Alle Programme, Interventionen so
wie Modalitäten und Instrumente der Zusammenarbeit werden auf die
besonderen Umstände jedes Partnerlandes und jeder Partnerregion abgestimmt; de
r Schwerpunkt liegt dabei auf programmgestützten Ansätzen, der zuverlässigen Bereitstellung der Hilfsgelder, der Mobilisierung privater Mittel, einschließlich aus lokalen privatwirtschaftlichen Quellen, einem universalen und diskriminierungsfreien Zugang zu
...[+++] grundlegenden Dienstleistungen und der Entwicklung und Nutzung von Ländersystemen ;
Alle programma's, acties en samenwerkings vormen en -instrumenten worden aangepast aan de bijzondere omstandigheden van elk partnerland of -regio, met aandacht voor een programmagerichte benadering, voorspelbare steunverlening, het mobiliseren van particuliere middelen, met inbegrip van middelen uit de lokale particuliere sector, universele en niet-discriminerende toegang tot basisdiensten, en de ontwikkeling en het gebruik van nationale systemen ;