Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme der Zustimmung des ersuchten Mitgliedstaats

Vertaling van "dabei ersuchten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Annahme der Zustimmung des ersuchten Mitgliedstaats

gegeven geachte toestemming van de aangezochte lidstaat


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die ersuchte Behörde kann bei der betreffenden natürlichen oder juristischen Person sämtliche Kosten einziehen, die ihr im Zusammenhang mit der Beitreibung entstehen; sie verfährt dabei nach den für vergleichbare Forderungen geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften oder Gepflogenheiten des ersuchten Mitgliedstaats.

De aangezochte instantie mag de bedragen bij de betrokken natuurlijke of rechtspersoon invorderen en daarbij – overeenkomstig de in de aangezochte lidstaat ten aanzien van soortgelijke claims geldende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en administratieve procedures of gebruiken – alle door haar bij de invordering gemaakte kosten inhouden.


Die Ausstellungsbehörde sollte die Bescheinigung auf Antrag der gefährdeten Person ausstellen, und sie sollte dieser Person – auf deren Antrag hin – auch dabei behilflich sein, Informationen über die Behörden zu erhalten, bei denen im ersuchten Mitgliedstaat die Schutzmaßnahme geltend gemacht oder die Vollstreckung der Schutzmaßnahme beantragt werden kann.

Het certificaat dient op verzoek van de beschermde persoon door de instantie van afgifte te worden afgegeven en de beschermde persoon dient op zijn verzoek door de instantie van afgifte te worden geholpen om de gegevens te verkrijgen betreffende de instanties in de aangezochte lidstaat waarbij men zich op de beschermingsmaatregel beroept of de tenuitvoerlegging ervan wordt gevraagd.


Die Ausstellungsbehörde des Ursprungsmitgliedstaats ist der gefährdeten Person auf deren Antrag hin dabei behilflich, die gemäß den Artikeln 21 und 22 bereitgestellten Informationen über die Behörden zu erhalten, bei denen die Schutzmaßnahme im ersuchten Mitgliedstaat geltend gemacht oder die Vollstreckung der Schutzmaßnahme beantragt werden kann.

De beschermde persoon wordt op zijn verzoek door de instantie van afgifte van de lidstaat van oorsprong geholpen om de krachtens de artikelen 21 en 22 beschikbaar gemaakte gegevens te verkrijgen betreffende de instanties in de aangezochte lidstaat waarbij men zich op de beschermingsmaatregel beroept of de tenuitvoerlegging ervan wordt gevraagd.


4 . Die Liste und die Einzelheiten der Daten nach Absatz 1 Buchstaben b, c, d und e sowie Absatz 2 werden nach dem in Artikel 60 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt, ohne dabei der ersuchten Behörde einen unangemessenen Verwaltungsaufwand zu bereiten .

3. Zonder de aangezochte autoriteit administratief onevenredig zwaar te belasten, worden de lijst van de in lid 1, onder b), c), d) en e) en in lid 2 van dit artikel bedoelde gegevens alsook de mate van detail van die gegevens volgens de in artikel 60, lid 2, bedoelde procedure vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Die Liste und die Einzelheiten der Daten nach Absatz 1 Buchstaben b, c, d und e sowie Absatz 2 werden nach dem in Artikel 60 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt, ohne dabei der ersuchten Behörde einen unangemessenen Verwaltungsaufwand zu bereiten.

3. De lijst van de in lid 1, onder b), c), d) en e) en in lid 2 van dit artikel bedoelde gegevens alsook de mate van detail van die gegevens worden volgens de in artikel 60, lid 2, bedoelde procedure vastgesteld, zonder de aangezochte autoriteit administratief onevenredig zwaar te belasten.


Er wendet dabei Zwangsmaßnahmen an, wenn diese notwendig sind und der ersuchende Staat dem ersuchten Staat Informationen übermittelt, die diese Maßnahmen nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Staats rechtfertigen sind.

Indien nodig gebruikt de aangezochte staat daartoe dwangmiddelen, indien de verzoekende staat de aangezochte staat gegevens verstrekt waaruit blijkt dat het gebruik van die dwangmaatregelen is toegestaan volgens de wetgeving van de aangezochte staat.


Wurden diese Informationen in Anwendung von Artikel 61 eingeholt, wird dabei nur die Anschrift des potenziellen Antragsgegners im ersuchten Mitgliedstaat übermittelt.

Deze informatie heeft, indien met toepassing van artikel 61 verkregen, uitsluitend betrekking op het adres van de mogelijke verweerder in de aangezochte lidstaat.


(1) Die ersuchte Partei zieht bei der natürlichen oder juristischen Person sämtliche Kosten ein, die ihr im Zusammenhang mit der Beitreibung entstehen; sie verfährt dabei nach den für vergleichbare Forderungen geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften des Mitgliedstaats der ersuchten Partei.

1. De aangezochte partij verricht de invordering bij de betrokken natuurlijke of rechtspersoon en houdt daarbij overeenkomstig de in de lidstaat van de aangezochte partij, ten aanzien van vergelijkbare schuldvorderingen geldende wettelijke of administratiefrechtelijke bepalingen, alle door haar in verband met de invordering gemaakte kosten in.


Dabei sollte die zuständige Behörde des ersuchten Mitgliedstaats befugt sein, in Ausnahmefällen die Kosten bei einem unterlegenen Antragsteller, der eine unentgeltliche Prozesskostenhilfe bezieht, beizutreiben, sofern seine finanziellen Verhältnisse dies zulassen.

In dat verband dient de bevoegde autoriteit van de aangezochte lidstaat in uitzonderlijke gevallen de kosten te kunnen verhalen op een verzoeker die kosteloze rechtsbijstand heeft genoten en die in het ongelijk is gesteld, voor zover diens financiële situatie dit toelaat.


Beamten der ersuchten Behörde kann gestattet werden, im Rahmen der erteilten Genehmigung in Gerichts- oder Verwaltungsverfahren, die unter dieses Protokoll fallende Angelegenheiten betreffen, als Sachverständige oder Zeugen aufzutreten und dabei Gegenstände und Schriftstücke oder beglaubigte Kopien davon oder andere Unterlagen vorzulegen, sofern dies für das Verfahren erforderlich ist.

Een onder een aangezochte autoriteit ressorterende ambtenaar kan worden gemachtigd om binnen de grenzen van de hem verleende machtiging als getuige of deskundige op te treden in gerechtelijke of administratieve procedures die betrekking hebben op aangelegenheden waarop dit protocol van toepassing is, en daarbij de voor deze procedures noodzakelijke voorwerpen, bescheiden of gewaarmerkte kopieën over te leggen.




Anderen hebben gezocht naar : dabei ersuchten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei ersuchten' ->

Date index: 2025-02-05
w