Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit
Betrieb von Pumpwerken aufeinander abstimmen
Schiffe und Schiffsrouten aufeinander abstimmen

Traduction de «dabei aufeinander » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid


Schiffe und Schiffsrouten aufeinander abstimmen

schepen toewijzen aan scheepsroutes


Betrieb von Pumpwerken aufeinander abstimmen

activiteiten van pomphuizen synchroniseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
110. fordert die Mitgliedstaaten auf, die intensive und systematische Mitwirkung von Interessenträgern des Arbeitsmarkts, auch von Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen, Bildungseinrichtungen und öffentlichen und privaten Arbeitsvermittlungen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene, zu begünstigen und dabei die Kommunikation und den Informationsaustausch zwischen ihnen zu erleichtern, und zwar zu dem Zweck, Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt besser aufeinander abzustimmen und Vorausberechnungen und Pläne bezüglich d ...[+++]

110. verzoekt de lidstaten steun te verlenen aan de nauwe en systematische betrokkenheid van belanghebbenden op de arbeidsmarkt, met inbegrip van werkgevers- en werknemersorganisaties, opleidingsinstituten en openbare en particuliere diensten voor arbeidsvoorziening, op lokaal, regionaal en nationaal niveau, waaronder het vergemakkelijken van de onderlinge communicatie en uitwisseling van informatie, teneinde nauwere banden tussen onderwijs en opleiding en de arbeidsmarkt te bevorderen, een betere afstemming van vraag en aanbod op de arbeidsmarkt te realiseren en vooruit te lopen op en plannen te maken voor toekomstige behoeften aan vaar ...[+++]


Bei Überarbeitung der Politik enthält diese eine Erläuterung sämtlicher wesentlicher Änderungen sowie dazu, inwiefern die Abstimmungen und Ansichten der Aktionäre bezüglich der Politik und der Vergütungsberichte mindestens in den vergangenen drei aufeinander folgenden Jahren dabei berücksichtigt wurden.

In geval van herziening van het beleid wordt toegelicht welke belangrijke veranderingen zich hebben voorgedaan en hoe rekening is gehouden met de stemmingen en de standpunten van de aandeelhouders over het beloningsbeleid en met het beloningsverslag in op zijn minst de voorgaande drie opeenvolgende jaren.


entweder auf der Basis des tatsächlichen Gesamtwerts entsprechender aufeinander folgender Aufträge derselben Art aus den vorangegangenen zwölf Monaten oder dem vorangegangenen Haushaltsjahr; dabei sind voraussichtliche Änderungen bei Mengen oder Kosten während der auf den ursprünglichen Auftrag folgenden zwölf Monate nach Möglichkeit zu berücksichtigen;

de totale reële waarde van de soortgelijke opeenvolgende opdrachten die zijn gegund gedurende de voorafgaande twaalf maanden of het voorafgaande boekjaar, indien mogelijk gecorrigeerd voor eventuele wijzigingen in hoeveelheid of waarde gedurende de twaalf maanden volgende op de eerste opdracht;


entweder auf der Basis des tatsächlichen Gesamtwerts entsprechender aufeinander folgender Aufträge aus den vorangegangenen 12 Monaten oder dem vorangegangenen Haushaltsjahr; dabei sind voraussichtliche Änderungen bei Menge oder Wert während der auf den ursprünglichen Auftrag folgenden 12 Monate nach Möglichkeit zu berücksichtigen;

de totale reële waarde van de tijdens het voorafgaande boekjaar of tijdens de voorafgaande twaalf maanden gegunde soortgelijke opeenvolgende opdrachten, indien mogelijk gecorrigeerd voor verwachte wijzigingen in hoeveelheid of waarde gedurende de twaalf maanden volgende op de eerste opdracht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. betont, dass die Wirtschaftspolitik innerhalb der und zwischen den Mitgliedstaaten und Regionen kohärent gestaltet und dabei insbesondere die Ausstrahlungseffekte individueller wirtschaftspolitischer Maßnahmen einzelner Staaten berücksichtigt werden müssen; fordert die Mitgliedstaaten und Regionen auf, dafür zu sorgen, dass die einzelnen wirtschaftspolitischen Instrumente aufeinander abgestimmt sind, insbesondere in Bezug auf die Maßnahmen im Hinblick auf die Ziele im Rahmen der Strategie Europa 2020, um das Vertrauen von Investo ...[+++]

12. benadrukt dat moet worden gezorgd voor samenhang tussen het economisch beleid van de verschillende lidstaten en regio's, waarbij bijzondere aandacht dient uit te gaan naar de overloopeffecten van het economisch beleid van de afzonderlijke lidstaten; verzoekt de lidstaten en de regio's zorg te dragen voor consistentie op voet van gelijkheid tussen de verschillende instrumenten van het economisch beleid, met name het beleid gericht op de Europa 2020-doelstellingen, teneinde het vertrouwen van beleggers te herwinnen omwille van de langetermijnfinanciering van de reële economie; verzoekt de Commissie, in het licht van de beperkte en du ...[+++]


In der Erwägung, dass im Anschluss an die Umsetzung der Entscheidung 2003/33/EG und an die Änderung der auf technische Vergrabungszentren anwendbaren sektorbezogenen Bedingungen zusätzliche Änderungen auch an zwei anderen Erlassen anzubringen sind, um sie aufeinander abzustimmen; dabei handelt es sich um den Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Massnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der ein ...[+++]

Overwegende dat ten gevolge van de omzetting van Besluit 2003/33/EG en de wijzigingen van de sectorale voorwaarden die van toepassing zijn op de technische ingravingscentra er eveneens bijkomende wijzingen nodig zijn in twee andere besluiten om ze samenhang te verlenen, namelijk het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activite ...[+++]


1. Schaffung eines internen Koordinierungsmechanismus , dessen Mittelpunkt eine Gruppe von Kommissionsmitgliedern bildet, die dafür sorgen, dass die Maßnahmen in den verschiedenen Politikbereichen wirksam aufeinander abgestimmt und dabei die einzelnen Rechtsetzungsinitiativen im Rahmen der Digitalen Agenda (Anhang 1) besonders berücksichtigt werden.

1. een intern coördinatiemechanisme opzetten , met als spil een groep van commissarissen. Dit mechanisme moet zorgen voor een doeltreffende horizontale coördinatie van het beleid, met bijzondere nadruk op de wetgevingsinitiatieven die in het kader van de Digitale Agenda worden voorgesteld (bijlage 1);


Kommt das Verfahren für den Katastrophenschutz aufgrund eines Hilfeersuchens außerhalb der Gemeinschaft zur Anwendung und ist es dabei Bestandteil umfassenderer humanitärer Maßnahmen der Gemeinschaft, so ist es besonders wichtig, dass die gemäß dieser Entscheidung getroffenen Maßnahmen und die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1257/96 finanzierten Maßnahmen einander ergänzen und aufeinander abgestimmt sind und dass die Maßnahmen aufgrund dieser Entscheidung den humanitären Grundsätzen entsprechen, die in jener genannten Verordnung fes ...[+++]

Indien het mechanisme gevolg geeft aan een verzoek om bijstand buiten de Gemeenschap, als onderdeel van de algemene humanitaire reactie van de Gemeenschap, is het van bijzonder belang dat er gezorgd wordt voor complementariteit en samenhang van de acties uit hoofde van deze beschikking en de uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1257/96 gefinancierde acties, en dat voor de acties uit hoofde van deze beschikking de humanitaire beginselen gelden die zijn vastgelegd in die verordening, dat wil zeggen dat deze acties, zoals op het gebied van civiele bescherming de algemene regel is, niet-discriminerend, onafhankelijk, onpartijdig en in overeen ...[+++]


a) entweder auf der Basis des tatsächlichen Gesamtwerts entsprechender aufeinander folgender Aufträge aus den vorangegangenen zwölf Monaten oder dem vorangegangenen Haushaltsjahr; dabei sind voraussichtliche Änderungen bei Mengen oder Kosten während der auf den ursprünglichen Auftrag folgenden zwölf Monate nach Möglichkeit zu berücksichtigen;

a) de totale reële waarde van de tijdens het voorafgaande boekjaar of tijdens de voorafgaande twaalf maanden geplaatste soortgelijke opeenvolgende opdrachten, indien mogelijk gecorrigeerd voor verwachte wijzigingen in hoeveelheid of waarde gedurende de twaalf maanden volgende op de eerste opdracht, of


Dabei beziehen sich die Mitgliedstaaten auf eine durchschnittliche Jahreserzeugung in mindestens drei aufeinander folgenden Weinwirtschaftsjahren.

De lidstaten nemen de gemiddelde jaarproductie van ten minste drie achtereenvolgende wijnoogstjaren als grondslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei aufeinander' ->

Date index: 2023-12-30
w