Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DMA-Controller
Direct Memory Access Controller

Traduction de «dabei geben kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Direct Memory Access Controller | DMA-Controller | DMAC,ein DMAC kann normalerweise 4 bis 8 Geräte verwalten,es handelt sich dabei um einen speziellen Prozessor für Blocktransfers,der der MPU vorübergehend die Buskontrolle entzieht und anschließend ein oder mehrere Speicherworte transferiert [Abbr.]

directe geheugeninvoer besturingseenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[61] Dabei handelt es sich um messspezifische Energieeinsparschätzungen, bei denen es gewisse Überschneidungen geben kann.

[62] Dit zijn maatregelspecifieke ramingen inzake de energiebesparing, waarbij er bepaalde overlappingen kunnen zijn.


Die EU kann solchen „intelligenten Maßnahmen“ einen deutlichen Schub geben, indem sie ihre Maßnahmen und Finanzmittel so kombiniert, dass die Mitgliedstaaten dabei unterstützt werden, diejenigen Investitionsvorhaben fortzuführen oder anzustoßen, die Arbeitsplätze schaffen, die Nachfrage ankurbeln und Europa noch besser in die Lage versetzen, aus der Globalisierung Nutzen zu ziehen.

De EU kan als katalysator fungeren voor een dergelijk weloverwogen optreden, waarbij EU-beleidslijnen en –fondsen worden gecombineerd om lidstaten te helpen bij het handhaven of vervroegen van investeringen die banen scheppen, de vraag stimuleren en Europa beter in staat stellen om van de globalisering te profiteren.


In anderen Ländern geben die ,funktionalen Beziehungen" zwischen den zu einem Programm gehörenden Projekten den Ausschlag. Die Richtlinie zur strategischen Umweltprüfung kann dabei in Zukunft als Orientierungspunkt dienen.

Elders is de 'functionele samenhang' tussen projecten binnen een programma bepalend. In de toekomst kan de SMER-richtlijn misschien relevante richtsnoeren bieden.


- entsprechend den Vorgaben des Haager Programms eine Studie in Auftrag zu geben, um die Möglichkeiten für eine gemeinsame Bearbeitung von Asylanträgen in der EU-Ebene auszuloten; dabei soll auch geprüft werden, inwieweit eine gemeinsame Bearbeitung den Druck auf „überlastete“ Mitgliedstaaten mindern kann,

- een studie te verrichten naar de mogelijkheden om in de EU specifieke groepen gevallen gezamenlijk te verwerken, overeenkomstig het verzoek van het Haags programma, en hierbij ook te onderzoeken hoe gezamenlijke verwerking de druk op 'overbelaste' lidstaten zou kunnen verlichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufzufordern, dem von Brasilien vorgelegten Vorschlag „Verantwortung während des Schutzeinsatzes“ zu folgen und so sicherzustellen, dass der Grundsatz der Schutzverantwortung möglichst effizient wahrgenommen wird und die Schäden dabei so gering wie möglich ausfallen, und zu der notwendigen Aufstellung von Kriterien für die Umsetzung speziell der dritten Säule der Schutzverantwortung beizutragen, auch mit Blick auf die Verhältnismäßigkeit des Umfangs und der Dauer einer Intervention, ein angemessenes Gleichgewicht bezüglich der Folgen, ex-ante Klarheit über die politischen Ziele und Transparen ...[+++]

(d) de VN-Veiligheidsraad te verzoeken het Braziliaanse voorstel met als titel "Verantwoordelijkheid bij het beschermen" aan te nemen, om te zorgen voor een zo efficiënt mogelijke toepassing van het R2P-principe die zo min mogelijk schade veroorzaakt, en bij te dragen aan de noodzakelijke ontwikkeling van de bij de tenuitvoerlegging van met name de derde pijler van het R2P-concept te volgen criteria, met inbegrip van de proportionaliteit van de omvang en duur van elke interventie, een nauwkeurige afweging van de gevolgen, een voorafga ...[+++]


den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufzufordern, dem von Brasilien vorgelegten Vorschlag „Verantwortung während des Schutzeinsatzes“ zu folgen und so sicherzustellen, dass der Grundsatz der Schutzverantwortung möglichst effizient wahrgenommen wird und die Schäden dabei so gering wie möglich ausfallen, und zu der notwendigen Aufstellung von Kriterien für die Umsetzung speziell der dritten Säule der Schutzverantwortung beizutragen, auch mit Blick auf die Verhältnismäßigkeit des Umfangs und der Dauer einer Intervention, ein angemessenes Gleichgewicht bezüglich der Folgen, ex-ante Klarheit über die politischen Ziele und Transparenz in ...[+++]

de VN-Veiligheidsraad te verzoeken het Braziliaanse voorstel met als titel "Verantwoordelijkheid bij het beschermen" aan te nemen, om te zorgen voor een zo efficiënt mogelijke toepassing van het R2P-principe die zo min mogelijk schade veroorzaakt, en bij te dragen aan de noodzakelijke ontwikkeling van de bij de tenuitvoerlegging van met name de derde pijler van het R2P-concept te volgen criteria, met inbegrip van de proportionaliteit van de omvang en duur van elke interventie, een nauwkeurige afweging van de gevolgen, een voorafgaande ...[+++]


132. betont die Notwendigkeit, weiterhin zuverlässige statistische Daten zu erheben und die Gründe für die Müttersterblichkeit gemäß dem ICD-Verzeichnis der WHO über Müttersterblichkeit zu erfassen, was den Ländern Leitlinien an die Hand geben und ihnen dabei helfen kann, die Gründe für die Müttersterblichkeit zu ermitteln und zu bewerten;

132. beklemtoont dat betrouwbare statistische gegevens moeten worden bijgehouden en de oorzaken van moedersterfte moeten worden vastgelegd in overeenstemming met de ICD-codering van moedersterfte van de WHO, die landen kan begeleiden en helpen de toeschrijving en inschatting van de oorzaken van moedersterfte te verbeteren;


3. betont, dass die EU eine wichtige Rolle dabei spielen muss, die Migration als Hebel für die Entwicklung einzusetzen; ist der Ansicht, dass kohärente, entwicklungsorientierte Maßnahmen einen Beitrag zur Bewältigung der Ursachen für die Migrationsströme leisten können und dass Migration das Wirtschaftswachstum ankurbeln und die soziale Selbstbestimmung stärken sowie der Reform der Regierungsführung in den Herkunftsländern Impulse geben kann;

3. benadrukt dat er een grote taak voor de EU is weggelegd om ervoor te zorgen dat migratie een instrument voor ontwikkeling wordt; is van mening dat coherente en op ontwikkeling gerichte maatregelen kunnen helpen bij de aanpak van de onderliggende oorzaken van migratiestromen, terwijl migratie de economische groei en sociale zelfbeschikking, evenals bestuurlijke hervormingen in landen van oorsprong kan bevorderen;


Zwar wird mit dieser Richtlinie nicht bezweckt, die in den Mitgliedstaaten bestehenden Zugangsregeln zu harmonisieren, sodass es infolge der geltenden, voneinander stark abweichenden Zugangsregeln Unterschiede dabei geben kann, welche Informationen in bestimmten Staaten als allgemein zugänglich gelten können und welche nicht, was schon an sich ein bedenkliches Hindernis für die Schaffung eines Binnenmarkts für europaweit verfügbare Informationsprodukte und -dienste ist. Dennoch lässt sich die Weiterverwendung wohl besser dadurch erleichtern, dass Listen der Informationen, die allgemein zugänglich sind, mit den zugehörigen Bedingungen im ...[+++]

Hoewel deze richtlijn niet tracht de bestaande toegangsregimes van lidstaten te harmoniseren, en het als gevolg van de bestaande toegangsregimes die onderling (sterk) verschillen, van land tot land kan verschillen welke informatie wel en welke niet als algemene toegankelijk kan worden aangemerkt, wat op zich al een serieuze belemmering is voor de totstandkoming van een single market voor pan-Europese informatieproducten en diensten, kan het hergebruik wel beter gefaciliteerd worden door dus lijsten van wel algemeen toegankelijke infor ...[+++]


Deshalb muss gewährleistet werden, dass alle Wertpapierfirmen das gleiche „Paket“ an Daten übermitteln. Dabei sollte es möglichst wenige Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten geben, um das Ausmaß eventuell unterschiedlicher Meldevorschriften für grenzübergreifend tätige Firmen zu begrenzen und die Menge der von einer zuständigen Behörde geführten Daten zu steigern, die sie mit anderen zuständigen Behörden teilen kann.

Te dien einde is het noodzakelijk dat van alle beleggingsondernemingen een eenvormige gegevensverzameling wordt verlangd waarbij er zo min mogelijk verschillen zijn tussen de lidstaten, zodat de mate waarin over de grenzen heen actief zijnde ondernemingen aan uiteenlopende rapportageverplichtingen onderworpen zijn, tot een minimum wordt beperkt en het percentage van de gegevens die een bevoegde autoriteit met andere bevoegde autoriteiten kan delen, zo groot mogelijk is.




D'autres ont cherché : dma-controller     direct memory access controller     dabei geben kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei geben kann' ->

Date index: 2025-05-07
w