Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwesenheit
Anwesenheit der Schüler
Gewöhnliche Anwesenheit
Regelmäßiger Unterrichtsbesuch
Schuleschwänzen
Unterrichtsbesuch
Vorübergehende Anwesenheit

Traduction de «dabei anwesenheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]

schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jede Person kann allein oder in Anwesenheit anderer geladener Personen gehört werden; dabei ist den berechtigten Interessen der Zulassungsinhaber und anderer Personen an der Wahrung ihrer Geschäftsgeheimnisse und anderer vertraulicher Informationen Rechnung zu tragen.

Eenieder kan afzonderlijk of in aanwezigheid van andere uitgenodigde personen worden gehoord, met inachtneming van het legitieme belang van vergunninghouders en andere personen bij de bescherming van hun bedrijfsgeheimen en andere vertrouwelijke informatie.


2. vertritt die Auffassung, dass die Prüfung der Erklärungen über die finanziellen Interessen der designierten Mitglieder der Kommission nicht nur darin besteht, zu prüfen, ob die Erklärung ordnungsgemäß abgeschlossen wurde, sondern auch darin, festzustellen, ob die Angaben einen Interessenkonflikt erkennen lassen; ist demnach der Ansicht, dass der Rechtsausschuss über verstärkte Kontrollbefugnisse, zu denen insbesondere die Möglichkeit zählt, die Offenlegung zusätzlicher Informationen zu fordern, die für eine umfassende Beurteilung der Erklärungen erforderlich sind, sowie über die Befugnis verfügen sollte, die Anwesenheit der designierten Mi ...[+++]

2. is van mening dat bij de toetsing van de verklaringen inzake financiële belangen van voorgedragen commissarissen niet alleen moet worden geverifieerd of de verklaring volledig is ingevuld, maar eveneens of uit de inhoud ervan blijkt dat er sprake is van belangenconflicten; is derhalve van mening dat de Commissie juridische zaken over grotere controlebevoegdheden moet beschikken, met inbegrip van, in het bijzonder, de mogelijkheid om openbaarmaking te gelasten van alle aanvullende informatie die nodig is voor een grondige beoordeling van de verklaringen en de bevoegdheid om de aanwezigheid van de kandidaat-commissaris te verlangen om ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die Beteiligung der Arbeitnehmer an der Unternehmensführung durch Stimmrechte, das Recht auf Anwesenheit oder andere Formen von Governance die Unternehmensführung und den Informationsfluss verbessern und den Arbeitnehmern dabei helfen kann, die Lage besser zu verstehen, wenn ihr Unternehmen Schwierigkeiten zu bewältigen hat, und es ihnen auch ermöglichen kann, Erträge leichter einzustreichen, wenn es dem Unternehmen gut geht;

O. overwegende dat participatie van werknemers in het leidinggevingsproces - door middel van stemrechten, raadpleging of andere vormen van governance - tot beter bestuur en een betere informatieuitwisseling kan leiden, en ertoe kan leiden dat werknemers de uitdagingen van het bedrijf beter zullen begrijpen, en het succes van de onderneming en de participatie daarin beter zullen waarderen;


O. in der Erwägung, dass die Beteiligung der Arbeitnehmer an der Unternehmensführung durch Stimmrechte, das Recht auf Anwesenheit oder andere Formen von Governance die Unternehmensführung und den Informationsfluss verbessern und den Arbeitnehmern dabei helfen kann, die Lage besser zu verstehen, wenn ihr Unternehmen Schwierigkeiten zu bewältigen hat, und es ihnen auch ermöglichen kann, Erträge leichter einzustreichen, wenn es dem Unternehmen gut geht;

O. overwegende dat participatie van werknemers in het leidinggevingsproces - door middel van stemrechten, raadpleging of andere vormen van governance - tot beter bestuur en een betere informatieuitwisseling kan leiden, en ertoe kan leiden dat werknemers de uitdagingen van het bedrijf beter zullen begrijpen, en het succes van de onderneming en de participatie daarin beter zullen waarderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jede zur Teilnahme eingeladene Person kann allein oder in Anwesenheit anderer geladener Personen gehört werden; dabei ist den berechtigten Interessen der anerkannten Organisation und anderer Parteien an der Wahrung ihrer Geschäftsgeheimnisse und anderer vertraulicher Informationen Rechnung zu tragen.

Eenieder die is uitgenodigd om de zitting bij te wonen, kan afzonderlijk of in aanwezigheid van andere uitgenodigde personen worden gehoord, gelet op het rechtmatige belang van de erkende organisatie en andere partijen wat betreft de bescherming van hun bedrijfsgeheimen en andere vertrouwelijke informatie.


42. bekräftigt seine Forderung an den Generalsekretär, bis 30. Juni 2012 Vorschläge für ein wirksameres, geschütztes und fälschungssicheres Unterschriftensystem vorzulegen (und dabei auch bestimmte Zeitfenster für die Eintragung in die Anwesenheitsliste zu prüfen), insbesondere für ein mögliches künftiges elektronisches Unterschriftensystem für die Mitglieder sowohl zur Unterzeichnung von Dokumenten (z. B. Änderungsanträgen) als auch zur Registrierung ihrer Anwesenheit durch eine digitale Unterschrift, auch wenn in diesem Zusammenhan ...[+++]

42. herhaalt zijn verzoekt aan de secretaris-generaal om uiterlijk op 30 juni 2012 voorstellen te presenteren voor een doeltreffender, veilig en fraudebestendig systeem voor het 'tekenen' (met inbegrip van suggesties voor openingstijden voor het 'tekenen'), en in het bijzonder voorstellen voor een mogelijk toekomstig elektronisch systeem voor het 'tekenen' voor de leden, zowel voor het tekenen van documenten (zoals amendementen), als voor het melden van hun aanwezigheid door middel van een digitale handtekening, hoewel het weet dat de kostenimplicaties en/of besparingen hiervan minimaal zullen zijn;


43. bekräftigt seine Forderung an den Generalsekretär, bis 30. Juni 2012 Vorschläge für ein wirksameres, geschütztes und fälschungssicheres Unterschriftensystem vorzulegen (und dabei auch bestimmte Zeitfenster für die Eintragung in die Anwesenheitsliste zu prüfen), insbesondere für ein mögliches künftiges elektronisches Unterschriftensystem für die Mitglieder sowohl zur Unterzeichnung von Dokumenten (z. B. Änderungsanträgen) als auch zur Registrierung ihrer Anwesenheit durch eine digitale Unterschrift, auch wenn in diesem Zusammenhan ...[+++]

43. herhaalt zijn verzoekt aan de secretaris-generaal om uiterlijk op 30 juni 2012 voorstellen te presenteren voor een doeltreffender, veilig en fraudebestendig systeem voor het „tekenen” (met inbegrip van suggesties voor openingstijden voor het „tekenen”), en in het bijzonder voorstellen voor een mogelijk toekomstig elektronisch systeem voor het „tekenen” voor de leden, zowel voor het tekenen van documenten (zoals amendementen), als voor het melden van hun aanwezigheid door middel van een digitale handtekening, hoewel het weet dat de kostenimplicaties en/of besparingen hiervan minimaal zullen zijn;


Jede Person kann allein oder in Anwesenheit anderer geladener Personen gehört werden; dabei ist den berechtigten Interessen der Unternehmen an der Wahrung ihrer Geschäftsgeheimnisse und anderer vertraulicher Informationen Rechnung zu tragen.

Eenieder kan afzonderlijk of in aanwezigheid van andere opgeroepenen worden gehoord, met inachtneming van het rechtmatige belang van de ondernemingen bij de bescherming van hun zakengeheimen en andere vertrouwelijke gegevens.


Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass es sich dabei um aussergewöhnliche und zeitweilige Massnahmen handelt, einerseits und der Garantien die sowohl auf struktureller als auch auf individueller Ebene geboten werden, andererseits tun die angefochtenen Bestimmungen durch die Anwesenheit von Rechtsanwälten in den zusätzlichen Kammern dem Recht auf einen unabhängigen und unparteiischen Richter keinen Abbruch.

Rekening houdend, enerzijds, met het feit dat het gaat om buitengewone en tijdelijke maatregelen en, anderzijds, met de waarborgen die zowel op structureel als op individueel vlak worden geboden, doen de bestreden bepalingen door de aanwezigheid van de advocaten in de aanvullende kamers geen afbreuk aan het recht op een onafhankelijke en onpartijdige rechter.


Zu Mitgliedern des Gremiums werden Sachverständige gewählt, die mit der Berufsbildung befasst oder anderweitig an der Arbeit der Stiftung interessiert sind; dabei wird berücksichtigt, daß die Anwesenheit von Vertretern der Sozialpartner, von Vertretern der mit der Unterstützung der Berufsbildung befassten internationalen Organisationen und von Vertretern der in Betracht kommenden Länder gewährleistet sein muß.

De leden van het adviserend lichaam worden gekozen uit deskundigen uit kringen van het opleidingswerk en andere milieus die zich op het werkterrein van de Stichting bewegen, waarbij er rekening mee wordt gehouden dat de sociale partners, de internationale organisaties die bijstand op het gebied van opleiding verlenen en de begunstigde landen vertegenwoordigd dienen te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei anwesenheit' ->

Date index: 2022-08-07
w