Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfertigung in den freien Verkehr
Abfertigung zum Dauerverbleib
Abfertigung zum freien Verkehr
Abfertigung zum steuerrechtlich freien Verkehr
Aus freien Stücken
Bescheinigung über die Abfertigung zum freien Verkehr
Im Freien arbeiten
In den freien Verkehr bringen
In den freien Verkehr überführen
Leben im Freien
Recht der freien Meinungsäußerung
Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr

Traduction de «dadurch freien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Waren) zum freien Verkehr abfertigen | (Waren) zum freien Verkehr einführen | in den freien Verkehr bringen | in den freien Verkehr überführen

in het vrije verkeer brengen | toelaten tot het vrije verkeer


Abfertigung in den freien Verkehr | Abfertigung zum Dauerverbleib | Abfertigung zum freien Verkehr | Abfertigung zum steuerrechtlich freien Verkehr

afhandelen van definitieve vestiging | in het vrije verkeer brengen | invoer tot verbruik


Anmeldung zur Abfertigung der Erzeugnisse zum einzelstaatlich freien Verkehr | Bescheinigung über die Abfertigung zum freien Verkehr | Zollanmeldung für die Überführung in den freien Verkehr

aangifte ten invoer tot verbruik van de producten




Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr

in het vrije verkeer brengen




angemessen auf unerwartete Ereignisse im Freien reagieren

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis




großflächige Stoffe für die Nutzung im Freien zusammenfügen | großflächige Stoffe für die Outdoor-Nutzung zusammenfügen

stoffen van grote afmeting voor gebruik in de open lucht assembleren


Recht der freien Meinungsäußerung

vrijheid van informatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Festlegung besonderer Weisen der Beweisführung zur Bestimmung der auf die Einkünfte der Unternehmen und der Inhaber eines freien Berufs anwendbaren Besteuerungsgrundlage lässt sich dadurch rechtfertigen, dass es für die Steuerverwaltung schwieriger ist, den Betrag der Einkünfte der Inhaber eines freien Berufs zu ermitteln, da diese Einkünfte aus unterschiedlichen Quellen stammen und von Jahr zu Jahr stark schwanken können, während die Entlohnungen der Arbeitnehmer grundsätzlich vorher festgelegt sind und keinen zufallsbedingten Sc ...[+++]

Het vastleggen van bijzondere wijzen van bewijsvoering om de belastbare grondslag te bepalen die van toepassing is op de inkomsten van de ondernemingen of beoefenaars van een vrij beroep, kan worden verantwoord door het feit dat het voor de belastingadministratie moeilijker is om het bedrag van de inkomsten die de beoefenaars van een vrij beroep ontvangen, vast te stellen, aangezien die inkomsten uit diverse bronnen afkomstig zijn en van jaar tot jaar sterk kunnen variëren, terwijl de bezoldigingen van de werknemers in beginsel vooraf worden bepaald en niet aan schommelingen onderhevig zijn.


Die Festlegung besonderer Weisen der Beweisführung zur Bestimmung der auf die Einkünfte der Unternehmen und der Inhaber eines freien Berufs anwendbaren Besteuerungsgrundlage lässt sich dadurch rechtfertigen, dass es für die Steuerverwaltung schwieriger ist, den Betrag der Einkünfte der Inhaber eines freien Berufs zu ermitteln, da diese Einkünfte aus unterschiedlichen Quellen stammen und von Jahr zu Jahr stark schwanken können, während die Entlohnungen der Arbeitnehmer grundsätzlich vorher festgelegt sind und keinen zufallsbedingten Sc ...[+++]

Het vastleggen van bijzondere wijzen van bewijsvoering om de belastbare grondslag te bepalen die van toepassing is op de inkomsten van de ondernemingen of beoefenaars van een vrij beroep, kan worden verantwoord door het feit dat het voor de belastingadministratie moeilijker is om het bedrag van de inkomsten die de beoefenaars van een vrij beroep ontvangen, vast te stellen, aangezien die inkomsten uit diverse bronnen afkomstig zijn en van jaar tot jaar sterk kunnen variëren, terwijl de bezoldigingen van de werknemers in beginsel vooraf worden bepaald en niet aan schommelingen onderhevig zijn.


Die Festlegung besonderer Weisen der Beweisführung zur Bestimmung der auf die Einkünfte der Unternehmen und der Inhaber eines freien Berufs anwendbaren Besteuerungsgrundlage lässt sich dadurch rechtfertigen, dass es für die Steuerverwaltung schwieriger ist, den Betrag der Einkünfte der Inhaber eines freien Berufs zu ermitteln, da diese Einkünfte aus unterschiedlichen Quellen stammen und von Jahr zu Jahr stark schwanken können, während die Entlohnungen der Arbeitnehmer grundsätzlich vorher festgelegt sind und keinen zufallsbedingten Sc ...[+++]

Het vastleggen van bijzondere wijzen van bewijsvoering om de belastbare grondslag te bepalen die van toepassing is op de inkomsten van de ondernemingen of beoefenaars van een vrij beroep, kan worden verantwoord door het feit dat het voor de belastingadministratie moeilijker is om het bedrag van de inkomsten die de beoefenaars van een vrij beroep ontvangen, vast te stellen, aangezien die inkomsten uit diverse bronnen afkomstig zijn en van jaar tot jaar sterk kunnen variëren, terwijl de bezoldigingen van de werknemers in beginsel vooraf worden bepaald en niet aan schommelingen onderhevig zijn.


Mit seinem 2007 ergangenem Urteil stellte der Gerichtshof fest, dass Deutschland dadurch, dass es die Vorschrift über die Entsendung der Aufsichtsratsmitglieder durch den Bund und das Land Niedersachsen sowie die Vorschrift über die Höchststimmrechte in Verbindung mit derjenigen über die herabgesetzte Sperrminorität beibehalten habe, gegen den freien Kapitalverkehr verstoßen habe.

In zijn arrest van 2007 heeft het Hof geoordeeld dat Duitsland het vrije kapitaalverkeer heeft geschonden door de bepaling van de Volkswagenwet over de aanwijzing door de Bondsrepubliek en de deelstaat Niedersachsen van leden in de raad van commissarissen en de bepaling inzake de stemrechtbeperking juncto de bepaling over de verlaagde blokkeringsminderheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Führt Artikel 58 § 1 Buchstabe b) des Dekrets vom 2. Februar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter dadurch, dass er vorsieht, dass der Organisationsträger des subventionierten offiziellen Unterrichts im Falle der Unmöglichkeit, ein in seiner Mitte endgültig ernanntes Personalmitglied zur Probezeit als Schulleiter zuzulassen, ein bei einem anderen Organisationsträger des subventionierten offiziellen Unterrichtsnetzes endgültig ernanntes Personalmitglied zur Probezeit als Schulleiter zulassen kann, während Artikel 81 § 1 desselben Dekrets vorsieht, dass unter den gleichen Umständen ein Organisationsträger des subvent ...[+++]

« Voert artikel 58, § 1, b), van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het voorschrijft dat, wanneer het onmogelijk is een personeelslid dat binnen de inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijs in vast verband is benoemd, toe te laten tot de stage van directeur, die inrichtende macht tot de stage een personeelslid kan toelaten dat binnen een andere inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijsnet in vast verband is benoemd, terwijl artikel 81, § 1, van hetzelfde decreet voorschrijft dat, in identieke omstandigheden, een inrichtende macht van het gesubsidieerd vrij onderwijsnet tot de stage een personeelslid kan toelaten dat in een andere inrichtende mach ...[+++]


Folglich stellt der Gerichtshof fest, dass Österreich den freien Warenverkehr dadurch unverhältnismäßig beschränkt hat, dass es ein sektorales Fahrverbot erlassen hat, ohne die Möglichkeit, auf weniger einschränkende Maßnahmen zurückzugreifen, ausreichend zu prüfen.

Daarom stelt het Hof vast dat Oostenrijk, door een sectoraal rijverbod in te stellen zonder voldoende te hebben onderzocht of er wellicht andere, minder beperkende maatregelen hadden kunnen worden gebruikt, het vrije verkeer van goederen op onevenredige wijze heeft beperkt.


Doch ist in der EU-Freizügigkeitsrichtlinie dafür gesorgt, dass die EU-Bürger ihr Recht auf freien Personenverkehr ausüben können, ohne dadurch die Mitgliedstaaten finanziell unverhältnismäßig zu beanspruchen.

De EU-richtlijn inzake vrij verkeer biedt echter voldoende garanties om te verzekeren dat het recht van vrij verkeer van de EU-burgers geen onevenredige financiële lasten oplegt aan een andere lidstaat.


« Führt Artikel 58 § 1 Buchstabe b) des Dekrets vom 2hhhhqFebruar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter dadurch, dass er vorsieht, dass der Organisationsträger des subventionierten offiziellen Unterrichts im Falle der Unmöglichkeit, ein in seiner Mitte endgültig ernanntes Personalmitglied zur Probezeit als Schulleiter zuzulassen, ein bei einem anderen Organisationsträger des subventionierten offiziellen Unterrichtsnetzes endgültig ernanntes Personalmitglied zur Probezeit als Schulleiter zulassen kann, während Artikel 81 § 1 desselben Dekrets vorsieht, dass unter den gleichen Umständen ein Organisationsträger des subvent ...[+++]

« Voert artikel 58, § 1, b), van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het voorschrijft dat, wanneer het onmogelijk is een personeelslid dat binnen de inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijs in vast verband is benoemd, toe te laten tot de stage van directeur, die inrichtende macht tot de stage een personeelslid kan toelaten dat binnen een andere inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijsnet in vast verband is benoemd, terwijl artikel 81, § 1, van hetzelfde decreet voorschrijft dat, in identieke omstandigheden, een inrichtende macht van het gesubsidieerd vrij onderwijsnet tot de stage een personeelslid kan toelaten dat in een andere inrichtende mach ...[+++]


Dem vierten Klagegrund zufolge würden die Artikel 25, 97 und 98 des Dekrets gegen die Artikel 10, 11 und 24 §§ 1 und 4 der Verfassung verstossen, weil diese Bestimmungen annehmen würden, dass das offizielle Unterrichtswesen allen Schülern offenstehe, ungeachtet der ideologischen, weltanschaulichen oder religiösen Auffassungen der Eltern und Schüler, und es dadurch seinen offenen Charakter bestätige, jedoch andererseits für eine Anerkennung als Schule der freien Wahl im freien Unterrichtswesen dies nur möglich machen würden für Eltern, ...[+++]

Volgens het vierde middel schenden de artikelen 25, 97 en 98 van het decreet de artikelen 10, 11 en 24, §§ 1 en 4, van Grondwet omdat die bepalingen voor het officieel onderwijs aanvaarden dat het openstaat voor alle leerlingen, ongeacht de ideologische, filosofische of godsdienstige opvattingen van de ouders en leerlingen en dat het hierdoor zijn open karakter bevestigt, doch anderzijds voor een erkenning als vrijekeuzeschool in het vrij onderwijs dit slechts mogelijk maken ten aanzien van ouders die vrij onderwijs gebaseerd op een erkende godsdienst of een erkende levensbeschouwing wensen, en aldus ouders uitsluiten die een school met ...[+++]


Banken - Die Kommission hat einen Mitteilungsentwurf veröffentlicht, um Unklarheiten in bezug auf die Auslegung bestimmter Begriffe der Zweiten Bankenrichtlinie (89/646/EWG) auszuräumen, die den freien Dienstleistungsverkehr in diesem Berich behindern könnten (freier Verkehr grenzüberschreitender Dienste und der Begriff des Allgemeininteresses). Nach Konsultation der Mitgliedstaaten und der interessierten Kreise soll hierzu eine offizielle Mitteilung zur Auslegung dieser Begriffe veröffentlicht werden. Derivative Finanzinstrumente - Im September 1995 einigte sich der Rat auf einen gemeinsamen Standpunkt zu einem Richtlinienvorschlag, dem ...[+++]

Banken - de Commissie heeft een voorstel voor een mededeling gepubliceerd (na overleg met de Lid-Staten en andere belanghebbenden zal deze omgezet worden in een officiële interpretatieve mededeling) om bepaalde interpretatieproblemen ten aanzien van de tweede bankrichtlijn (89/646/EEG) op te lossen. De richtlijn zou namelijk het vrije verkeer van diensten op dit gebied (bijvoorbeeld grensoverschrijdende diensten en het concept "algemeen belang") in het geding kunnen brengen. Afgeleide financiële instrumenten - de Raad heeft in september 1995 een gemeenschappelijk standpunt betreffende een voorstel voor een richtlijn vastgesteld. Op grond ...[+++]


w