Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPMP-Gutachten
Ein Gutachten abgeben
Gutachten
Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten
Gutachten des CPMP
Gutachten vorbereiten
Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren
Klinische psychologische Gutachten erstellen
Medizinisches Gutachten
Nachfolgearbeiten zu Gutachten
Weiterverfolgung von Gutachten
Zentralisierte Gutachten
ärztliches Attest

Traduction de «crat gutachten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CPMP-Gutachten | Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten | Gutachten des CPMP

adviezen van het CPMP | CPMP-adviezen


Nachfolgearbeiten zu Gutachten | Weiterverfolgung von Gutachten

nabehandeling van adviezen


Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren | zentralisierte Gutachten

gecentraliseerde adviezen










Gutachten vorbereiten

verslag van landmeting voorbereiden


klinische psychologische Gutachten erstellen

deskundig klinisch-psychologisch advies geven


medizinisches Gutachten [ ärztliches Attest ]

medische expertise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass in seinem Gutachten vom 24. November 2017 (CRAT/17/AV.442), das Ressort " Raumordnung" der Ansicht ist, dass der Inhaltsentwurf des Umweltverträglichkeitsberichts im allgemeinen dem in dem GRE bestimmten Inhalt entspricht; dass er jedoch erachtet, dass die Beschreibung von Kapitel 5 "Mögliche Alternativen" mit dem Punkt 10° von Artikel D.VIII.33, § 3 nicht übereinstimmt;

Overwegende dat de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening in zijn advies van 24 november 2017 (CRAT/17/AV.442) acht dat de ontwerp-inhoud van het milieueffectenverslag algemeen overeenstemt met de inhoud zoals vastgelegd in het Wetboek; dat er evenwel geacht wordt dat de omschrijving van hoofdstuk 5 "Mogelijke alternatieven" niet overeenstemt met punt 10° van artikel D.VIII.33, § 3;


- Am 26. September 2008 hat der CRAT Bemerkungen über die erste Phase der Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend die Eintragung des Abbaugebiets und der betreffenden Ausgleichsmaßnahmen geäußert und sich für die Weiterführung der Prüfung ausgesprochen und sein Gutachten über das Autobahnkreuz ergänzt (Zeichen: 08/CRAT A.706-AN).

- Op 26 september 2008, deelde de CRAT bemerkingen mee in verband met de eerste fase van het effectenonderzoek in verband met de opneming van het ontginningsgebied en de compensaties ervan (Ref. 08/CRAT A.706-AN) en zich heeft uitgesproken voor het vervolg van het onderzoek en vult haar advies betreffende het autowegenknooppunt aan.


- Am 11. September 2007 hat der CRAT ein Gutachten über den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans und über den Entwurf zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend die Eintragung des Abbaugebiets und der betreffenden Ausgleichsmaßnahmen abgegeben und sich für die Weiterführung der Prüfung ausgesprochen und gleichzeitig Bedenken zu der vorgesehenen alternativen Ausgleichmaßnahme geäußert (Zeichen: 07/CRAT A. 624-AN).

- Op 11 september 2007 heeft de "CRAT" een advies uitgebracht betreffende het voorontwerp van herziening van het gewestplan en betreffende de ontwerp-inhoud van het planeffectenonderzoek in verband met het ontginningsgebied en de compensaties ervan en heeft zich uitgesproken voor het vervolg van het onderzoek, alhoewel ze zich heeft afgevraagd over de voorziene alternatieve compensatie (Ref : 07/CRAT A.624-AN).


Aufgrund des günstigen Gutachtens des Regionalausschusses für Raumordnung (CRAT) vom 25. August 2011; dass in diesem Gutachten Folgendes steht:

Gelet op het gunstig advies van de « Commission régionale d'aménagement du territoire (CRAT) » van 25 augustus 2011 waaruit blijkt dat :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Der CRAT gibt ein günstiges Gutachten über die Revision des Sektorenplans für die Eintragung von Abbau-, Agrar-, Wohn- und Naturgebieten ab, und empfiehlt, dass die Regierung am Ende der Bewirtschaftung die Umstellung eines Teils des Abbaugebiets in ein Agrargebiet vorsieht;

- de « CRAT » een gunstig advies uitbrengt m.b.t. de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van ontginnings-, landbouw-, woon- en natuurgebieden en tevens aanbeveelt dat de Regering erin voorziet dat een gedeelte van het ontginningsgebied na afloop van de exploitatie als landbouwgebied bestemd wordt;


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantischen Seite nebeneinander bestehen, und dass der Standort sich im letzten Brutgebiet des Wachtelkönigs in de ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]


Art. 11 - Im Artikel D.29-21, Absatz 1 des Buches 1 desselben Gesetzbuches wird der Wortlaut " ggf. das Gutachten des CRAT" zwischen den Wortlaut " die Umwelterklärung" und den Wortlaut " und die verabschiedeten Maßnahmen betreffend" eingefügt.

Art. 11. In artikel D.29-21, eerste lid, van Boek 1 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " , in voorkomend geval, het advies van de " CRAT" " ingevoegd tussen de woorden " de milieuaangifte" en de woorden " en de vastgestelde opvolgingsmaatregelen" .


Aufgrund des mit Bemerkungen versehenen günstigen Gutachtens des Regionalausschusses für Raumordnung (CRAT) vom 29. August 2013 mit Bezugszeichen CRAT/13/AV. 344;

Gelet op het van bemerkingen voorzien gunstig advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening (CRAT) van 29 augustus 2013 (ref. CRAT/13/AV. 344);


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


w