Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Gekennzeichnet durch

Vertaling van "dadurch nachteiligen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer,die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind | DNFI [Abbr.]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn | BNIV [Abbr.] | DNFI [Abbr.]


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels


dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten sollten sich dieses Problems bewusst sein und alles in ihren Möglichkeiten Stehende tun, damit Einzelpersonen, darunter Angestellte und Vertreter, vor derartigen Bedrohungen oder Anfeindungen und anderen Benachteiligungen oder nachteiligen Folgen geschützt sind, und es ihnen dadurch leichter gemacht wird, Verdachtsfälle zu melden, und damit die Bekämpfung der Geldwäsche zu verstärken .

De lidstaten dienen zich rekenschap te geven van het probleem en alles te doen wat in hun vermogen ligt om individuele personen zoals werknemers en vertegenwoordigers te beschermen tegen dergelijke vormen van intimidatie en tegen andere vormen van negatieve behandeling of negatieve gevolgen, teneinde het voor hen makkelijker te maken verdenkingen te melden, om aldus de bestrijding van witwassen van geld te intensiveren .


Die Mitgliedstaaten sollten sich dieses Problems bewusst sein und alles in ihren Möglichkeiten Stehende tun, damit Einzelpersonen, darunter Angestellte und Vertreter, vor derartigen Bedrohungen oder Anfeindungen und anderen Benachteiligungen oder nachteiligen Folgen geschützt sind, und es ihnen dadurch leichter gemacht wird, Verdachtsfälle zu melden, und damit die Bekämpfung der Geldwäsche zu verstärken.

De lidstaten dienen zich rekenschap te geven van het probleem en alles te doen wat in hun vermogen ligt om individuele personen zoals werknemers en vertegenwoordigers te beschermen tegen dergelijke vormen van intimidatie en tegen andere vormen van negatieve behandeling of negatieve gevolgen, teneinde het voor hen makkelijker te maken verdenkingen te melden, om aldus de bestrijding van witwassen van geld te intensiveren.


86. vertritt die Auffassung, dass die vorgeschlagene Strategie der EU zu Stoffen mit endokriner Wirkung hauptsächlich auf Maßnahmen ausgerichtet sein sollte, die der EU einen beträchtlichen Mehrwert bringen; fordert die Kommission angesichts der Ergebnisse der Gemeinsamen Forschungsstelle und der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass bei der wissenschaftlichen Ermittlung von Stoffen mit endokrinschädigender Wirkung erstens eine endokrine Wirkung und zweitens die dadurch verursachten nachteiligen Auswirkungen nachgewiesen werden, und dass alle vorgeschlagenen Maßnahmen verhältnismäßig un ...[+++]

86. is van oordeel dat de voorgestelde EU-strategie ten aanzien van hormoonontregelende stoffen gericht moet zijn op maatregelen met beduidende Europese meerwaarde; verzoekt de Commissie met klem, op grond van de conclusies van het gemeenschappelijk onderzoekscentrum en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, erop toe te zien dat de wetenschappelijke identificatie van hormoonontregelende stoffen gebaseerd is op aangetoonde hormonale activiteit en de negatieve gevolgen daarvan, en dat alle voorgestelde maatregelen daarmee in verhouding moeten zijn, gebaseerd moeten zijn op bewijs, meer duidelijkheid en een consistentere benadering ...[+++]


Anpassung bedeutet, die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels abzusehen und geeignete Vorkehrungen zu treffen, um die Schäden, die dadurch hervorgerufen werden können, zu verhindern bzw. zu minimieren.

Aanpassing betekent anticiperen op de negatieve gevolgen van klimaatverandering en de nodige maatregelen nemen om de schade die ze kunnen veroorzaken, te voorkomen of tot een minimum te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. verweist auf das strukturelle Problem der Saisonabhängigkeit des europäischen Tourismussektors; hebt den Beitrag hervor, den Kultur- und Bildungstourismus dadurch leisten können, dass sie die Tourismussaison verlängern und die nachteiligen sozioökonomischen Auswirkungen der Saisonabhängigkeit verringern; begrüßt in diesem Sinne die Vorbereitende Aktion der Kommission im Rahmen ihres Programms CALYPSO zur Förderung des sozialen Tourismus und Verringerung der Saisonabhängigkeit;

23. wijst met nadruk op het seizoensgebonden karakter van de Europese toeristische sector als structureel probleem; onderstreept de rol van cultureel en vormingstoerisme bij de verlenging van de toeristische seizoenen en de vermindering van de negatieve sociaaleconomische weerslag van seizoensgebonden activiteit; verheugt zich in die zin over de voorbereidende actie Calypso van de Commissie om sociaal toerisme te stimuleren en het seizoensgebonden karakter van de toeristische activiteit af te zwakken;


(d) es verringert die nachteiligen Gesamtauswirkungen auf die Umwelt dadurch, dass Abfälle als Ersatz für andere Ressourcen eingesetzt werden;

d) zorgt voor een afname van de totale negatieve milieugevolgen door het gebruik van afval ter vervanging van andere grondstoffen;


Dies kann zu erheblichen, nachteiligen Auswirkungen auf die Durchführung und Wirksamkeit des Schiedsübereinkommens führen, denn dadurch kann sich die Gesamtdauer der Verfahren nach dem Schiedsübereinkommen auf (i) die Dauer der innerstaatlichen außergerichtlichen bzw. gerichtlichen Rechtsbehelfsverfahren bis zur endgültigen Entscheidung, zuzüglich (ii) zwei Jahre, zuzüglich (iii) die sechs Monate, innerhalb deren der Beratende Ausschuss seine Stellungnahme abgeben muss, belaufen.

Dit kan een aanzienlijke belemmering voor de werking en de doelmatigheid van het Arbitrageverdrag vormen, aangezien het de totale duur van de procedure van het Arbitrageverdrag kan doen oplopen tot: (i) de duur van het nationale administratieve of gerechtelijke beroep tot de datum van de definitieve beslissing, (ii) plus twee jaar, en (iii) plus zes maanden, namelijk de termijn waarbinnen de raadgevende commissie haar advies moet uitbrengen.


Den klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 2045 zufolge könnten sie den etwaigen nachteiligen Folgen der angefochtenen Bestimmungen nur dadurch vorbeugen, dass sie ihre Klage beim Staatsrat zurücknähmen und somit definitiv auf eine Ausbildung im aktiven Militärkader verzichten würden.

Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 2045 kunnen ze de mogelijk nadelige gevolgen van de bestreden bepalingen enkel voorkomen door afstand te doen van hun beroep bij de Raad van State en dus definitief af te zien van een vorming in het actief militair kader.


Auch umgekehrt unterwerfe sie der Dekretgeber dadurch, dass die Partner der faktischen Familie den sehr nachteiligen Tarif der « anderen » oder bestenfalls der « Zusammenlebenden » unterworfen würden und auf ihren Erbteil nicht die Aufteilung zwischen Immobiliar- und Mobiliarvermögen angewandt werde, einer Steuer aufgrund einesUnterscheidungskriteriums, welches zu weit gefasst sei, und zwar ohne dass es dafür bestimmt sei; der hohe Tarif habe zum Zweck, Fremde zu treffen, nicht aber diejenigen, die zum engsten Kreis der Hinterblieben ...[+++]

Ook omgekeerd, door de partners van het feitelijk gezin aan het zeer nadelige tarief der « anderen » of in het beste geval der « samenwonenden » te onderwerpen, en op hun erfdeel niet de splitsing tussen onroerend en roerend vermogen toe te passen, onderwerpt de decreetgever hen aan een belasting op grond van een criterium van onderscheid dat te ruim is en zonder dat het daarvoor was bedoeld : het hoge tarief beoogt vreemden te treffen, niet diegenen die tot de nabije kring van de nabestaanden behoren.


(4) Einem Arbeitnehmer, der bei ernster, unmittelbarer und nicht vermeidbarer Gefahr seinen Arbeitsplatz bzw. einen gefährlichen Bereich verlässt, dürfen dadurch keine Nachteile entstehen, und er muß gegen alle nachteiligen und ungerechtfertigten Folgen entsprechend den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften bzw. Praktiken geschützt werden.

4. Een werknemer die, in geval van een niet te vermijden, ernstig en onmiddellijk gevaar, zijn werkplek en/of een gevaarlijke zone verlaat, mag daar geen nadeel van ondervinden en moet, overeenkomstig de nationale wetten en/of praktijken, worden beschermd tegen alle ongerechtvaardigde nadelige gevolgen daarvan.




Anderen hebben gezocht naar : dadurch gekennzeichnet dass     gekennzeichnet durch     dadurch nachteiligen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch nachteiligen' ->

Date index: 2024-10-21
w