan genoemd verlies van 1531793 EUR(63).


Die nachstehende Tabelle gibt Aufschluss über die im Haushaltsplan 2003 ursprünglich veranschlagten Finanzierungsbeiträge, die entsprechenden Beträge nach Einsetzung des Überschußsaldos des Haushaltsjahres 2002 sowie die Differenzbeträge, um die sich die Beiträge der Mitgliedstaaten für 2003 dadurch verringern.

In de volgende tabel worden de oorspronkelijk geplande bijdragen in de begroting 2003, de bijdragen na de opvoering van het overschot van 2002 en de als gevolg daarvan verlaagde bijdragen van de lidstaten in 2003 gegeven.


30. vertritt die Auffassung, dass es dem Rechnungshof auf der Grundlage der vom Rat im Haushaltsentwurf veranschlagten Mittel weder möglich wäre, Vorbereitungen auf die Erweiterung zu treffen noch ein normales Arbeiten des Organs und seiner Mitglieder zu garantieren; weist ferner darauf hin, dass der Rechnungshof bereits einen erheblichen Beitrag zur Verringerung des auf Rubrik 5 lastenden Drucks geleistet hat, indem er sein Bauprojekt verschoben hat und dadurch seinen Voranschlag für 2003 gegenüber dem Haushaltsplan 2002 um 5 Mio. E ...[+++]

30. is van mening dat de Rekenkamer op basis van de kredieten die in de ontwerpbegroting door de Raad beschikbaar gesteld zijn, niet in staat is zich voor te bereiden op de uitbreiding, noch om het normale functioneren van de instelling en haar leden te waarborgen; herhaalt tevens dat de Rekenkamer al een aanzienlijke bijdrage geleverd heeft tot het verlichten van de druk in rubriek 5 door herschikking van haar bouwproject en op die manier haar raming voor 2003 met 5 mln EUR te verlagen ten opzichte van de begroting 2002;


Für die "exploratorische Forschung" dürfen sich dadurch die Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen um höchstens 5 % der für sämtliche genannten Programme ursprünglich veranschlagten Mittel erhöhen.

Zij mogen er niet toe leiden dat de vastleggingskredieten en betalingskredieten betreffende het verkennend onderzoek met meer dan 5 % stijgen ten opzichte van de oorspronkelijke aanwijzing voor alle bovengenoemde programma's samen.


Ferner können die Mitgliedstaaten den Erzeugern neben den Zahlungen im Rahmen der Gemeinschaftsbeihilfe eine einzelstaatliche Beihilfe zahlen, sofern dadurch die veranschlagten Einkommensverluste nicht überschritten werden.

Bovendien mogen de Lid-Staten behalve de communautaire steun ook nationale steun aan de producenten uitkeren, mits de geraamde inkomensderving niet wordt overschreden.




D'autres ont cherché : dadurch gekennzeichnet dass     gekennzeichnet durch     dadurch veranschlagten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch veranschlagten' ->

Date index: 2021-06-19
w