Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung
Die größte Auszeichnung
Größte Abschnittbreite
Größte Arbeitsbreite
Größte Arbeitshöhe
Größte Eingriffsgröße
Titer

Traduction de «dabei größte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
größte Abschnittbreite | größte Arbeitsbreite

grootste werkdiepte


größte Arbeitshöhe | größte Eingriffsgröße

grootste werkhoogte


Die größte Auszeichnung (élément)

Grootste onderscheiding (élément)


Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung

titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Entwicklung der digitalen Medien ist einer der wichtigsten Hebel für die Steigerung von Wachstum und Beschäftigung in der EU. Dabei kommen verschiedene Facetten zum Tragen: die Informations- und Kommunikationstechnologiebranche (deren Wertschöpfung innerhalb der europäischen Wirtschaft im Jahr 2007 etwa 600 Mrd. EUR betrug[37]), die wachsende Zahl von Bürgerinnen und Bürgern, die regelmäßig oder sogar täglich das Internet nutzen (der jeweilige Anteil betrug im Jahr 2010 65 % bzw. 53 %)[38], ein Breitbandmarkt, der im Jahr 2010 der größte weltweit war,[39] e ...[+++]

De digitalisering is een van de voornaamste hefbomen voor het stimuleren van de groei en de werkgelegenheid in de EU, en dat in al haar verschillende facetten: de sector van de informatie en communicatietechnologie (die in 2007 goed was voor ongeveer 600 miljard EUR van de toegevoegde waarde van de Europese economie[37]), het toenemend aantal Europeanen dat regelmatig of zelfs dagelijks van internet gebruikmaakt (respectievelijk 65% en 53% van alle Europeanen in 2010[38]), een breedbandmarkt die in 2010 de grootste ter wereld was[39], en een op 27 miljard EUR geraamde markt voor overheidsinformatie[40], om er maar enkele te noemen.


Mit dieser Richtlinie wird das Netz „Natura 2000“ eingerichtet. Dabei handelt es sich um das weltweit größte ökologische Netz.

Met deze richtlijn wordt het „Natura 2000”-netwerk, het grootste ecologische netwerk ter wereld, tot stand gebracht.


Von 1997 bis 1998 ist die Stromproduktion um 5,4 % gestiegen; der größte Anteil entfiel dabei auf Wasserkraft und Windkraft.

De elektriciteitsopwekking steeg in de periode 1997-1998 met 5,4%, waaraan waterkracht en windenergie de grootste bijdrage leverden.


Es handelt sich dabei um einen Sektor, der allen Wirtschaftstätigkeiten zugrunde liegt und in dem die Union das größte Wachstumspotential hat.

Het is een sector die alle economische bedrijvigheid schraagt en die ook het grootste groeipotentieel heeft in de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU ist dabei bisher der größte Beitragszahler.

De EU levert de grootste bijdrage aan deze financiering.


Das größte Hindernis dabei ist finanzieller Natur, da die Kosten für den Ausbau der Infrastruktur für bis zu 80 % der Gesamtkosten (z. B. das Öffnen von Straßen zur Verlegung von Glasfaserbreitbandleitungen) verantwortlich sind.

De belangrijkste belemmering is van financiële aard omdat de kosten voor aanleg van de infrastructuur goed zijn voor ruim 80% van de totale kosten (bijv. wegen opbreken om glasvezelkabels voor breedband neer te leggen).


Das größte Hindernis dabei ist finanzieller Natur, da die Kosten für den Ausbau der Infrastruktur für bis zu 80 % der Gesamtkosten (z. B. das Öffnen von Straßen zur Verlegung von Glasfaserbreitbandleitungen) verantwortlich sind.

De belangrijkste belemmering is van financiële aard omdat de kosten voor aanleg van de infrastructuur goed zijn voor ruim 80% van de totale kosten (bijv. wegen opbreken om glasvezelkabels voor breedband neer te leggen).


Der größte Teil (70 %) der nationalen und regionalen Bahnreisen erfolgt dabei in der Freizeit; nur wenige Fahrgäste nutzen die Bahn für die Fahrt zur Arbeit oder zur Schule (10 %) oder für Geschäftsreisen (10 %).

De voornaamste reden om in eigen land met de trein te reizen, is voor uitstapjes in de vrije tijd (70 %); veel minder reizigers gaan ermee naar hun werk of opleiding (10 %) of nemen de trein voor zakenreizen (10 %).


Auf drei Länder - die Niederlande, Deutschland und Österreich - und fünf Sektoren - Agrarprodukte und Nahrungsmittel, Verkehrswesen, Bausektor, Telekommunikation und Maschinenbau - entfällt dabei der größte Teil aller Notifizierungen neuer Entwürfe für technische Vorschriften in Anwendung der Richtlinie 98/34/EG, mit der ein gemeinschaftliches Informationsverfahren eingeführt wurde, das verhindern soll, daß neue technische Vorschriften den freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen der Informationsgesellschaft behindern.

In Richtlijn 98/34/EG is een communautaire informatieprocedure vastgelegd die moet voorkomen dat nieuwe technische voorschriften een belemmering vormen voor het vrije verkeer van goederen en van diensten van de informatiemaatschappij. De meeste kennisgevingen die krachtens deze richtlijn van technische ontwerp-voorschriften worden gedaan, komen voor rekening van drie landen (Nederland, Duitsland en Oostenrijk) en vijf sectoren (landbouwproducten en levensmiddelen, vervoer, bouwnijverheid, telecommunicatie en werktuigbouw).


Der beratende Energieausschuß hat 31 Mitglieder. Es handelt sich um Vertreter derjenigen Organisationen, die bei der Vorbereitung des Grün- und des Weißbuches "Eine Energiepolitik für die Europäische Union" konsultiert worden waren und dabei hervorgehoben hatten, daß sie bei der Ausarbeitung der Energiepolitik dem Dialog und der Transparenz größte Bedeutung beimessen: 15 Vertreter der Berufsorganisationen des Energiesektors insgesamt, 8 Vertreter der Energieverbraucher, 6 Vertreter der Arbeitnehmergewerkschaften des Sektors, 1 Vertret ...[+++]

Het Raadgevend Comité bestaat uit éénendertig leden, allen vertegenwoordigers van de organisaties die tijdens de voorbereiding van het Groenboek en het Witboek "Voor een energiebeleid van de Europese Unie" zijn geraadpleegd en die te kennen hebben gegeven groot belang aan een dialoog en een doorzichtig energiebeleid te hechten; het betreft hier vijftien vertegenwoordigers uit vakkringen in de gehele energiesector, acht vertegenwoordigers van de energieverbruikers, zes vertegenwoordigers van de vakbonden in de sector, één vertegenwoordiger van de milieubeweging en één vertegenwoordiger van de diensten van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei größte' ->

Date index: 2024-04-06
w