Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cotonou-abkommen damit zusammenhängenden abkommen große » (Allemand → Néerlandais) :

– die Rolle der örtlichen Behörden, nichtstaatlichen Akteure und nationalen AKP-Parlamente stärkt, um die mit dem Cotonou-Abkommen zusammenhängenden Verfahren demokratischer zu gestalten, wodurch deren Fähigkeit gefördert wird, eine aktive Rolle beim Dialog, der Programmplanung, Umsetzung, Überwachung, Überprüfung und Kontrolle des Abkommens zu übernehmen;

– de rol van plaatselijke overheden, non-gouvernementele actoren en de nationale parlementen van de ACS-staten versterkt om de Cotonou-processen democratischer te maken, door hun capaciteit te vergroten zodat zij een actieve rol kunnen spelen in de dialoog over, de programmering, uitvoering, monitoring en evaluatie van en de controle op de overeenkomst;


C. in der Erwägung, dass gemäß der unterschiedlichen Gestaltung der vertraglichen Beziehungen zwischen der EU und Drittländern die EU eine große Vielzahl von Instrumenten entwickelt hat – so z. B. die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP), das Cotonou-Abkommen sowie Dialoge und Konsultationen zu Menschenrechtsfragen – um die Menschenrechte und Demokratie zu fördern und die Zusammenarbeit in internationalen Einrichtungen im Rahmen von Diskussionen zu Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse zu verbessern; in der Erwägung, dass übe ...[+++]

C. overwegende dat de EU, in overeenstemming met de uiteenlopende aard van haar betrekkingen met derde landen, een breed scala aan instrumenten, zoals het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), de Overeenkomst van Cotonou, mensenrechtendialogen en –overleg met derde landen, heeft ingesteld om de situatie van de mensenrechten en de democratie te bevorderen en de samenwerking binnen internationale organisaties te verbeteren in het kader van discussies over onderwerpen van gemeenschappelijk belang; overwegende dat het ENB toeziet op de uitvoering van de overeengekomen verplichtingen en dat de Overeenkomst van Cotonou voorziet in overleg in ge ...[+++]


C. in der Erwägung, dass gemäß der unterschiedlichen Gestaltung der vertraglichen Beziehungen zwischen der EU und Drittländern die EU eine große Vielzahl von Instrumenten entwickelt hat – so z. B. die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP), das Cotonou-Abkommen sowie Dialoge und Konsultationen zu Menschenrechtsfragen – um die Menschenrechte und Demokratie zu fördern und die Zusammenarbeit in internationalen Einrichtungen im Rahmen von Diskussionen zu Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse zu verbessern; in der Erwägung, dass über ...[+++]

C. overwegende dat de EU, in overeenstemming met de uiteenlopende aard van haar betrekkingen met derde landen, een breed scala aan instrumenten, zoals het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), de Overeenkomst van Cotonou, mensenrechtendialogen en –overleg met derde landen, heeft ingesteld om de situatie van de mensenrechten en de democratie te bevorderen en de samenwerking binnen internationale organisaties te verbeteren in het kader van discussies over onderwerpen van gemeenschappelijk belang; overwegende dat het ENB toeziet op de uitvoering van de overeengekomen verplichtingen en dat de Overeenkomst van Cotonou voorziet in overleg in gev ...[+++]


Der Rat weist auf die engen historischen Bindungen und die seit langem bestehende Partnerschaft zwischen Europa und den karibischen Staaten hin und bekräftigt, dass er an bestehenden EU-Abkommen mit der Karibik, insbesondere dem überarbeiteten Cotonou-Abkommen, dem EU-Lateinamerika/Karibik-Prozess und den damit zusammenhängenden EU-Finanzinstrumenten, festhält.

De Raad memoreert de sterke historische banden en het langdurige partnerschap tussen Europa en de landen van het Caribisch gebied en verklaart andermaal dat hij gecommitteerd is aan de bestaande EU-overeenkomsten met het Caribisch gebied, in het bijzonder de herziene Overeenkomst van Cotonou, het EU-LAC-proces en de bijbehorende financiële instrumenten van de EU.


S. in der Erwägung, dass die Europäische Union den künftigen Entwicklungen im Einklang mit den Menschenrechtsklauseln im Cotonou-Abkommen und damit zusammenhängenden Abkommen große Aufmerksamkeit widmen wird,

S. overwegende dat de EU de toekomstige ontwikkelingen nauwlettend zal volgen, overeenkomstig de mensenrechtenbepalingen die zijn vastgelegd in de Overeenkomst van Cotonou en hiermee verband houdende overeenkomsten,


S. in der Erwägung, dass die Europäische Union den künftigen Entwicklungen im Einklang mit den Menschenrechtsklauseln im Cotonou-Abkommen und in damit verbundenen Abkommen große Aufmerksamkeit widmen wird,

S. overwegende dat de EU de toekomstige ontwikkelingen nauwlettend zal volgen, overeenkomstig de mensenrechtenbepalingen die zijn vastgelegd in de Overeenkomst van Cotonou en hiermee verband houdende overeenkomsten,


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0634 - EN - 2004/634/EG: Beschluss des Rates vom 30. März 2004 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Intensivierung und Erweiterung des Abkommens über Zusammenarbeit und gegenseitige Amtshilfe im Zollbereich um die Zusammenarbeit bei der Containersicherheit und die damit zusammenhängenden Fragen - BESCHLUSS DES RATES // (2004/634/EG) - ABKOMMEN

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0634 - EN - 2004/634/EG: Besluit van de Raad van 30 maart 2004 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken - BESLUIT VAN DE RAAD // van 30 maart 2004 // (2004/634/EG) - OVEREENKOMST


Der Beschluss hat zum Ziel, die im Rahmen des Lomé-Abkommens für den privaten Sektor zur Verfügung stehenden Finanzmittel zu erhöhen, damit die bewilligten Beträge nicht völlig verbraucht werden, bevor das Abkommen von Cotonou in Kraft tritt und die Mittel aus dem neuen Investitionsfonds verfügbar werden.

Doel van dit besluit is om de in het kader van de IVe Overeenkomst van Lomé voor de particuliere sector beschikbare middelen te versterken teneinde te voorkomen dat de toegewezen bedragen volledig zijn opgebruikt voordat de Overeenkomst van Cotonou in werking treedt en de middelen van de nieuwe investeringsfaciliteit beschikbaar komen.


Damit soll die Versorgung der Raffinerien in der EU, die nicht aus der EU-Erzeugung gedeckt wird, gemäß dem Protokoll Nr. 3 in Anhang IV des Abkommens von Cotonou und dem Abkommen mit Indien sichergestellt werden.

Daarmee wordt beoogd te voorzien in behoeften van raffinaderijen in de EU die niet door de EU-productie worden gedekt, en de verplichtingen na te komen die voortvloeien uit protocol 3 dat is gehecht aan bijlage IV bij de overeenkomst van Cotonou, en uit de overeenkomst met India .


Er bekräftigt sein Festhalten an den bestehenden Übereinkünften der EU mit Afrika, insbesondere dem vor kurzem überarbeiteten Abkommen von Cotonou, dem Abkommen zur Handels- und Entwicklungszusammenarbeit der EU mit Südafrika, der Partnerschaft Europa-Mittelmeer, der Europäischen Nachbarschaftspolitik und den damit in Verbindung stehenden gemeinschaftlichen Finanzinstrumenten.

De Raad verklaart dat hij gecommitteerd blijft aan de bestaande EU-overeenkomsten met Afrika, met name de onlangs herziene Overeenkomst van Cotonou, de Samenwerkingsovereenkomst voor handelsontwikkeling tussen de EU en Zuid-Afrika, het Euro-mediterrane Partnerschap, het Europese nabuurschapsbeleid en de daarmee verband houdende financiële instrumenten van de EG .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cotonou-abkommen damit zusammenhängenden abkommen große' ->

Date index: 2025-05-23
w